Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
Blutdruckmessgerät • Moniteur de pression artérielle
BDA432
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum BDA432

  • Seite 1 Blutdruckmessgerät • Moniteur de pression artérielle BDA432 • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Sicherheitshinweise Seite 4 Beschreibung des Geräts Seite 7 Wichtige Informationen über Blutdruck Seite 9 Vor der ersten Verwendung Seite 10 Messen des Blutdrucks Seite 14 Auswertung der Ergebnisse Seite 16 Gespeicherte Messungen Seite 17 Alle gespeicherte Messungen löschen Seite 18 Tipps für das Ausführen von Messungen Seite 19 Wartung...
  • Seite 3 Français consignes de sécurité page 26 description de l'appareil page 29 ce qu'il faut savoir sur la tension artérielle page 31 avant la première utilisation page 32 pour mesurer la pression artérielle diastolique page 36 évaluation des résultats page 38 enregistrement mémoirisés page 39 effacer tous les enregistrement sauvegardés...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise Die unten abgebildeten Symbole sind im Benutzerhandbuch, auf den Etiketten oder auf dem Gerät zu finden. Die folgende Tabelle enthält eine Beschreibung der Symbole. Symbol „ANLEITUNG BEACHTEN!“ Symbol „ANWENDUNGSTEIL TYP BF“ Symbol „ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER RICHT- Symbol „UMWELTSCHUTZ - Elektrische Abfälle LINIE 93/42/EWG ÜBER MEDIZINPRODUKTE“...
  • Seite 5 ACHTUNG • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung durch Erwachsene bestimmt. • Dieses Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet. • Dieses Gerät dient zur nicht-invasiven Messung und Überwachung des arteriellen Blutdrucks. • Es ist nicht für die Verwendung auf anderen Extremitäten als dem Arm oder für andere Funktionen als das Ausführen einer Blutdruckmessung geeignet.
  • Seite 6 zu ungenauen Messungen führen und die Auswirkungen auf den Fötus sind nicht bekannt. • Dieses Gerät ist nicht für die kontinuierliche Kontrolle während medizinischer Notfälle oder Operationen geeignet. Bei einem kontinuierlichen Einsatz werden der Arm und die Finger aufgrund der mangelnden Blutzirkulation taub, sie schwellen an und verfärben sich sogar blau.
  • Seite 7: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Manschette (22cm - 32cm) Luftleitung Luftanschlussstecker Mem-Taste Set-Taste Start/ Stopp-Taste LCD-Display Batteriefach Eine größere Manschette (22-42 cm) können Sie separat bestellen. Überprüfen Sie die Website: www.inventum.eu für weitere Informationen. Deutsch •...
  • Seite 8 Auf dem Display können die folgenden Symbole angezeigt werden: Symbol Beschreibung Erläuterung Systolischer Blutdruck Oberer gemessener Blutdruckwert Diastolischer Blutdruck Unterer gemessener Blutdruckwert Puls Puls/Minute: Herzschläge/Minute Ablassen Die Luft wird aus der Manschette abgelassen Speicher Zeigt die im Speicher enthaltenen Messungen an Batterien schwach Die Batterien sind fast leer und müssen ausgetauscht werden Maßeinheit für den Blutdruck (1 kPa = 7,5 mmHg)
  • Seite 9: Wichtige Informationen Über Blutdruck

    Wichtige Informationen über Blutdruck Was ist der Unterschied zwischen systolischem und diastolischem Blutdruck? Systolic Diastolic blood entering Jedes Mal, wenn sich die Herzkammer zusammenzieht und Blut aus dem Herzen in die Aorta pumpt, blood discharging vein artery steigt der Blutdruck in den Gefäßen auf den Höchstwert an. Der höchste Druck in diesem Zyklus wird als systolischer Blutdruck bezeichnet.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Verwendung

