Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EKOS™ Kontrollsystem 4.0
Gebrauchsanweisung
Achtung! Das US-Bundesgesetz beschränkt dieses Gerät auf die Verwendung durch
oder auf Anordnung eines Arztes hin.
Teilenummer: 8490-008 Rev J

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKOS 4.0

  • Seite 1 EKOS™ Kontrollsystem 4.0 Gebrauchsanweisung Achtung! Das US-Bundesgesetz beschränkt dieses Gerät auf die Verwendung durch oder auf Anordnung eines Arztes hin. Teilenummer: 8490-008 Rev J...
  • Seite 2 Zusätzlich können verschiedene andere Seitenelemente Marken sein, die von EKOS beansprucht werden, einschließlich Seitenköpfe, Symbole, Grafiken und Scripte. Alle anderen Marken, die nicht in Besitz von EKOS sind, aber in diesem Dokument erscheinen, sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Copyright ©...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen ....................1 Einführung ........................1 EkoSonic™ System ..................... 2 EKOS™ Kontrollsystem 4.0 ..................2 Verwendungszweck ..................... 3 Gegenanzeigen ......................3 Arbeitsprinzip ....................... 3 Übersicht ......................... 3 Komponentenglossar ....................3 Vorderansicht ......................5 Rückansicht ......................... 7 Seitenansicht ....................... 8 Bildschirmaufbau –...
  • Seite 4 Ultraschall abschließen ....................35 Den Infusionsständer oder den EKOS™ CU 4.0 Rollwagen benutzen ......37 Auswahl des passenden Infusionsständers ............... 38 Befestigen der Kontrolleinheit am Infusionsständer ........... 39 Transport von Patient und Kontrolleinheit ..............40 Wartung der Kontrolleinheit ................... 41 Reinigung der Kontrolleinheit ..................
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Einführung Das EkoSonic™ Endovaskuläre System besteht aus dem EkoSonic™ System und dem EKOS™ Kontrollsystem 4.0. Das EKOS™ Kontrollsystem 4.0 besteht aus der EKOS™ Kontrolleinheit 4.0 (Kontrolleinheit), dem Schnittstellenanschlusskabel und dem Netzkabel (siehe Abbildung 1). EKOS™ Kontrolleinheit 4.0...
  • Seite 6: Ekosonic™ System

    EkoSonic™ Kontrollsystem (PT-3B) oder nur auf das PT-3B Kontrollsystem beziehen. Alle EkoSonic™ System funktionieren wie vorgesehen, unabhängig davon, ob sie an ein PT-3B Kontrollsystem oder ein 4.0 Kontrollsystem angeschlossen sind. EKOS™ Kontrollsystem 4.0 Das Kontrollsystem 4.0 umfasst eine Kontrolleinheit und wiederverwendbaren Schnittstellenanschlusskabel.
  • Seite 7: Verwendungszweck

    Übersicht der Kontrolleinheit sollten eine Schulung am Arbeitsplatz von einem autorisierten EKOS™ Ausbilder erhalten, bevor sie diese Ausrüstung bedienen. Verwendungszweck Die Kontrolleinheit ist ausschließlich für den Gebrauch mit den EKOS™ System gedacht. Gegenanzeigen Für detaillierte Informationen zu den Gegenanzeigen die das EKOS System betreffen siehe Anleitung für das EkoSonic™...
  • Seite 8: Komponente Beschreibung

    Übersicht Komponente Beschreibung Wird zur Verbindung des Infusionskatheters und des Ultraschallkerns mit der Kontrolleinheit verwendet. Hinweis: Dieses Kabel wird manchmal als CIC bezeichnet. Infusionskatheter: Verbindet mit dem Schnittstellenanschlusskabel. Der Infusionskatheter ist ein Multilumen-Katheter, der vom Arzt festgelegte Flüssigkeiten ins Gefäßsystem leitet. Hinweis: Dieser wird manchmal als Intelligent ™...
  • Seite 9: Vorderansicht

    Übersicht Vorderansicht Anzeige/Touchscreen Tasten Kanal A Kanal B Abbildung 2. Vorderansicht der Kontrolleinheit...
  • Seite 10: Beschreibung

    Übersicht Kontroller/ Beschreibung Anzeige/ Anschluss Netztaste: Schaltet die Kontrolleinheit EIN und AUS. Wenn die Kontrolleinheit EIN-geschaltet ist, leuchtet eine grüne LED. Drücken und halten Sie die Netztaste 3 Sekunden lang, um die Kontrolleinheit AUS-zuschalten. Taste Tonunterbrechung: Durch Drücken werden akustische Warntöne für 5 Minuten stumm geschaltet.
  • Seite 11: Rückansicht

