Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avtek Tension

  • Seite 3: Sposób Instalacji

    Ekran projekcyjny z napinaczami - instrukcja obsługi Ostrzeżenie Zasady bezpiecznej eksploatacji 1. Po długim okresie przechowywania na materiale ekranu mogą być widoczne nieznaczne poziome zmarszczki, nie są one jednak Użytkowanie ekranu niezgodnie z przeznaczeniem objawem uszkodzenia ekranu i znikną po krótkim czasie od jego może spowodować...
  • Seite 4: Mocowanie Do Ściany

    1. Mocowanie do ściany Określ wysokość, na której powinna znaleźć się górna krawędź ekranu i oznacz ją na ścianie poziomą linią (patrz rysunek). Przyłóż jedno okucie ścienne do ściany tak, aby jego górna krawędź dotykała narysowanej linii. Przytrzymaj je na miejscu i przez jego otwory narysuj na ścianie kółka w miejscach, w których należy w niej wywiercić...
  • Seite 5 Aby zawiesić ekran na okuciach: Poziomy dźwigar okucia Koryto w grzbiecie obudowy A. Unieś ekran tak, aby koryto w grzbiecie jego obudowy dotknęło od spodu poziomego dźwigara każdego z okuć. B. Następnie dosuń obudowę ekranu ku tylnej ścianie każdego okucia tak, aby chwycił...
  • Seite 6 PAMIĘTAJ NIDGY… Nie dotykaj rękami powierzchni ekranu. Nie używaj środków chemicznych do czyszczenia powierzchni ekranu. Nie rysuj ani nie pisz po powierzchni ekranu Nie demontuj ekranu. ZAWSZE… Do czyszczenia używaj miękkiej ściereczki lub szczotki. Ekran wolno czyścić wyłącznie wodą i miękką ściereczką. Pamiętaj: Ekran można zwijać...
  • Seite 7: Warning Notice

    High Qualified Tension Screen - User Manual SAFETY NOTICE Warning Notice 1. It is normal to see slight horizontal marks on fabric after long storage but they will disappear gradually Misuse of the screen may cause damage if the fabric has been unrolled for a short period.
  • Seite 8 1. The method of wall installation As the picture showed, measure and draw contour line on the wall to make sure the wall mount level. Make the upper side of the wall mount meet the contour line. Hold it and draw a circle on the wall through the install hole to make sure the point of the expansion bolt.
  • Seite 9 No matter which method you choose to install, the following methods are the same. Top tray of the mount A. Lift the screen to the top of the wall mount until The slot on the house the slot of the screen meet the top tray as the picture showed. B.
  • Seite 10 NOTICE Do not touch projection surface with hands. Do not use chemical cleaning agents to clean the projection surface. Do not write or draw on projection surface Do not disassemble the screen. Use a soft cloth or brush to clean the projection surface. Use water and a soft cloth to clean the screen.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Spannleinwand - Gebrauchsanweisung Warnung SICHERHEITSHINWEISE 1. Nach langer Lagerzeit können auf dem Leinwandstoff unerhebliche nicht nutzungsgerechte Gebrauch horizontale Falten sichtbar werden. Sie sind jedoch kein Anzeichen Leinwand kann zu ihrer Beschädigung führen oder Warning einer Leinwandbeschädigung und verschwinden kurz nach dem zu körperlichen Verletzungen von Personen, die Warnung Ausrollen der Leinwand.
  • Seite 12: Befestigung An Der Wand

    1. Befestigung an der Wand Bestimmen Höhe, sich Leinwandoberkante befinden soll und markieren Sie dies auf der Wand mit einer waagerechten Linie (siehe Abbildung). Halten Sie einen Wandbeschlag so an die Wand, dass seine Oberkante die gezeichnete Linie berührt. Halten Sie ihn an dieser Stelle fest und zeichnen Sie durch seine Löcher Kreise an die Wand, wo Löcher für Schrauben gebohrt werden müssen.
  • Seite 13 Zum Aufhängen der Leinwand an den Beschlägen: Waagerechter Beschlagträger Aussparung im Gehäuse-Kamm A. Heben Sie die Leinwand so hoch, dass die Aussparung im Gehäuse-Kamm von unten den waagerechten Beschlagträger berührt B. Schieben Sie dann das Leinwandgehäuse in Richtung des hinteren Teils beider Beschläge, sodass die dortigen, mit Federn gespannten, Riegel es fassen und blockieren.
  • Seite 14 ACHTUNG! NIEMALS… Die Leinwandoberfläche nicht mit Keine chemischen Reinigungsmittel Händen berühren. benutzen. Auf der Leinwandoberfläche nicht malen Leinwand nicht demontieren. oder schreiben. IMMER… Zum Säubern einen weichen Lappen oder Leinwand nur mit Wasser und weichem Besen benutzen. Lappen reinigen. Achtung: Die Leinwand kann beliebig oft ein- und ausgefahren werden. Allerdings sollte dies nicht ununterbrochen geschehen.
  • Seite 15: Mode D'installation

