Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inventum BC 20 Gebrauchsanleitung
Inventum BC 20 Gebrauchsanleitung

Inventum BC 20 Gebrauchsanleitung

Handgelenk-blutdruckmessgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
POLSBLOEDDRUKMETER
HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT
TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE
WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR
0344
Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BC20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum BC 20

  • Seite 1 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL POLSBLOEDDRUKMETER HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR 0344 Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BC20...
  • Seite 3 Naam/functie van de onderdelen Name/Funktion der Einzelteile 1. LCD-display 1. LCD Display 2. Batterijklepje 2. Batterieabdeckung 3. Geheugentoets M 3. Speicherabruftaste M 4. AAN/UIT/START-toets 4. Start/ Stop Taste 5. Polsmanchet 5. Handgelenksmanchette Nom/fonction de chaque pièce Name/function of the parts 1.
  • Seite 4 N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum polsbloeddrukmeter, BC20. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. U I T L E G S Y M B O L E N Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak.
  • Seite 5 V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de bloeddrukmeter gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging.
  • Seite 6: Batterijen Plaatsen/Vervangen

    • Hebt u nog vragen over het gebruik van het apparaat, neem dan contact op met het bedrijf waar u het apparaat hebt gekocht of met de klantenservice van Inventum. G E B R U I K S V O O R S C H R I F T E N Batterijen plaatsen/vervangen •...
  • Seite 7: Bloeddruk Meten

    • Stel het jaar in met de “Start/Stop” toets en bevestig met de geheugentoets “M”. • De aanduidingen voor de maand, de dag, het uur en de minuten knipperen, bovenin, achter elkaar. • U moet deze telkens instellen met de “Start/Stop” toets en vervolgens bevestigen met de geheugentoets “M”. •...
  • Seite 8 Weergave van de opgeslagen waarden De bloeddrukmeter slaat automatisch de bloeddrukwaarden van de laatste 60 metingen op. Als alle 60 geheugenplaatsen bezet zijn, wordt telkens de oudste waarde gewist als u een nieuwe waarde opslaat. U kunt de inhoud van het geheugen als volgt weergeven: •...
  • Seite 9: Informatie Over De Bloeddruk

    Informatie over de bloeddruk De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (coördinatiecommissie voor nationale programma’s voor uitleg over hoge bloeddruk) hebben standaardwaarden voor de bloeddruk ontwikkeld voor de herkenning van bloeddrukwaarden met een hoog en een gering risico. Deze standaardwaarden dienen echter alleen als algemene richtlijn, omdat de individuele bloeddruk bij verschillende personen en in verschillende leeftijdsgroepen etc.
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    R E I N I G I N G E N O N D E R H O U D • Reinig de bloeddrukmeter voorzichtig. Gebruik hiervoor uitsluitend een licht bevochtigd doekje. • Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. • Dompel de bloeddrukmeter nooit onder in water, omdat anders water kan binnendringen en de bloeddrukmeter wordt beschadigd. •...
  • Seite 11: Garantie & Service

    • De garantie geldt niet voor: - normale verbruiksartikelen; - batterijen, zulks ter beoordeling van onze technische dienst. Het apparaat, voorzien van aankoopbon en klachtomschrijving, dient gefrankeerd teruggestuurd te worden aan: Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL NEDERLAND...
  • Seite 12 of aan: new E.T.P. bvba Passtraat 121 9100 Sint Niklaas BELGIË Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen. Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan.
  • Seite 13 D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks-Blutdruckmessgerät, BC20. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 14 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. • Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten, um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten. •...
  • Seite 15: Gebrauchshinweise

    • Das Gerät nie ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Inventum Kundenservice.
  • Seite 16: Datum/Uhrzeit Einstellen

    Datum, Uhrzeit einstellen Die Einstellung von Datum/Uhrzeit ist notwendig um Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit zu speichern und später wieder abzurufen. • Nach dem Einlegen der Batterien die “Start/Stop”-Taste 5 Sekunden lang drücken und warten bis bei der Systole und Diastole jeweils eine “0” erscheint.
  • Seite 17: Anzeige Der Gespeicherten Werte

    • Sollte der voreingestellte Druck von 180 mmHg beim Aufpumpen nicht genügen, pumpt das Gerät automatisch auf einen höheren Druck auf. • Anschließend erscheinen auf dem Display Ihre Blutdruckwerte und Ihr Pulswert. • Zum Abschalten und Druckablassen drücken Sie erneut die “Start/Stop”-Taste. •...
  • Seite 18: Informationen Über Den Blutdruck

    Fehlermeldungen erscheinen im Display wenn: • das Aufpumpen länger als 25 Sekunden dauert, • Sie sich während der Messung bewegen und nicht ruhig halten, • nicht genügend aufgepumpt wurde, trotz Nachpumpen, • die Blutdruckwerte außergewöhnlich hoch oder niedrig sind, • der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist (Fehlermeldung ERR 330), •...
  • Seite 19 Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene: Bereich Systole Diastole Maßnahme Hypotonie (erniedrigter niedriger als 105 niedriger als 60 Kontrolle beim Arzt Blutdruck) Normalbereich zwischen 105 und zwischen 60 und 80 Selbstkontrolle Prähypertensiver Blutdruck- zwischen 120 und zwischen 80 und 90 Kontrolle beim Arzt bereich (*) Hypertonie -...
  • Seite 20 Technische Daten Typ: BC20 Messmethode: nicht invasive, oszillometrische Blutdruckmessung am Handgelenk, für Handgelenksumfang 12,5–20 cm Anzeigebereich: 0–300 mmHg Messbereich: systolisch: 50–250 mmHg / diastolisch: 40–180 mmHg /Puls: 40–160/min Genauigkeit der Druckanzeige: systolisch ±3 mmHg / diastolisch: ±3 mmHg /Puls: ±5% des angezeigten Wertes Messunsicherheit: (max.
  • Seite 21 Die Garantie gilt nicht für: - normale Gebrauchsartikel - Batterien, welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind. Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an: Inventum Holland BV oder an: new E.T.P. bvba Generatorstraat 17...
  • Seite 22 F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum Tensiomètre de poignet électronique, BC20. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points...
  • Seite 23 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Mesurez toujours votre tension à la même heure afin de pouvoir comparer les valeurs. •...
  • Seite 24: Mise En Place Et Remplacement Des Piles