    (Zu weniger als 20 % aufgeladen.) Sofort an eine Netzstromquelle anschließen. Sollte der Ladevorgang der Batterie nicht starten, kann ein Batteriefehler vorliegen. In diesem Fall rufen Sie die EKOS Hilfs-Hotline an. Ultraschallkanal: Die Kontrolleinheit verfügt über zwei Anschlussbuchsen oder -kanäle zum Anschließen der Schnittstellenkabel.
  • Seite 12: Seitenansicht

    Anschluss Beschreibung Netzstrombuchse: Zum Anschluss des Netzkabels an die Kontrolleinheit. Montagewinkel: Sichert die Kontrolleinheit am Infusionsständer oder auf dem EKOS™ CU 4.0 Rollwagen. USB-Anschluss: Wird durch geschultes Personal verwendet, um Daten und Ereignisprotokolle über einen USB-Speicherstick herunterzuladen. Potentialausgleichsklemme: Wenn keine ausreichende Erdung über die...
  • Seite 13: Bildschirmaufbau - Vor Dem Anschluss

    Ultraschall-Laufzeitdaten. Information-Register: Zeigt die Modellnummer und Software-Version der Kontrolleinheit an, sowie Schnittstellenanschlusskabel und Geräteinformationen die Telefonnummer der EKOS-Hotline. Grafik-Register: Zeigt die Grafik an, die den Prozentwert für die maximale Durchschnittsleistung an, die für jeden Kanal abgegeben wird.
  • Seite 14: Bildschirmaufbau - Während Der Ultraschalltherapie

    Übersicht Element Beschreibung Einstellungs-Register: Zeigt ein Konfigurationsmenü zur Einstellung von Alarmlautstärke, Bildschirmhelligkeit und Sprache an. Netzstrom-/Batteriestatus-Anzeige: Liefert Informationen zu Netzstromversorgung und Batterieladestand, wenn die Kontrolleinheit eingeschaltet wird. Deaktivieren-Taste: Deaktiviert den Kanal, wenn das Symbol „X“ gedrückt wird. Die Deaktivieren-Taste kann grün, gelb oder rot sein. Kanalidentifikation: Zeigt Kanal A oder Kanal B.
  • Seite 15 Übersicht Menüregister Netzstrom-/Batteriestatus Kanal A Kanal B Meldungsbereich Meldungsbereich Abbildung 6. Beispielbildschirm – Während der Ultraschalltherapie Element Beschreibung Kanalidentifikation: Zeigt Kanal A oder Kanal B. Hinweis: Meldungen und Informationen in Verbindung mit Kanal A werden im linken Meldungsbereich auf dem Bildschirm angezeigt;...
  • Seite 16: Farbcode-Glossar

    Übersicht Farbcode-Glossar Meldungen und Symbole werden angezeigt, um den Bediener über den Status von Kontrolleinheit und Gerät(en) zu informieren. Die folgenden Farbcodes werden eingesetzt, um anzugeben, wie wichtig diese Meldungen und Symbole sind. Color (Farbe) Beschreibung Beispiel GRÜN Wird eingesetzt um anzuzeigen, dass der Kanal bereit ist, läuft oder allgemein kein Problem vorliegt.
  • Seite 17: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Warn- und Vorsichtsmeldungen liefern wichtige Informationen für den sicheren Betrieb der Kontrolleinheit. Beachten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise, die in diesen Gebrauchsanweisungen angegeben werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen von Patient oder Bediener oder Produktschäden kommen. WARNHINWEIS! Betreiben Sie die Kontrolleinheit nicht in der Nähe von sauerstoffreichen Atmosphären, entflammbaren Anästhetika oder...
  • Seite 18 Die Kontrolleinheit ist für den Gebrauch mit dem EkoSonic™ System, zugelassenen Kabeln und elektronischen Geräten vorgesehen. Schließen Sie keine Geräte, Kabel (z. B. Netzkabel) oder elektronische Geräte, die nicht von EKOS stammen, an die Kontrolleinheit an. Die Verwendung von nicht zugelassenen Geräten, Kabeln und elektronischer Ausrüstung kann zu einem elektrischen Schlag oder Verbrennungen, erhöhten...
  • Seite 19 Patienten eingeführt wurde. WARNHINWEIS! Die Kontrolleinheit sollte während des Gebrauchs auf einen flachen Tisch oder auf dem EKOS™ CU 4.0 Rollwagen oder an einen Infusionsständer befestigt werden. Befolgen Sie bei der Befestigung an einem Infusionsständer die folgenden Richtlinien (siehe Abschnitt „Befestigung der Kontrolleinheit an einem...
  • Seite 20 Krankenhausstationen zuständig ist. Die Bediener der Kontrolleinheit sollten über Kenntnisse der endovaskulären Therapie verfügen. Alle Bediener der Kontrolleinheit sollten eine Schulung am Arbeitsplatz von einem autorisierten EKOS™ Ausbilder erhalten, bevor sie diese Ausrüstung bedienen. Achtung Lesen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen und Vorsichtshinweise sorgfältig durch.
  • Seite 21 Sicherheitsinformationen werden, um sicherzustellen, dass er ausreichend ist. Wird die Kontrolleinheit nach dem Transport nicht wieder an eine Netzstromquelle angeschlossen, kann sie sich AUS-schalten und die Ultraschalltherapie verzögern. Achtung Nach dem Gebrauch sollte die Kontrolleinheit an eine Steckdose mit Krankenhausqualität angeschlossen werden, um sicherzustellen, dass die Batterie wieder vollständig aufgeladen wird.
  • Seite 22 die Kontrolleinheit nicht wie festgelegt gelagert, könnte dies zum Versagen des Geräts und so zur Verzögerung der Ultraschalltherapie führen. Achtung Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für Medizinprodukte in BS EN 60601-1-2. Diese Grenzen sind dazu vorgesehen, in einer typischen medizinischen Einrichtung einen angemessenen Schutz gegen schädliche elektromagnetische Interferenzen zu bieten.
  • Seite 23: Strom

