Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

kbs TKU 719 Betriebs- Und Installationsanweisung Seite 53

Inhaltsverzeichnis

Werbung

52
PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS
PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ /
PAR
Description / Descrizione / Beskrivelse
SP
working setpoint / Setpoint Betrieb / setpoint di lavoro / point de consigne de fonctionnement
CA1
room probe offset / Offset Sonde Raumtemperatur / offset sonda ambiente / offset sonde ambiante
if P4 = 1 or 2, evaporator probe offset;if P4 = 3, condenser probe offset / Wenn P4 = 1 oder 2, Offset Sonde Verdampfer; wenn P4 = 3,
CA2
Offset Sonde Kondensator / se P4 = 1 o 2, offset sonda evaporatore; se P4 = 3, offset sonda condensatore / si P4 = 1 ou 2, offset
sonde évaporateur; si P4 = 3, offset sonde condensateur
P0
probe type (0 = PTC; 1 = NTC) / Sondentyp (0 = PTC; 1 = NTC) / tipo di sonda (0 = PTC; 1 = NTC) / type de sonde (0 = PTC; 1 = NTC)
degree Celsius decimal point (during normal operation) (1=YES) / Kommastelle Grad Celsius (bei normalem Betrieb) (1 = JA) / punto
P1
decimale grado Celsius (durante il normale funzionamento) (1 = SI) / point décimal degré Celsius (durant le fonctionnement normal) (1
= OUI)
P2
unit of measurement for temperature [2] / Maßeinheit Temperatur [2] / unità di misura temperatura [2] / unité de mesure température [2]
0 °C Celsius degree; resolution depends on P1 parameter / °C Grad Celsius; die Auflösung hängt vom Parameter P1 ab / °C grado
Celsius; la risoluzione dipende dal parametro P1 / °C (degré Celsius ; la résolution dépend du paramètre P1)
1 °F Fahrenheit degree; resolution is 1 °F / °F Grad Fahrenheit; Auflösung 1 °F / °F grado Fahrenheit; la risoluzione è di 1 °F / °F (degré
Fahrenheit ; la résolution est de 1 °F)
second analog input function / Funktion vom zweiten analogen Eingang / funzione del secondo ingresso analogico / fonction de la
P4
deuxième entrée analogique
0 absent / Eingang fehlt / ingresso assente / entrée absente
1 evaporator probe (defrost probe and probe determining the activity of the evaporator fan) / Sonde Verdampfer (Abtausonde und Sonde
zur Festlegung der Aktivierung vom Gebläse vom Ventilator) / sonda evaporatore (sonda di sbrinamento e sonda per stabilire l'attività
del ventilatore dell'evaporatore) / sonde évaporateur (sonde de dégivrage et sonde pour établir l'activité du ventilateur de l'évaporateur)
2 evaporator probe (probe determining the activity of the evapor. fan) / Sonde Verdampfer (Sonde zur Festlegung der Aktivierung vom
Gebläse vom Ventilator) / sonda evaporatore (sonda per stabilire l'attività del ventilatore dell'evaporatore) / sonde évaporateur (sonde
pour établir l'activité du ventilateur de l'évaporateur)
3 condenser probe / Sonde Kondensator / sonda condensatore / sonde condensateur
magnitude displayed during normal operation / Wert, der bei normalem Betrieb angezeigt wird / grandezza visualizzata durante il
P5
normale funzionamento / grandeur affichée durant le fonctionnement normal
0 room temperature / Raumtemperatur / temperatura ambiente / température ambiante
1 1=working setpoint / Setpoint Betrieb / setpoint di lavoro / point de consigne de fonctionnement
2 if P4 = 0, "- - -"; if P4 = 1 or 2, evaporator temperature; if P4 = 3, condenser temperature / wenn P4 = 0, "- - -"; wenn P4 = 1 oder 2,
Temperatur vom Verdampfer; wenn P4 = 3, Temperatur vom Kondensator / se P4 = 0, "- - -"; se P4 = 1 o 2, temperatura
dell'evaporatore; se P4 = 3, temperatura del condensatore / si P4 = 0, "- - -"; si P4 = 1 ou 2, température de l'évaporateur; si P4 = 3,
température du condensateur
delayed display of temperature changes as detected by the probes / Verzögerung Anzeige Änderung der von den Sonden
P8
gemessenen Temperaturen / ritardo visualizzazione variazione temperature rilevate dalle sonde / retard de l'affichage de la variation
des températures relevées par les sondes
working setpoint differential; see also r12 / Differenz Setpoint Betrieb; siehe auch r12 / differenziale del setpoint di lavoro; si veda
