Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
GB Angle Grinder
F
Meuleuse d'angle
D
Winkelschleifer
I
Smerigliatrice angolare
NL Haakse slijpmachine
E
Amoladora
P
Rebarbadora
DK Vinkelsliber
S
Vinkelslipmaskin
N
Vinkelsliper
SF Kulmahiomakone
GR Γωνιακ ς Λειαντήρας
100 mm 9526PB
115 mm 9527PB
125 mm 9528PB
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9526PB

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing Amoladora Manual de instrucciones Rebarbadora Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning Vinkelslipmaskin Bruksanvisning Vinkelsliper Bruksanvisning SF Kulmahiomakone Käyttöohje GR Γωνιακ ς Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 100 mm 9526PB 115 mm 9527PB 125 mm 9528PB...
  • Seite 2 9526PB 9527PB, 9528PB...
  • Seite 3 Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 4 ❏ Read instruction manual. ❏ Leia o manual de instruções. ❏ Lire le mode d’emploi. ❏ Læs brugsanvisningen. ❏ Bitte Betriebsanleitung lesen. ❏ Läs bruksanvisningen. ❏ Leggete il manuale di istruzioni. ❏ Les bruksanvisingen. ❏ Lees de gebruiksaanwijzing. ❏ Katso käyttöohjeita. ❏...
  • Seite 5: Specifications

    Screw Shaft lock 13 Screwdriver Lock nut Lock-off button 14 Brush holder cap Depressed center wheel 10 Switch trigger SPECIFICATIONS Model 9526PB 9527PB 9528PB No load speed (min ) ..........10,000 10,000 10,000 Overall length ............275 mm 275 mm 275 mm Net weight ..............1.5 kg...
  • Seite 6: Maintenance

    Depressed cen- ter wheel should not be used after it has been worn down to 75 mm in diameter for Model 9526PB or 90 mm for Models 9527PB and 9528PB in diameter. Use of the...
  • Seite 7 13 Tournevis Contre-écrou Bouton de déverrouillage 14 Bouchon du porte-charbon Meule à moyeu déporté 10 Gâchette SPECIFICATIONS Modèle 9526PB 9527PB 9528PB Vitesse à vide (min ) ........... 10 000 10 000 10 000 Longueur totale ............. 275 mm 275 mm 275 mm Poids net ...............
  • Seite 8: Entretien

    75 mm de diamètre dans le cas du Installation du protecteur de meule (Fig. 1 et 2) modèle 9526PB ou jusqu’à 90 mm dans le cas des Montez le protecteur de meule en alignant la languette modèles 9527PB et 9528PB). L’utilisation de la meule qui se trouve sur la bande du protecteur avec l’encoche...
  • Seite 9: Technische Daten

    12 Verschleißgrenze Schraube Spindelarretierung 13 Schraubendreher Flanschmutter Einschaltsperrknopf 14 Bürstenhalterkappe Gekröpfte Trennschleifscheibe 10 Ein-Aus-Schalter TECHNISCHE DATEN Modell 9526PB 9527PB 9528PB Leerlaufdrehzahl (min ) ..........10 000 10 000 10 000 Gesamtlänge ..............275mm 275 mm 275 mm Nettogewicht ..............1,5 kg...
  • Seite 10: Bedienungshinweise

    Druck können zum Bruch der Schleifscheibe und somit richtet ist. Dann die Schutzhaube um 180° nach rechts zur Gefährdung des Bedienenden führen. (für 9526PB) bzw. nach links (für 9527PB und 9528PB) • Bei fortgesetztem Gebrauch einer abgenutzten Schleif- drehen. Die Schrauben fest anziehen.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    12 Segno limite Controdado Pulsante di sicurezza 13 Cacciavite Disco a centro depresso 10 Interruttore a grilletto 14 Tappo portaspazzole DATI TECNICI Modello 9526PB 9527PB 9528PB Velocità a vuoto (min ) ..........10.000 10.000 10.000 Lunghezza totale ............275 mm 275 mm 275 mm Peso netto ..............
  • Seite 12: Manutenzione