    Strom Strom Die Kontrolleinheit wird mit Netzstrom oder über die interne Lithiumionen-Batterie betrieben. Das System kann von Batterie zum Netzstrom oder vom Netzstrom zur Batterie wechseln, während die Kontrolleinheit EIN-geschaltet ist. Wird das Netzkabel getrennt, wechselt die Kontrolleinheit automatisch zur Versorgung durch die Batterie. Hinweis: Während des Batteriebetriebs wird die Ausgabeleistung an das (die) EkoSonic™...
  • Seite 24: Netzstrom-/Batteriestatus-Anzeige

    Strom Achtung Nach dem Gebrauch sollte die Kontrolleinheit an eine Steckdose mit Krankenhausqualität angeschlossen werden, um sicherzustellen, dass die Batterie wieder vollständig aufgeladen wird. Wird nach Gebrauch keine Netzstromquelle angeschlossen, kann die Batterie eventuell nicht vollständig aufgeladen werden und so die Ultraschalltherapie verzögern. Netzstrom-/Batteriestatus-Anzeige Wenn die Kontrolleinheit EIN-geschaltet und an den Netzstrom angeschlossen ist, wird eine Anzeige angezeigt, die den Verbindungs- und Batterieladestatus anzeigt.
  • Seite 25: Batteriemessgerät

    Strom Batteriemessgerät Wenn die Kontrolleinheit EIN-geschaltet und über die Batterie betrieben wird, zeigt eine Batterieanzeige den Ladestand der Batterie an. Wenn der Ladestand sinkt, zeigt das Batteriemessgerät ein Absinken des Ladestands an. Ein roter Balken am Batteriemessgerät zeigt an, wenn der Batteriestand sehr niedrig oder vollständig entleert ist. Element Beschreibung 76 % - 100 %...
  • Seite 26: Kritisch Niedrige Batterieleistung

    Strom Batterieleistung / Batteriemessgerät Abbildung 8. Niedriger Batterieladezustand Kritisch niedrige Batterieleistung Wenn die Kontrolleinheit über die Batterie betrieben wird und der Ladestand der Batterie bei 5 % oder niedriger liegt, wird eine Meldung über den kritisch niedrigen Batteriestand angezeigt und ein Alarmton wird ausgegeben. Die Prozentzahl der verbleibenden Ladung und die Batterieanzeige mit einem roten Balken in der oberen rechten Ecke des Bildschirms geben den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 27: Batteriefehler

    Kontrolleinheit so lange betrieben werden, solange sie an den Netzstrom angeschlossen werden kann. Versuchen Sie nicht, die Kontrolleinheit zu öffnen und die Batterie zu wechseln. Wenden Sie sich an Ihren EKOS-Vertreter, um Informationen über einen Batteriewechsel zu erhalten. Der Hinweis auf einen Batteriefehler wird verworfen, indem Sie auf die Taste Verwerfen auf dem Touchscreen drücken.
  • Seite 28: Batterieladeanzeige - Kontrolleinheit Ausgeschaltet