    Erfassung eines unregelmäßigen Herzschlags Ein unregelmäßiger Herzschlag wird erfasst, wenn der Herzrhythmus variiert, während das Gerät den systolischen und diastolischen Blutdruck misst. Während jeder Messung zeichnet das Gerät die Herzschlagintervalle auf und ermittelt es die Standardabweichung. Wenn der berechnete Wert größer oder gleich 25% ist, wird das Symbol für unregelmäßigen Herzschlag auf dem Display angezeigt, wenn die Messergebnisse angezeigt werden.
  • Seite 11 ACHTUNG: • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät wahrscheinlich über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird. • Die alten Batterien sind schädlich für die Umwelt. Entsorgen Sie diese daher nicht mit dem Hausmüll. • Nehmen Sie die alten Batterien aus dem Gerät und entsorgen Sie diese gemäß den vor Ort geltenden Recycling-Richtlinien. •...
  • Seite 12 2. Drücken Sie die „MEM“-Taste, um das Jahr [YEAR] zu ändern. 3. Wenn das gewünschte Jahr angezeigt wird, drücken Sie „SET“, um die Einstellung zu bestätigen. Daraufhin wechselt die Anzeige zum nächsten Schritt. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Einstellen des Monats [MONTH] und Tags [DAY].
  • Seite 13 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Einstellen der Stunden [HOUR] und Minuten [MINUTE]. 6. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zum Einstellen der Einheit [UNIT]. Die Standardeinstellung ist mmHg. 7. Nach dem Beenden der Einstellungen zeigt das LCD-Display zuerst die Meldung „done“...
  • Seite 14: Messen Des Blutdrucks

    Messen des Blutdrucks Anlegen der Manschette 1. Machen Sie den Arm frei (entfernen Sie alle Kleidung). 2. Legen Sie die Manschette um den Oberarm, positionieren Sie den Schlauch dezentral an der Innenseite des Arms, in einer Linie mit dem kleinen Finger. 3.
  • Seite 15: Auswertung Der Ergebnisse

    Ausführen der Messung 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die „START/STOP“-Taste, um es einzuschalten. Anschließend läuft die komplette Messung automatisch ab. LCD-Display Nullstellen Aufpumpen und messen Ergebnis auf dem Display 2. Drücken Sie die „START/STOP“-Taste, um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie dies nicht tun, wird es nach 1 Minute automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 16: Gespeicherte Messungen

    WHO-Einstufung Nach den Richtlinien/Definitionen der WHO und der neuesten Befunde können die Testergebnisse konform der folgenden Tabelle eingestuft und bewertet werden. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihren normalen Blutdruckbereich sowie den Punkt mit, an dem für Sie eine Gefahr besteht. Tabelle zur Einstufung von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene: Blutdruck Niedriger Optimal...
  • Seite 17 1. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die „MEM“-Taste, um den Durchschnittswert der letzten drei Messungen abzurufen. 2. Drücken Sie die „MEM“-Taste, um in den gespeicherten Messungen nach oben zu blättern, oder drücken Sie die „SET“-Taste, um in den gespeicherten Messungen nach unten zu blättern.
  • Seite 18: Alle Gespeicherte Messungen Löschen

    Alle gespeicherten Messungen löschen Sie können alle Messungen löschen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. 1. Halten Sie die „MEM“-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, während sich das Gerät im Speicherabruf-Modus befindet. Die Blinkanzeige zeigt „dEL ALL“ an. 2. Drücken Sie „SET“, um das Löschen zu bestätigen. Auf dem LCD-Display wird dann „dEL dONE“...
  • Seite 19: Tipps Für Das Ausführen Von Messungen