    • Les réparations ne doivent être réalisées que par les services après-vente agréés. Sinon, il y a perte du droit à garantie. • Pour toute question concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de Inventum.
  • Seite 25 • Après l’introduction des piles, appuyer 5 secondes sur le bouton “Marche/Arrêt” jusqu’à ce que “0” s’affiche en face de systole et aussi de diastole. • Ensuite appuyer 2 secondes sur la touche „M“ de mémoire jusqu’à ce que “01” clignote face à l’année en bas de l’écran à droite. •...
  • Seite 26 • Votre tension et votre fréquence de pouls s’affichent alors. • Pour mettre l’appareil hors circuit et relâcher la pression, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt. • Si vous oubliez d’éteindre l’appareil, celui-ci s’éteindra automatiquement au bout de 3 minutes. Affichage des valeurs mémorisées L’appareil enregistre automatiquement les valeurs de tension des 60 dernières mesures.
  • Seite 27 • Les piles sont presque usées, les piles doivent être remplacées. En cas de message d’erreur, attendez un peu et faites une nouvelle mesure. A propos de la pression sanguine L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le Comité national de coordination du programme d’éducation sur l’hypertension artérielle ont mis au point une norme sur la pression sanguine, qui identifie les zones de pression sanguine à...
  • Seite 28: Données Techniques

    N E T TOYA G E • Nettoyez avec soin votre tensiomètre électronique en n’utilisant qu’un chiffon légèrement humide. • N’utilisez ni détergent ni produit abrasif. • Ne placez en aucun cas l’appareil sous l’eau courante, car du liquide pourrait pénétrer dans l’appareil et l’endommager. Données techniques Type : BC20...
  • Seite 29 - les articles de consommation normale - les piles, ce qui sera jugé par notre service technique L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à: Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 30 ou à: new E.T.P. bvba Passtraat 121 9100 Sint Niklaas BELGIQUE Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation. Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où...
  • Seite 31 E N G L I S H Instruction manual Inventum blood pressure monitor, BC20. Read the instruction manual carefully before use and keep the instructions in a safe place for future referrence. E X P L A N A T I O N S Y M B O L S Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling.
  • Seite 32: Safety Instructions

    S A F E T Y I N S T R U C T I O N S • Read the instruction manual carefully and completely before using the appliance and keep them for later use. • Always measure your blood pressure at the same time of day in order to ensure comparability of the readings. •...
  • Seite 33: Inserting/ Changing Batteries

    • Never immerse the blood pressure monitor in water or any other liquid. • If you have further questions about using our devices, please contact your dealer. I N S T R U C T I O N S F O R U S E Inserting/ changing batteries •...
  • Seite 34: Measuring Blood Pressure

    Applying the blood pressure monitor • Apply the blood pressure computer to the inside of the left wrist. • Ensure that the wrist is unclothed. • Close the cuff with the velcro fastener, so that the top margin of the computer is about 10 mm below the ball of the thumb (see illustration).
  • Seite 35: Troubleshooting

    • The memory location number is shown in the display at bottom right. the date and time of the individual measurement are shown in the top part of the display. • The last result obtained is stored in the first memory location. As soon as a new result is obtained, this appears in the first memory location and the older result moves down to the next location.
  • Seite 36: Care & Cleaning

    Table for classification of blood pressure values (unit of measurement mmHg) for adults: Range Systolic Diastolic Action Hypotonia (degraded blood lower than 105 lower than 60 Check with doctor pressure) Normal range between 105 and between 60 and 80 Self check Pre-hypertensive blood between 120 and between 80 and 90...
  • Seite 37: Technical Data

    Technical data Type: BC20 Measuring method: non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist, for wrist circumferences of 12,5 - 20,5 cm Display range: 0 - 300 mmHg Measuring range: systolic: 50 - 250 mmHg / diastolic: 40 -180 mmHg / pulse: 40 - 160/min Accuracy of the pressure reading: systolic ±...
  • Seite 38 - using accessories and spare parts which are not suitable for the appliance; for assessment by our technical department. • The guarantee is not valid for: - batteries; for assessment by our technical department. Return the appliance, including proof of purchase and description of the complaint, stamped to: Inventum Holland BV Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL The Netherlands or to: new E.T.P.
  • Seite 39 A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts, counting from the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the used spare parts, the consumer has the right of repairs without any costs.
  • Seite 40 Inventum Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl Inventum Belgium BVBA Xavier de Cocklaan 66 bus 8, 9830, Deurle, België Tel: 09 220 30 20, Fax.: 09 220 30 22, Mail: info@inventumbelgium.be...

Inhaltsverzeichnis