    Strom Abbildung 10. Meldung zum Batteriefehler Batterieladeanzeige – Kontrolleinheit ausgeschaltet Wenn die Kontrolleinheit AUS-geschaltet wird, wird ein Batteriesymbol vorne an der Kontrolleinheit angezeigt, um den Batterieladestatus anzuzeigen. (siehe Abbildung 11). Ladeanzeige Abbildung 11. Ladeanzeige auf dem Bedienfeld Die Ladeanzeige an der Vorderseite der Kontrolleinheit verändert seine Farbe, um den Ladestatus anzuzeigen.
  • Seite 29 Strom Kontrolleinheit ausgeschaltet und Netzstrom angeschlossen Anzeige Beschreibung Durchgehend grün zeigt an, dass die Kontrolleinheit an den Netzstrom angeschlossen und die Batterie vollständig geladen ist. Durchgehend gelb zeigt an, dass die Kontrolleinheit an den Netzstrom angeschlossen und die Batterie vollständig geladen ist. Rot blinkend (einmal pro Sekunde) zeigt an, dass die Kontrolleinheit an den Netzstrom angeschlossen ist und ein Batteriefehler vorliegt.
  • Seite 30: Ultraschallbetrieb

    Die Kontrolleinheit ist für den Gebrauch mit dem EkoSonic™ System, zugelassenen Kabeln und elektronischen Geräten vorgesehen. Schließen Sie keine Geräte, Kabel (z. B. Netzkabel) oder elektronische Geräte, die nicht von EKOS™ stammen, an die Kontrolleinheit an. Die Verwendung von nicht zugelassenen Geräten, Kabeln und elektronischer Ausrüstung kann zu einem elektrischen Schlag oder Verbrennungen, erhöhten...
  • Seite 31: Vorbereitung Auf Ultraschallgebrauch

    Ultraschallbetrieb Vorbereitung auf Ultraschallgebrauch Überprüfen Sie, ob die Kontrolleinheit sicher am Infusionsständer befestigt, auf dem EKOS™ CU 4.0 Rolltisch oder auf einem Tisch in der Nähe des Patienten gestellt ist. Schließen Sie das Netzkabel der Kontrolleinheit an eine passende Steckdose mit Krankenhausgüte an.
  • Seite 32: Starten Des Ultraschalls

    Kontrollsystem (PT-3B) und dessen Terminologie beziehen. Alle EkoSonic™ Systeme funktionieren wie vorgesehen, unabhängig davon, ob sie an ein PT-3B Kontrollsystem oder ein 4.0 Kontrollsystem angeschlossen sind. Gehen Sie, nachdem der Arzt das EkoSonic™ System in dem Patienten platziert hat, wie folgt vor: Ist die Kontrolleinheit noch nicht EIN-geschaltet, drücken Sie auf die...
  • Seite 33 Ultraschallbetrieb Abbildung 14. Aktivieren-Bildschirm Drücken Sie auf die Taste aktiviert für einen der Kanäle, um eine Verbindungsmeldung anzuzeigen, die angibt, das Schnittstellenan- schlusskabel an der Kontrolleinheit anzuschließen (siehe Abbildung 15). Abbildung 15. Bildschirm „Schnittstellenkabel anschließen“ Hinweis: Wenn das Schnittstellenanschlusskabel bereits angeschlossen ist, wenn die Kontrolleinheit EIN-geschaltet wird, wird der Kanal automatisch aktiviert und eine Meldung zum Anschließen der Gerätekabel wird angezeigt (siehe Abbildung 17).
  • Seite 34 Ultraschallbetrieb Schließen Sie das Schnittstellenanschlusskabel an die Anschlussbuchsen von Kanal A oder Kanal B auf der Vorderseite der Kontrolleinheit an, indem Sie das Schnittstellenanschlusskabel solange hineindrücken bis ein Klicken hörbar ist. Hinweis: Das Schnittstellenanschlusskabel kann für Kanal A oder B verwendet werden.
  • Seite 35 Ultraschallbetrieb Abbildung 17. Bildschirm „Gerätekabel anschließen“ Schließen Sie den Ultraschallkern an das Schnittstellenanschlusskabel an (siehe Abbildung 18). Schließen Sie den Infusionskatheter an das Schnittstellenanschlusskabel an (siehe Abbildung 18). Ultraschallkern Infusionskatheter Abbildung 18. Diagramm „Gerätekabel anschließen“ Wenn das Gerät nicht korrekt angeschlossen ist, wird eine Verbindung- smeldung angezeigt, die das entsprechende Gerätekabel angibt, das angeschlossen werden muss (Infusionskatheter oder Ultraschallkern) (siehe Abbildung 19 und Abbildung 20).
  • Seite 36 Ultraschallbetrieb Abbildung 19. Bildschirm Abbildung 20. Bildschirm „Infusionskatheter anschließen“ „Ultraschallkern anschließen“ Sobald das Gerät korrekt angeschlossen ist, wird eine Bereitschaftsmeldung angezeigt, die angibt, dass die Kontrolleinheit bereit ist (siehe Abbildung 21). Abbildung 21. Bereit-Bildschirm Schalten Sie die Medikamenten- und Kühlflüssigkeitspumpen ein und legen Sie die Flussrate fest, die vom Arzt verordnet wurde und innerhalb der Flussraten liegt, die in der Gebrauchsanweisung des EkoSonic™...
  • Seite 37: Überwachung Des Ultraschalls

