Seite 2
Verwijder altijd eerst de handel en het zwarte gedeelte van het Trek-drukkabels aan de motor huis (bij RCTOPB en RCTOPBT) of de handel en de kunststof Verbind de kabels met de keerkoppeling en de brandstofpomp plaat (bij SICO) van het mechanisme, voordat de kabels aan zoals door de motorleverancier is voorgeschreven.
Seite 3
NEDERLANDS Huis en handel Houd bij het kiezen van de plaats waar het huis en de handel gemonteerd worden, rekening met de maximale uitslag die de han- del kan maken. Houd tevens rekening met de totale lengte van het mechanisme. Zie tekening ‘Hoofdafmetingen’. Topmontage: •...
Always remove the lever and the black part of the housing first Pull-push cables on the engine (with RCTOPB and RCTOPTB) or the lever and the plastic plate Connect the cables with the gearbox and the throttle, as pre- (with SICO) of the mechanism, before the cables are mounted scribed by the engine supplier.
ENGLISH Housing and Lever When selecting the place where the housing and lever will be mounted, account for the maximum swing that the lever can make. Also account for the total height of the mechanism. See drawing ‘Principal dimensions’. Top mounting: •...
Seite 6
Die Kabel gemäß den Angaben des Motorlieferanten mit dem Ehe die Kabel beim Mechanismus verbunden werden, erst den Wendegetriebe und der Treibstoffpumpe verbinden. Hebel und das schwarze Element des Gehäuses (bei RCTOPB und RCTOPTB) beziehungsweise den Hebel und die Prüfen, ob der Hebelarm der Treibstoffpumpe am Motor seine Kunststoffscheibe (bei SICO) vom Mechanismus entfernen Endposition erreicht, wenn der Hebel in den äußersten Stand...
DEUTSCH Gehäuse und Hebel Bei der Wahl der Stelle, an die das Gehäuse und der Hebel montiert werden sollen, den maximalen Ausschlag des Hebels mit ein- kalkulieren. Außerdem die Gesamtlänge des Mechanismus berücksichtigen. Siehe Zeichnung ‘Hauptmaße’. Toppmontage: • Mit Hilfe mitgelieferten Bohrschablone bohrenden...
Seite 8
Retirer toujours d’abord le levier et la partie noire du boîtier (sur Relier les câbles à l’inverseur et à l’accélérateur conformément les RCTOPB et RCTOPTB) ou le levier et la plaquette plastique aux prescriptions du fournisseur du moteur. (sur le SICO) du mécanisme avant de relier les câbles au méca- nisme (voir les dessins sur la page de droite).
FRANÇAIS Boîtier et levier En choisissant l’emplacement de l’installation du boîtier et du levier, il faut tenir compte de l’encombrement total du levier. Tenir compte également de la longueur totale du mécanisme. Voir le plan ‘Dimensions principales’. Installation sur le dessus: •...
Retire siempre primero la palanca y la parte negra de la caja (en Cables de empuje-tracción en el motor RCTOPB y RCTOPTB) o la palanca y la chapa de material sin- tético (en SICO) del mecanismo, antes de conectar los cables Conecte los cables con el inversor y la bomba de carburante tal al mecanismo (véanse los dibujos en la página de la derecha).
ESPAÑOL Caja y palanca Al elegir el lugar donde se vayan a montar la caja y la palanca, tenga en cuenta el ángulo máximo que puede hacer la palanca. Tenga en cuenta asimismo la longitud total del mecanismo. Véase el dibujo ‘Dimensiones principales’. Montaje superior: •...
Rimuovere sempre prima la leva e la parte nera della scatola motore (per i modelli RCTOPB ed RCTOPTB), o la leva ed il pannello in Collegare i cavi alla frizione ed alla pompa del combustibile plastica (per il modello SICO), del meccanismo, prima di colle- secondo le modalità...
ITALIANO Scatola e leva Nella scelta del punto di installazione della scatola e della leva, tenere conto della corsa massima della leva, nonché della lun- ghezza totale del meccanismo. Vedi la figura riportante le ‘dimensioni principali’. Montaggio superiore: • Con l’ausilio della sagoma fornita, segnare la posizione dei fori e dell’aper- tura da praticare.
Seite 14
3.0606 Mechanical remote engine control...
Seite 15
Elektrisch schema’s Elektrischer Schaltpläne Esquemas eléctricos Electrical circuit diagrams Schémas électrique Schemi elettrici NEDERLANDS DEUTSCH ESPAÑOL A Enkele bedieningsstuurstand A Einzelbedienungssteuerstand A Única posición de navegación para activación B Twee bedieningsstuurstanden B Doppelbedienungssteuerstand B Dos posiciones de navegación para activación C Enkele bedieningsstuurstand met C Einzelbedienungssteuerstand mit C Única posición de navegación para...