    Écran de projection à tendeurs - Mode d'emploi Avertisseme Regles d'exploitation en toute securite 5. Après une longue période de conservation, des petits plis horizontaux peuvent être visibles sur le matériau de l’écran, Une utilisation de l’écran non conforme à sa néanmoins ils ne sont pas un signe d'endommagement de destination peut provoquer son endommagement Warning...
  • Seite 16: Fixation Au Mur

    1. Fixation au mur Déterminer la hauteur à laquelle doit se trouver le bord supérieur de l’écran et la marquer sur le mur avec une ligne horizontale (voir dessin). Mettre une des armatures au mur, de manière que son bord supérieur touche la ligne dessinée.
  • Seite 17 Rebord arrondi Ressort Anneau de déblocage Réglage de la tension de la surface de projection Les cordons tendant l’écran sont réglés de façon optimale lors de la fabrication de l’écran, néanmoins son transport et une longue utilisation peuvent déformer la surface de projection.
  • Seite 18 NE PAS OUBLIER! JAMAIS… Ne pas toucher la surface de l'ecran avec les mains Ne pas utiliser des produits chimiques pour le nettoyage de l'ecran. Ne pas dessiner ni ecrire sur la surface de projection. Ne pas demonter l’écran TOUJOURS… Pour nettoyer utiliser un torchon doux ou une brosse.
  • Seite 19: Návod K Montáži

    Promítací plátno s napínači - návod k obsluze Upozornění Podmínky bezpečného používání 9. Po delší době skladování mohou na materiálu plátna vzniknout nepatrné vodorovné vrásky, které však nejsou příznakem Použití plátna v rozporu s jeho určením může poškození plátna a zmizí po krátké době po jeho rozvinutí. způsobit poškození...
  • Seite 20 1. Upevnění na stenu Určete výšku, v níž by se měla nacházet horní část plátna a označte ji na stěně vodorovnou čarou (viz obrázek). Přiložte jedno nástěnné kování ke stěně tak, aby se jeho horní okraj dotýkal nakreslené čáry. Podržte ho na místě a přes jeho otvory na stěnu nakreslete kruhy na místech, kde v ní...
  • Seite 21 Zavěste plátno na kování: Horizontálny nosník kovania Koryto na chrbte kon trukcie š A. Zvedněte plátno tak, aby se koryto v zádech jeho konstrukce dotýkalo spodní úrovně nosníku každého kování. B. Následně přisuňte konstrukci plátna k zadní části každého kování tak, aby ji zachytila západka přitlačována pružinou na něm umístěna.
  • Seite 22 NEZAPOMEŇTE! NIKDY… Nedotýkejte se rukama promítací plochy. Na čištění nepoužívejte chemické čistící prostředky. Po promítací ploše nepište ani nekreslete. Nedemontujte plátno. POKAŽDÉ… K čištění používejte měkký hadřík nebo kartáček. Plátno čistěte pouze vodou a měkkou utěrkou. Nezapomínejte: Plátno můžete svinout a rozvinout tak často, jak to bude nutné, nedělejte to však nepřerušovaně.
  • Seite 23: Návod Na Montáž

    Premietacie plátno s napínačmi - návod na obsluhu Upozornenie Podmienky bezpečnej prevádzky 1. Po dlhšej dobe skladovania môžu na materiáli plátna vzniknúť nepatrné vodorovné vrásky, ktoré však nie sú príznakom Použitie plátna v rozpore s jeho určením môže poškodenia plátna a zmiznú po krátkej dobe po jeho rozvinutí. spôsobiť...
  • Seite 24: Upevnenie Na Stenu