    è consumato ridu- Sempre assicurasi che l’utensile non è attaccato alla cendosi a 75 mm di diametro per il modello 9526PB, o presa e l’interruttore è staccato prima di cominciare il a 90 mm di diametro per i modelli 9527PB e 9528PB.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    Schroef Asvergrendeling 13 Schroevendraaier Sluitmoer Ontgrendelknop 14 Borstelhouderdop Schijf met verzonken asgat 10 Trekkerschakelaar TECHNISCHE GEGEVENS Model 9526PB 9527PB 9528PB Toerental onbelast/min. (min ) ........10 000 10 000 10 000 Totale lengte ..............275 mm 275 mm 275 mm Netto gewicht ..............
  • Seite 14 Draai daarna de beschermkap 180° afgesleten is tot 75 mm in diameter voor het model naar rechts (voor 9526PB) of naar links (voor 9527PB en 9526PB of tot 90 mm voor de modellen 9527PB en 9528PB). Draai de schroeven stevig vast.
  • Seite 15: Especificaciones

    13 Destornillador Contratuerca Botón de desbloqueo 14 Tapa del portaescobillas Disco con el centro rebajado 10 Interruptor de gatillo ESPECIFICACIONES Modelo 9526PB 9527PB 9528PB Velocidad en vacío (min ) ..........10.000 10.000 10.000 Longitud total ..............275 mm 275 mm 275 mm Peso neto ..............
  • Seite 16: Instrucciones Para El Funcionamiento

    75 mm para el la abrazadera del mismo alienada con la muesca del alo- modelo 9526PB o de 90 mm para los modelos 9527PB jamiento de cojinetes. Después gire el protector del disco y 9528PB. El uso del disco después de haberse reba- 180°...
  • Seite 17 13 Chave de parafusos Anilha de fixação Botão de desbloqueio 14 Tampa do porta escovas Disco de centro deprimido 10 Gatilho interruptor ESPECIFICAÇÕES Modelo 9526PB 9527PB 9528PB Velocidade em vazio (min ) ......... 10.000 10.000 10.000 Comprimento total ............275 mm...
  • Seite 18 Em seguida rode o protector do disco de 9526PB ou 90 mm nos modelos 9527PB e 9528PB. A 180° para a direita (para a 9526PB) ou para a esquerda utilização do disco depois deste ponto não é seguro e (para a 9527PB e 9528PB).
  • Seite 19 12 Slidmarkering Skrue Spindellås 13 Skruetrækker Låsemøtrik Låseknap 14 Kulholderdæksel Forkrøppet slibeskive 10 Afbryder SPECIFIKATIONER Model 9526PB 9527PB 9528PB Omdrejninger (min ) ............ 10 000 10 000 10 000 Længde ................ 275 mm 275 mm 275 mm Vægt ................1,5 kg...
  • Seite 20 Drej slidt ned til en diameter på 75 mm for model 9526PB derefter skærmen 180° med uret (i tilfælde af 9526PB) eller 90 mm for modellerne 9527PB og 9528PB.
  • Seite 21: Tekniska Data

    Spindellås 13 Skruvmejsel Låsmutter Säkerhetsknapp 14 Kolborsthållarlock Sliprondell med försänkt nav 10 Strömbrytare av avtryckartyp TEKNISKA DATA Modell 9526PB 9527PB 9528PB Obelastat varvtal/min (min ) ........10 000 10 000 10 000 Total längd ..............275 mm 275 mm 275mm Nettovikt ................
  • Seite 22 75 mm i diameter för modell Montering av sprängskyddet (Fig. 1 och 2) 9526PB, eller till 90 mm för modellerna 9527PB och Montera sprängskyddet med tappen på sprängskyddets 9528PB. Det innebär fara att använda rondellerna efter band inriktad mot skåran på...
  • Seite 23: Tekniske Data

    Skrue Aksellås 13 Skrutrekker Låsemutter Sperreutkoplingsknapp 14 Børsteholderhette Skive med forsenket nav 10 Startbryter TEKNISKE DATA Modell 9526PB 9527PB 9528PB Tomgangsturtall (min ) ..........10 000 10 000 10 000 Totallengde ..............275 mm 275 mm 275 mm Nettovekt ............... 1,5 kg...
  • Seite 24 (9527PB og 9528PB). Vær sikker på å Den nedtrykte minuttskiven må ikke benyttes når den stramme skruene igjen helt fast. er nedslitt til 75 mm i diameter for 9526PB eller 90 mm i diameter for modellene 9527PB og 9528PB. Avslutt Montering av sidehåndtaket (hjelpehåndtak) bruk av skiven da det er uforsvarlig og demonter og til- (Fig.
  • Seite 25: Tekniset Tiedot