    Ultraschallbetrieb Drücken Sie auf die Taste Start auf der Kontrolleinheit für den entsprechenden Kanal, wenn Sie dazu aufgefordert werden (siehe Abbildung 22). WARNHINWEIS! Übertragen Sie niemals Ausgangsleistung (Ultraschalltherapie EIN) von der Kontrolleinheit zum EkoSonic™ System, wenn es sich nicht im Gefäßsystem befindet, keine Lösung durch das Medikamentenlumen und keine Kühlflüssigkeit durch das Kühlflüssig-keitslumen fließt.
  • Seite 38 Ultraschallbetrieb Wenn der Ultraschall läuft, zählt die Laufzeituhr hoch, weiße Streifen animieren den Kanalmeldungsbereich und eine grüne Laufzeitanzeige erscheint. Der Laufstatus wird unabhängig für jeden Kanal oder jedes Gerät angezeigt (siehe Abbildung 23 und Abbildung 24). Abbildung 23. Bildschirm Abbildung 24. Bildschirm „Ein Kanal mit Ultraschalllauf“...
  • Seite 39: Ultraschall Abschließen

    Ultraschallbetrieb Hinweis: Bei normalem Gebrauch kann die Ultraschalltherapie in der Behandlungszone einen Temperaturanstieg hervorrufen. Das EkoSonic™ Gerät hat Temperatursensoren. Die Kontrolleinheit überwacht die Temperatur des Geräts und optimiert die Ausgabeleistung zur Behandlungszone. Um den Ultraschall abzubrechen oder zu unterbrechen, drücken Sie die Taste Stop (Stopp) auf der Kontrolleinheit für den entsprechenden Kanal.
  • Seite 40 Ultraschallbetrieb Drücken Sie bei Bedarf auf das Symbol Deaktivieren „X“ für den entsprechenden Kanal, um den nicht mehr verwendeten Kanal zu deaktivieren oder sperren (siehe Abbildung 27). Abbildung 27. Bereit-Bildschirm mit Taste Deaktivieren Drücken Sie auf das Symbol Deaktivieren auf dem Bestätigungsbildschirm und der Kanal wird deaktiviert (siehe Abbildung 28 und Abbildung 29).
  • Seite 41: Den Infusionsständer Oder Den Ekos™ Cu 4.0 Rollwagen Benutzen

    Grundvoraussetzungen erfüllen. Sie können die Kontrolleinheit auch auf einen flachen Tisch oder Wagen stellen. Hinweis: Für weitere Informationen bezüglich des EKOS™ Rollwagen siehe Bedienungsanleitung für den EKOS™ CU 4.0 Rollwagen. Hinweis: Der EKOS™ CU 4.0 Rollwagen ist nicht in allen Regionen verfügbar.
  • Seite 42: Auswahl Des Passenden Infusionsständers

    Den Infusionsständer oder den EKOS™ CU 4.0 Rollwagen benutzen WARNHINWEIS! Die Kontrolleinheit sollte während des Gebrauchs auf einen flachen Tisch oder auf dem EKOS™ CU 4.0 Rollwagen oder an einen Infusionsständer befestigt werden. Befolgen Sie bei der Befestigung an einem Infusionsständer die folgenden Richtlinien: •...
  • Seite 43: Befestigen Der Kontrolleinheit Am Infusionsständer

    Den Infusionsständer oder den EKOS™ CU 4.0 Rollwagen benutzen Befestigen der Kontrolleinheit am Infusionsständer Befolgen Sie die Montageanweisungen unten, um sicherzustellen, dass die Kontrolleinheit sicher am Infusionsständer befestigt ist. Wälhen Sie eine Position, um die Kontrolleinheit am Infusionsständer zu befestigen. Sicherstellen: •...
  • Seite 44: Transport Von Patient Und Kontrolleinheit

    Verwenden Sie den Tragegriff, den EKOS™ CU 4.0 Rollwagen oder einen Infusionsständer, um die Kontrolleinheit mit dem Patienten zu transportieren. • Stellen Sie sicher, dass die Kontrolleinheit sicher am EKOS™ CU 4.0 Rollwagen oder am Infusionsständer befestigt ist. • Halten Sie beim Transport des Infusionsständers den Ständer in der Mitte fest oder benutzen Sie den Griff, falls vorhanden, um die beste Kontrolle zu gewährleisten.
  • Seite 45: Wartung Der Kontrolleinheit

