Seite 1
Mora Cera Duo köksblandare Mora Cera Duo Kitchen Mixer 24 20 52 24 20 80 24 21 02 24 21 80 Drift- och monteringssanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und...
Installation of external power supply should be performed Temperature limiter ........................13 by the product liability. according to local regulations in each country. Flow limiter ............................13 Recycling Disused products can be returned to Mora Armatur for Replace O-rings ..........................14 recycling. Cleaning the aerator........................14 NO - Generelt Ved frostfare Cartridge replacement .......................15...
Seite 3
Lappen und einer milden Seifenlauge, das Nachspülen erfolgt mit lussstelle mit einer Rohrklammer fest fixiert sein. Siehe die sauberem Wasser und die Politur mit einem trockenen Lappen. Les produits usagés peuvent être déposés auprès de Mora Bilder unter dem jeweiligen Produkt. Bitte kein kalklösendes, saures oder schleifendes Scheuermittel Armatur pour recyclage.
Küchenmischer und einem sensorgesteuerte Was- sine classique et de robinet commandé par capteur. Si Mora Cera Duo is a combination of a regular kitchen mix- serhahn. Mit dem Hebel lässt sich die Einheit wie jeder vous utilisez le levier, il fonctionne exactement comme er and a sensor- maneuvered faucet.If you use the lever,...
Teknisk information Technical information Montering Fitting Tekniske data Technische Daten Montering Montage Tekniske specifikationer Technische informatie Montering Montage Tekniset tiedot Informations techniques Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller G3/8 kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder.
Montering Fitting Diskmaskin Dishwasher Montering Montage Oppvaskmaskin Spülmaschine Montering Montage Opvaskemaskine Vaatwasser Asennus Montage Astianpesukone Lave-vaisselle °C °C 10 mm Varmt vatten Kallt vatten Hot water Cold water B = Batteri/Battery SV: Vid montage av elektronisk °C °C SV: Dra åt max 1 varv diskmaskinsavstängning efter ansättning se specifik monteringsanvisning...
Byte av O-ringar Replace O-rings Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskift O-ringe Vervangen van O-ringen Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Vervanging eengreepscartouche O-renkaiden vaihto Remplacement des joints toriques Yksiotesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche 2,5 mm...
Programmering Programming/change programme Programmering Programming/change programme Programmering Programmierung Programmering Programmierung Programmering Programmeren Programmering Programmeren Ohjelmointi Programmation Ohjelmointi Programmation Håll ett finger på nedre delen av sensorn i 15 Pidä sormea tunnistimen alaosassa 15 sekun- sekunder tia. Ta bort fingret och sätt sedan tillbaka det efter Ota sormi pois ja pane se sen jälkeen takaisin exakt 5 sekunder.
Felsökning Felsökning Troubleshooting Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts Vianetsintä Recherche de défauts DK - Fejlfinding Mulig årsag Tiltag Side NL - Problemen oplosse Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lækage Lekkage Lækage ved tudsamlingen DefekO-ringet Udskift O-ringe Lekkage bij uitloopaansluiting...
Seite 13
FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS Mora Armatur Box 480 Mora Armatur Mora Armatur SE-792 27 Mora Box 480 Sinsenveien 53D Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo www.moraarmatur.se...