r0
anche r12 / différentiel du point de consigne de fonctionnement ; voir également r12
r1
minimum working setpoint / Mindestwert Setpoint Betrieb / minimo setpoint di lavoro / point de consigne minimum de fonctionnement
r2
maximum working setpoint / Höchstwert Setpoint Betrieb / massimo setpoint di lavoro / point de consigne maximum de fonctionnement
working setpoint increase during the "energy saving" function; see also i0, i10 and HE2 / Zunahme Setpoint Betrieb bei Funktion
r4
"energy saving"; siehe auch i0, i10 und HE2 / incremento del setpoint di lavoro durante la funzione "energy saving"; si vedano anche i0,
i10 e HE2 / augmentation du point de consigne de fonctionnement durant la fonction "energy saving" ; voir également i0, i10 et HE2
cooling or heating operation (0=cooling;1= heating ) [3] / Betrieb für Kühlen oder Heizen (0=für Kühlen;1=für Heizen) [3] /
r5
funzionamento per freddo o per caldo (0=per freddo; 1=per caldo) [3] / fonctionnement pour le froid ou pour le chaud [3] (0= pour le
froid; 1= pour le chaud)
working setpoint differential type (0=asymmetric ;1=symmetric ) / Typ Differenz von Setpoint Betrieb (0= asymmetrisch ; 1=
symmetrisch) / tipo di differenziale del setpoint di lavoro (0=asimmetrico; 1=simmetrico) / type de différentiel du point de consigne de
r12
fonctionnement (0= asymétrique;
delay in switching on of compressor after the device switches on [4] / Verzögerung Einschaltung Kompressor bei Einschalten Gerät [4]
C0
/ ritardo accensione compressore dall'accensione del dispositivo [4] / retard de l'allumage du compresseur à compter de la mise sous
tension du dispositif [4]
minimum compressor switch-off duration [5] / Mindestabschaltdauer Kompressor [5] / durata minima dello spegnimento del
C2
compressore [5] / durée minimale de l'extinction du compresseur [5]
minimum duration of compressor switch on time / Mindesteinschaltdauer Kompressor / durata minima dell'accensione del compressore
C3
/ durée minimale de l'allumage du compresseur [5]
duration of compressor switch off time during a room temperature probe error (code "Pr1"); see also C5 / Abschaltdauer Kompressor
bei Fehler Sonde Raumtemperatur (Code "Pr1"); siehe auch C5 / durata dello spegnimento del compressore durante l'errore sonda
C4
ambiente (codice "Pr1"); si veda anche C5 / durée de l'extinction du compresseur durant l'erreur sonde ambiante (code "Pr1") ; voir
également C5
duration of compressor switch on time during a room temperature probe error (code "Pr1"); see also C4 / Einschaltdauer Kompressor
bei Fehler Sonde Raumtemperatur (Code "Pr1"); siehe auch C4 / durata dell'accensione del compressore durante l'errore sonda
C5
ambiente (codice "Pr1"); si veda anche C4 / durée de l'allumage du compresseur durant l'erreur sonde ambiante (code "Pr1") ; voir
également C4
condenser temperature is higher than that at which the condenser overheating alarm is activated (code "COH") [6] / Temperatur vom
Kondensator bei deren Überschreiten der Alarm Kondensator überhitzt ausgelöst wird (Code "COH") (6) / temperatura del
C6
condensatore al di sopra della quale viene attivato l'allarme condensatore surriscaldato (codice "COH") [6] / température du
condensateur au-delà de laquelle l'alarme du condensateur surchauffé se déclenche (code "COH") [6]
condenser temperature above which the compressor shut down alarm is activated (code "CSd") / Temperatur vom Kondensator bei
C7
deren Überschreiten der Alarm Kompressor blockiert ausgelöst wird (Code "CSd") / temperatura del condensatore al di sopra della
quale viene attivato l'allarme compressore bloccato (codice "CSd") / température du condensateur au-delà de laquelle l'alarme du
52
1=
asymétrique)
7! ‫ !2 ا‬F
0
+2
-2
-22
+10
+10
+8
-18
2
2
-2
-22
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
5
5
5
5
2
2
2
3
0
2
-2
-22
10
10
8
-18
3
3
3
3
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
0
0
0
0
4
4
4
4
5
5
5
6
80
80
80
80
90
90
90
90

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ku 719Tku 1419Ku1419

Inhaltsverzeichnis