    Stellen Sie die Kontrolleinheit nach Abschluss des Transports auf einen Tisch oder Wagen in der Nähe des Patienten. Stellen Sie bei Verwendung des EKOS™ CU 4.0 Rollwagens oder eines Infusionsständers sicher, dass die Kontrolleinheit sicher befestigt ist. Schließen Sie die Kontrolleinheit an eine Steckdose mit Krankenhausgüte an und drücken Sie auf die Netztaste...
  • Seite 46: Beispielprodukt

    Hinweis: Weitere Informationen über Lager- und Betriebsbedingungen finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Stellen Sie die Kontrolleinheit auf einen flachen Tisch bzw. befestigen Sie das Gerät an einem EKOS™ Ständer oder an einem Infusionsständer in der Nähe einer Wandsteckdose. Um die Batterie vollständig geladen zu halten, schließen Sie die Kontrolleinheit immer an eine Steckdose von Krankenhausgüte an, wenn sie...
  • Seite 47: Entsorgung

    Kontrolleinheit und das Schnittstellenanschlusskabel nicht als unsortierten Hausmüll. Beachten Sie bitte alle nationalen und lokalen Vorschriften. Wenden Sie sich gemäß der WEEE-Anforderungen vor der Entsorgung der Kontrolleinheit und des Schnittstellenanschlusskabels an die EKOS Corporation, um Anweisungen zu Rückgewinnung und Recycling zu erhalten. Systeminformationen Dieser Abschnitt beschreibt, wie Informationen für die Kontrolleinheit, das...
  • Seite 48: Leistungsgrafik

    Leistungsgrafik Element Beschreibung Kontrolleinheit Seriennummer für Kontrolleinheit Software-Version Versionsnummer für Software Anzeige von Kanal A oder B CIC-Seriennummer Seriennummer für das Schnittstellenanschlusskabel Ultraschallseriennummer Seriennummer für den Ultraschallkern Katheterseriennummer Seriennummer für den Infusionskatheter Ultraschallzone Ultraschallbehandlungszone (cm) Katheterzone Infusionskatheter-Behandlungszone (cm) Ultraschallkern mit 5 vorhandenen und aktiven Überträgergruppen.
  • Seite 49: Bildschirmaufbau - Leistungsgrafik

    Leistungsgrafik Abbildung 35. Register Leistungsgrafik-Menü Die Leistungsgrafik zeigt die Leistungsdaten für jeden Kanal mit einer Zeitskala von 6, 12 oder 24 Stunden an. Mit zunehmender Laufzeit wird die Leistungsgrafik automatisch auf die passendste Zeitskala aktualisiert. Der Prozentanteil der maximalen Durchschnittsleistung wird in der Grafik dargestellt.
  • Seite 50: Beschreibung

    Leistungsgrafik Element Beschreibung Kanalbezeichnung (A und B) • Ein grünes Symbol zeigt an, dass der Ultraschall startbereit ist oder derzeit läuft. Ein gelbes Symbol zeigt an, dass weitere Schritte • erforderlich sind, um den Ultraschall zu starten. • Ein rotes Symbol zeigt an, dass ein Fehler erkannt wurde und der Ultraschall nicht läuft.
  • Seite 51: Snapshot

    Leistungsgrafik Der nächste Leistungsgrafikbildschirm (Abbildung 38) zeigt ein Beispiel, wie zwei Kanäle angezeigt werden, wenn ein System während der Therapie ersetzt wird. Beispielsweise ist ein System an Kanal A und das andere Gerät an Kanal B angeschlossen. Die Ultraschalltherapie lief für ungefähr 15,5 Stunden durchgängig für beide Systeme, dann wurde das System, das an Kanal B angeschlossen war durch ein neues Gerät ersetzt.
  • Seite 52: Systemkonfigurationen

    Systemkonfigurationen Abbildung 39. Beispiel - Power (Leistungsgrafik) mit „Snapshot“ Systemkonfigurationen Dieser Abschnitt beschreibt, wie die akustische Alarmlautstärke, Bildschirmhelligkeit und die Sprache der Kontrolleinheit ausgewählt werden. Achtung Achten Sie beim Gebrauch der Kontrolleinheit darauf, die Helligkeit des Bildschirms und die Lautstärke auf die Umgebung optimal einzustellen. Geschieht dies nicht, können akustische und optische Informationen übersehen oder überhört werden, was zu einer Verzögerung der Ultraschallbehandlung führt.
  • Seite 53: Alert Alarmlautstärke

    Systemkonfigurationen Alert Alarmlautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, berühren Sie das rechte Lautstärkensymbol , bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Um die Lautstärke zu senken, berühren Sie das linke Lautstärkensymbol bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Hinweis: Die Mindesteinstellung senkt die Lautstärke, stellt den Ton aber nicht vollständig ab.
  • Seite 54: Mögliche Probleme Und Lösungen