    1. Upevnenie na stenu Určite výšku, v ktorej by sa mala nachádzať horná časť plátna a označte ju na stene horizontálnou čiarou (viď obrázok). Priložte jedno nástenné kovanie k stene tak, aby sa jeho horný okraj dotýkal nakreslenej čiary. Podržte ho na mieste a cez jeho otvory na stenu nakreslite kruhy na miestach, kde v nej majú...
  • Seite 25 Zaveste plátno na kovania: Horizontálny nosník kovania Koryto v chrbte kon trukcie š A. Zdvihnite plátno tak, aby sa koryto v chrbte jeho konštrukcie dotýkalo spodnej úrovne nosníka každého kovania. B. Následne prisuňte konštrukciu plátna k zadnej časti každého kovania tak, aby ju zachytila západka pritláčaná...
  • Seite 26 NEZABUDNITE NIKDY … Nedotýkajte sa rukami premietacej plochy. Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace prostriedky. Po premietacej ploche nepíšte ani nekreslite. Nedemontujte plátno VŽDY … Na čistenie používajte mäkkú handričku alebo kefku Plátno čistite len vodou a mäkkou utierkou. Nezabúdajte: Plátno môžete zvinúť a rozvinúť tak často, ako to bude nutné, nerobte to však neprerušene.
  • Seite 27 Vetítő vászon feszítőkkel - Használati útmutató Figyelmeztet A biztonságos használat szabályai 13. Hosszabb tárolás után a vásznon alig látható ráncok lehetnek, azonban ezek nem jelentik a vetítővászon tönkremenetelét, és ha Az ernyő nem rendeltetésszerű használata annak leengedik a vásznat, rövid időn belül eltűnnek. károsodásához vagy közelben...
  • Seite 28 1. Rögzítés falra Határozza meg azt a magasságot, ahol a vetítőernyő felső szélének kell lennie, és jelölje meg a falon (lásd az ábrát). Tartsa az egyik fali akasztót a falhoz úgy, hogy a felső széle a felrajzolt vonalnál legyen. Tartsa meg, és a furatain keresztül jelöljön fel a falra karikákat azokon a helyeken, ahol a falban furatokat kell készíteni a csavarok számára.
  • Seite 29 A vetítővászon felfüggesztése a pántokra: A pánt tartójának szintje Horony a ház hátán A. Emelje meg a vetítővásznat úgy, hogy a házának hátán lévő horony a pántok mindegyikénél a vízszintes tartóhoz érjen. B. Majd tolja a vetítővászon házát a pántok hátsó fala felé úgy, hogy a rajtuk található, rugós reteszek mindegyike beakadjon.
  • Seite 30 NE FELEJTSE EL! SOHA… Ne érjen kézzel az ernyő felületéhez Ne használjon vegyszereket az ernyő felületének tisztításához Ne rajzoljon és ne írjon az ernyő felületére. Ne szerelje szét a vetítőernyőt. MINDIG… A tisztításhoz használjon puha rongyot vagy kefét Az ernyőt kizárólag vizet és puha rongyot használjon. Ne felejtse el, hogy: A vetítőernyőt bármennyiszer fel lehet tekerni, és le lehet engedni, azonban ezt nem szabad szünet nélkül csinálni.
  • Seite 31 Проекционный экран с натяжителями - Инструкция по обслуживанию Предупреждение Правила безопасного использования 17. После продолжительного хранения на материале экрана могут появиться незначительные горизонтальные морщинки, которые, Использование экрана не по назначению может однако, не являются признаками неисправности экрана и вскоре, вызвать его повреждение или травмировать Warning после...
  • Seite 32 1. Закрепление на стене Определите высоту, на которой должен находиться верхний край экрана, и обозначьте его на стене горизонтальной линией (смотрите рисунок). Приложите одну настенную раму к стене таким образом, чтобы ее верхний край касался нарисованной линии. Придержите ее на месте и через...
  • Seite 33 Чтобы подвесить экран на рамках: Уровневые направляющие рамы Выемка в верхней части корпуса A. Поднимите экран так, чтобы выемка в верхней части корпуса снизу прикоснулось к уровневым направляющим каждой из рам. B. Затем придвиньте корпус экрана к задней стенке каждой из рам таким образом, чтобы...
  • Seite 34 ПОМНИТЕ НИКОГДА… Не касайтесь руками поверхности экрана. Не используйте химических чистящих средств для очистки Не рисуйте и не пишите на поверхности экрана. Не демонтируйте экран ВСЕГДА… исключительно Для очистки используйте мягкий кусочек Экран можно чистить водой и мягкой тряпочкой. материи или щетку. Помните: Экран...
  • Seite 35 Ecran de proiecţie cu pretensionare - Instrucţia de utilizare Avertisment Reguli pentru utilizarea în siguranţă 21. După o perioadă lungă de depozitare, pe materialul ecranului pot apărea mici riduri orizontale, însă nu sunt simptome de deteriorare ale ecranului şi dispar după un timp scurt de la Utilizarea abuzivă...
  • Seite 36: Montare Pe Perete

    Montare pe perete Determinaţi înălţimea la care ar trebui să se afle partea de sus a ecranului şi marcaţi-o pe peretele cu o linie orizontală (a se vedea figura). Aşezaţi o ramă pe perete astfel încât marginea ei superioară să atingă linia trasată.
  • Seite 37 Pentru a agăţa ecranul de ramă: Nivelul blocajului ramei Canal în partea de sus a carcasei A. Ridicaţi ecranul, astfel încât partea de sus a carcasei să atingă de jos orice punct ale ramei. B. Apoi, glisaţi cacasa spre partea din spate a ecranului, astfel încât să se blocheze pe perete, astfel încât să...
  • Seite 38 ŢINE MINTE NICIODATĂ… Nu atinge suprafaţa ecranului cu mâinile Nu folosi agenţi chimici pentru curăţarea suprafeţei de proiecţie Nu scrieţi şi nu desenaţi suprafaţa de proiecţie. Nu demontaţi ecranul ÎNTOTDEAUNA… doar cu apă şi o cârpă moale. Pentru curăţare foloseşte o cârpă moale sau o perie Ecranul poate fi curăţat Notă: Ecranul poate fi înfăşurat şi desfăşurat oricât de des, dar nu faceţi acest lucru fără...

Inhaltsverzeichnis