    Ruuvi Karalukitus 13 Ruuvitaltta Lukkomutteri Lukituksen vapautuspainike 14 Harjanpitimen kansi Keskeltä ohennettu laikka 10 Liipaisinkytkin TEKNISET TIEDOT Malli 9526PB 9527PB 9528PB Tyhjäkäyntikierrosluku (min ) ........10 000 10 000 10 000 Kokonaispatuus ............275 mm 275 mm 275 mm Nettopaino ..............1,5 kg...
  • Seite 26 Keskeltä ohennettua laikkaa ei tule käyttää sen jälkeen, kun se on kulunut halkaisijaltaan 75 mm:iin mallissa 9526PB tai 90 mm:iin malleissa 9527PB ja 9528PB. Tämän jälkeen laikan käyttö on vaarallista, joten se tulee poistaa käytöstä ja tuhota käyttökelvottomaksi.
  • Seite 27: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Κλείδωµα άξονα 14 Κάλυµµα συγκρατητή Αποσυµπιεσµένος κεντρικ ς Κουµπί ξεκλειδώµατος βούρτσας τροχ ς 10 Σκανδάλη διακ πτης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο 9526PB 9527PB 9528PB Ταχύτητα χωρίς φορτίο (λεπτ ) ......10.000 10.000 10.000 Ολικ µήκος ..............275 χιλ. 275 χιλ. 275 χιλ.
  • Seite 28: Ο∆Ηγιεσ Χρησησ

    τραυµατισµ . Τροχ ς χαµηλωµένου κέντρου δεν πρέπει να χρησιµοποιείται αφού έχει φθαρεί µέχρι τα 75 χιλ. σε διάµετρο για µοντέλο 9526PB ή 90 χιλ. σε διάµετρο για µοντέλα 9527PB και 9528PB. Η χρησιµοποίηση του τροχού µετά απ το σηµείο...
  • Seite 29 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεµένο απ το ρεύµα πριν επιχειρήσετε να κάνετε επιθεώρηση ή συντήρηση. Αντικατάσταση των καρβουνακίων (Εικ. 8 και 9) Αποµακρύνετε και επιθεωρείστε τα καρβουνάκια σε τακτά χρονικά διαστήµατα. Αντικαταστείστε τα ταν φθαρούν...
  • Seite 30 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomendados use with your Makita tool specified in this manual. The para uso na ferramenta MAKITA especificada neste use of any other accessories or attachments might manual.
  • Seite 31 • Wheel cover • Couvercle de meule • Schutzhaube • Protezione disco • Beschermkap • Cubierta de disco • Cobertura do disco • Skærm • Rondellskydd • Skivedeksel • Laikan suojus • Κάλυµµα τροχού • Inner flange • Flasque intérieur •...
  • Seite 32 • Abrasive discs • Disques abrasifs • Schleifscheiben • Dischi abrasivi • Schuurschijven • Discos abrasivos • Discos abrasivos • Slibeskive • Sliprondeller • Sliperundell • Hiomalaikat • Λειαντικοί δίσκοι • Lock nut 10 – 30 (For abrasive disc) • Ecrou de sécurité 10 – 30 (Pour disque abrasif) •...
  • Seite 33: Déclaration De Conformité Ce

    Makita Manufacturing Europe Ltd., Road 7, Hortonwood Il sottoscritto Masahiro Yamaguchi, con l’autorizzazione Industrial Estate, Telford, Shropshire TF1 4GP , United della Makita Manufacturing Europe Ltd., Road 7, Hor- Kingdom declares that this product tonwood Industrial Estate, Telford, Shropshire TF1 4GP , (Serial No.
  • Seite 34 (N. de série: produção em série) (Serienr. : serieproduksjon) fabricado pela Makita Corporation Europe Ltd obedece fabrikert av Makita Corporation Europe Ltd, er i overens- às seguintes normas ou documentos normalizados, stemmelse med følgende standarder eller standardiserte HD400, EN50144, EN55014, EN61000...
  • Seite 35 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is 84 dB (A). O nível normal de pressão sonora A é 84 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder –...
  • Seite 36 MAKITA MANUFACTURING EUROPE LTD TELFORD, SHROPSHIRE, ENGLAND 884047D997...

Diese Anleitung auch für:

9527pb9528pb

Inhaltsverzeichnis