    Problem durch Befolgen der Anweisungen auf dem Bildschirm nicht gelöst werden, schreiben Sie den eingeklammerten Fehlercode am Ende der Meldung auf und wenden Sie sich an Ihren lokalen EKOS-Vertreter oder rufen Sie +1.425.415.3100 an. Hinweis: Sollte die Kontrolleinheit nicht funktionieren und die Ultraschalltherapie gestoppt werden, wird die Infusion von Lösungen nicht unterbrochen.
  • Seite 55 Meldungsbeschreibung Fehlercode Mögliche Ursache Schritt zur Fehlerbehebung Nicht wiederherstellbarer E007 Systemversagen. Bitte an Ihren örtlichen Fehler der Kontrolleinheit. EKOS-Vertreter wenden oder +1.425.415.3100 anrufen. Kritisch niedriger E003 Die Kontrolleinheit ist nicht an Schließen Sie die Batteriestand. den Netzstrom angeschlossen Kontrolleinheit an eine und es verbleiben 5 % oder Netzstromquelle an.
  • Seite 56: Kanalfehler

    Fehler zu korrigieren. Kann das Problem durch Befolgen der Anweisungen auf dem Bildschirm nicht gelöst werden, schreiben Sie den eingeklammerten Fehlercode am Ende der Meldung auf und wenden Sie sich an Ihren lokalen EKOS-Vertreter oder rufen Sie +1.425.415.3100 an.
  • Seite 57: Meldungsbeschreibung

    Mögliche Probleme und Lösungen Siehe Abbildung 45 und Abbildung 46 unten für Beispiele von Kanalfehlermeldungen: Abbildung 45. Verbindungsfehler Kanal A Abbildung 46. Verbindungsfehler Kanal B Mögliche Kanalfehler und Schritte zur Fehlerbehebung werden in der Tabelle unten angezeigt. Meldungsbeschreibung Fehlercode Mögliche Ursache Schritt zur Fehlerbehebung Überprüfen Sie den...
  • Seite 58 Mögliche Probleme und Lösungen Meldungsbeschreibung Fehlercode Mögliche Ursache Schritt zur Fehlerbehebung Bitte kontaktieren Sie die E301 Kanalfehler. Wenden Sie sich an EKOS-Hotline. Ihren örtlichen EKOS- E303 Vertreter oder rufen Sie E316 +1.425.415.3100 an. E317 E318 E319 E323 E324 E325 E326...
  • Seite 59 Kontrolleinheit Ultraschall läuft. angeschlossen ist. Tauschen Sie das E307 Defektes Tauschen Sie das Schnittstellenan- Schnittstellenanschlu Schnittstellenanschlussk E315 schlusskabel aus. sskabel. abel aus oder E321 Wenden Sie sich an Ihren örtlichen EKOS- Vertreter oder rufen Sie +1.425.415.3100 an.
  • Seite 60: Mögliche Ursache

    Infusionskatheter, dem Infusionskatheter Ultraschallkern oder und Ultraschallkern beiden kompatibel. kompatibel ist. Der selbe Fehler ist dreimal k.A. Die Kontrolleinheit hat Wenden Sie sich an aufgetreten. den selben Fehler Ihren örtlichen EKOS- dreimal hintereinander Vertreter oder rufen Sie erkannt. +1.425.415.3100 an.
  • Seite 61: Kanalmeldungen

    Mögliche Probleme und Lösungen Kanalmeldungen Eine Kanalmeldung gilt für einen bestimmten Kanal und gibt an, dass eine Aufgabe erfüllt werden muss, damit die Kontrolleinheit Ultraschalltherapie an diesen Kanal abgibt. Die Meldung kann den Bediener auch bitten, eine bestimmte Maßnahme zu bestätigen, die vom Bediener initiiert wurde.
  • Seite 62: Symbole Und Anzeigen