    Tipps für das Ausführen von Messungen Unter den folgenden Bedingungen können bei den Messungen Ungenauigkeiten auftreten: • Die Ergebnisse können ungenau sein, wenn die Messung innerhalb einer (1) Stunde nach dem Abendessen oder nachdem Sie etwas getrunken haben, stattfindet. • Die Ergebnisse können ungenau sein, wenn Sie die Messung direkt nach dem Genuss von Tee oder Kaffee oder nach dem Rauchen vornehmen.
  • Seite 20: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Warum schwankt mein Blutdruck im Laufe des Tages? 1. Der Blutdruck jedes Menschen ändert sich mehrere Male am Tag. Außerdem wird das Messergebnis von der Art des Anlegens der Manschette und der Messposition beeinflusst. Nehmen Sie die Messung daher möglichst immer unter denselben Bedingungen vor. 2.
  • Seite 21 Problem/ Symptom Kontrollieren Korrekturmöglichkeit Störung Batterien sind leer. Neue Batterien einlegen. Auf dem Display wird Keine Strom Die Batterien richtig einlegen, dabei die Symbole nichts angezeigt. Batterien sind falsch eingelegt. beachten. Batterien wird auf dem Batterien sind schwach. Neue Batterien einlegen. schwach Display angezeigt Die Manschette wird nicht...
  • Seite 22: Technische Daten

    Problem/ Symptom Kontrollieren Korrekturmöglichkeit Störung Wiederholen Sie die Messung. Wenn das Problem bestehen bleibt, nehmen Sie bitte Kontakt mit EExx wird auf dem Ein Kalibrierungsfehler ist Fehlermeldung dem Händler oder unserem Kundendienst auf. Display angezeigt. aufgetreten. Kontaktinformationen und Anweisungen zum Zurücksenden finden Sie im Abschnitt Garantie.
  • Seite 23: List Der Erfüllten Europäischen Normen

    Temperatur: -20°C bis 60°C Bedingungen für Lagerung & Trans- Relative Luftfeuchtigkeit: 10%RH bis 93%RH port Atmosphärendruck: 50 kPa bis 106 kPa Messumfang des Arms Etwa 22 cm - 32 cm Nettogewicht Etwa 175 g (ohne Trockenzellen) Außenabmessungen Etwa 110 mm x 110 mm x 41 mm (ohne Manschette) Zubehör 4 x AAA Batterien, Benutzerhandbuch und Aufbewahrtasche Betriebsmodus...
  • Seite 24 EN 60601-1: 2006+A1: 2013 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale EN 60601-1-11: 2010 Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-11: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergänzungsnorm: Allgemeine Sicherheitsanforderungen Anforderungen an medizinische elektrische Geräte und medizinische elektrische Systeme für die medizinische Versorgung in häuslicher Umgebung IEC/EN 80601-2-30: 2009 Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-30: Besondere...
  • Seite 25: Emv-Richtlinien

    EMV-Richtlinien 1. Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den im Benutzerhandbuch zur Verfügung gestellten Informationen installiert und in Betrieb genommen werden. 2. Drahtlose Kommunikationseinrichtungen wie Geräte für drahtlose Heimnetzwerke, Mobiltelefone, kabellose Telefone und ihre Basisstationen und Sprechfunkgeräte können die Funktion dieses Geräts beeinflussen und müssen sich in einem Abstand d = 3,3 m vom Gerät befinden.
  • Seite 48: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    Zwei Jahre volle Werksgarantie 1. Auf alle Produkte von Inventum erhalten Sie als Konsument standardmäßig zwei Jahre volle Werksgarantie. Innerhalb dieses Zeitraums wird ein defektes Produkt oder Geräteteil in jedem Fall gratis gegen ein neues Exemplar umgetauscht. Um Ihren Anspruch auf die zweijährige volle Werksgarantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder...
  • Seite 49 Ihr neues Gerät, bevor Sie es in Gebrauch nehmen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, sind diese innerhalb von fünf Werktagen nach Ankauf beim Geschäft zu melden, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder beim Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 50 3. Nach Ablauf der Garantiefrist werden alle Kosten für die Ausbesserung oder den Ersatz, einschließlich der Verwaltungs-, Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 4. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Seite 54 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 -4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu Model no. TMB-1491-S twitter.com/inventum1908 MDSS - Medical Device Safety Service GmbH facebook.com/inventum1908 EC REP Schiffgraben 41, 30175 Hannover, Germany youtube.com/inventum1908...

Inhaltsverzeichnis