    Symbole und Anzeigen Symbole und Anzeigen Die folgenden Symbole und Anzeigen erscheinen in dieser Anleitung, an der Kontrolleinheit oder an seinen Komponenten (z. B. Schnittstellenanschlusskabel). Symbol Beschreibung Netztaste: Schaltet die Kontrolleinheit EIN und AUS. Wenn die Kontrolleinheit EIN-geschaltet ist, leuchtet eine grüne LED. Drücken und halten Sie die Netztaste 3 Sekunden lang, um die Kontrolleinheit AUS-zuschalten.
  • Seite 63 Ultraschall-Laufzeitdaten für jeden Kanal an. Information-Register: Zeigt die Modellnummer und Software-Version der Kontrolleinheit an, sowie Schnittstellenanschlusskabel und Geräteinformationen die Telefonnummer der EKOS-Hotline. Grafik-Register: Zeigt die Grafik an, die den Prozentwert für die maximale Durchschnittsleistung an, die für jeden Kanal abgegeben wird.
  • Seite 64 Verbleibende Batterieladung (26 % - 50 %). Verbleibende Batterieladung (16 % - 25 %). Verbleibende Batterieladung (0 % - 15 %). Defekte Batterie. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen EKOS-Vertreter oder rufen Sie +1.425.415.3100 an. Deaktiviert den Kanal, wenn gedrückt.
  • Seite 65 Symbole und Anzeigen Symbol Beschreibung Senkt die Helligkeit des Bildschirms. Erhöht die Helligkeit des Bildschirms. Senkt die Lautstärke akustischer Tonsignale. Erhöht die Lautstärke akustischer Tonsignale. Schnittstellenanschlusskabel: Wird zur Verbindung des Infusionskatheters und des Ultraschallkerns mit der Kontrolleinheit verwendet. Infusionskatheter: Der Infusionskatheter des System wird an das Schnittstellenanschlusskabel angeschlossen.
  • Seite 66 Anwendung von elektrischer Entladung beschädigt werden. Der USB-Anschluss ist nur zur Verwendung durch oder auf Anweisung von autorisierten EKOS-Mitarbeitern zum Herunterladen von Verfahrens-Log-Dateien oder Hochladen neuer Software vorgesehen. Vor dem Einstecken des USB-Geräts in diesen Anschluss sollte das Metallgehäuse der Kontrolleinheit vom Personal mit den Händen berührt werden, um das Risiko einer elektrostatischen Entladung zu...
  • Seite 67 Symbole und Anzeigen Symbol Beschreibung durch die unterschiedlichen Potentiale zwischen diesem Gerät und den anderen Geräten zu verhindern. IPX2 Schutzklasse der Kontrolleinheit IPX4 Schutzklasse des Schnittstellenanschlusskabels Symbol für defibrillatorgeschützte CF-Geräte: Dieses Gerät bietet einen Schutzgrad gegen elektrischen Schock von Typ CF wie in BS EN 60601-1 definiert. Dieses Gerät hat ein Anwendungsteil Typ CF, der der Wirkung von Defibrillatorentladungen widerstehen kann und die Leckagestromanforderungen für Herzeingriffe erfüllt.
  • Seite 68: Technische Daten

    Bei normalem Gebrauch kann die Ultraschalltherapie in der Behandlungszone einen Temperaturanstieg hervorrufen. Das EkoSonic Gerät hat Temperatursensoren. Die Kontrolleinheit 4.0 überwacht die Gerätetemperatur und kontrolliert die Ausgabeleistung, um die Gerätetemperatur auf maximal 43 °C zu begrenzen. Kurze Ausschläge in Richtung oder über 43 °C führen zu einer kurzeitigen Unterbrechung des Ultraschalls.
  • Seite 69 10,16 x 26,67 x 20,08 cm (4,0 x 10,5 x 8,3 Zoll) (H x B x T) Bestellinformation: Produkt Katalognummer EKOS™ Kontrolleinheit 600-40500 Modell 4.0 Schnittstellenanschlusskabel 700-10410 Netzkabel Die Artikelnummern für Netzkabel variieren je nach Region. Die Artikelnummer für ein Netzkabel Ihrer Region ist von Ihrem...
  • Seite 70: Erklärungen Zu Elektromagnetischen Emissionen

    Technische Daten Erklärungen zu elektromagnetischen Emissionen Richtlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen Die Kontrolleinheit ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender der Kontrolleinheit muss sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird. Emissionstext Konformität Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 71 Technische Daten Richtlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Immunität Die Kontrolleinheit ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender der Kontrolleinheit muss sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird. IMMUNITÄTSTEST IEC 60601 Teststufe Konformitätsniveau Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 72 Technische Daten Richtlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Immunität Die Kontrolleinheit ist zur Verwendung in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender der Kontrolleinheit muss sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung verwendet wird. IMMUNITÄTSTEST IEC 60601 Konformitätsniveau Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 73: Empfohlene Abstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen Hf-Kommunikationsgeräten Und Der Kontrolleinheit

    Technische Daten Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und der Kontrolleinheit Die Kontrolleinheit ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der HF- Störstrahlungen kontrolliert werden. Der Kunde bzw. Benutzer der Kontrolleinheit kann zur Verhinderung von elektromagnetischen Interferenzen beitragen, indem er gemäß der Empfehlung unten, die sich nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsausrüstung richtet, einen minimalen Abstand zwischen der tragbaren und mobilen HF-Ausrüstung (Sender) und der Kontrolleinheit einhält.

Inhaltsverzeichnis