Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
QUICK START GUIDE
GB
DE
FR
IT
CORDLESS
TELEPHONE
Designer 15
V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Designer 15

  • Seite 1 QUICK START GUIDE CORDLESS TELEPHONE Designer 15...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Seite 4: Intended Use

    10. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance. 11. Do not use third party charging bays. Damage may be caused to the batteries.
  • Seite 5: Getting To Know Your Phone

    GETTING TO KNOW YOUR PHONE Handset overview (see P1) Meaning Up key In idle mode: press to access the call list In menu mode: press to scroll up the menu items In phonebook list / redial list / call list: press to scroll up the list During a call: press to increase the earpiece volume During ringing: press to increase the ringer volume...
  • Seite 6 Speakerphone key During a call: press to turn on / off the speakerphone. Call list / phonebook entry: press to make a call with speakerphone During ringing: press to answer a call with speakerphone Down key (redial/down) In idle mode: press to access the redial list In menu mode: press to scroll down the menu items In phonebook list / redial list / call list: press to scroll down the list...
  • Seite 7 Indicates a call is in progress on that handset. Indicates that speakerphone is being used. Indicates that the handset ringer is switched off. Steady when an alarm is set. Flashes when the alarm is sounding. Indicates that the keypad is locked. Indicates when you have a new Voice Mail message.
  • Seite 8: Installation

    Right soft key function. Press to go back to the previous menu (back) level or cancel the current action. Right soft key function. Press the alarm or mute/unmute the microphone during a call. Base station (see P4) Meaning Find Press to page your registered handset(s). Press and hold to start the registration process.
  • Seite 9: Telephone Operation

    Put the handset on the base and charge for 15 hours before using the handset for the first time. >The handset will give a beep when it is properly placed on the base or charger. TELEPHONE OPERATION Make a call 7.1.1 Preparatory dialling Enter the phone number and press to connect to the line and dial the...
  • Seite 10 7.1.6 Call timer Your handset automatically times the duration of every call. The call timer is displayed as soon as you answer a call or 15 seconds after dialling and remains on the screen for 5 seconds after the end of the call. It is shown in hours, minutes and seconds format (HH:MM:SS).
  • Seite 11 Turn on the keypad lock You can lock the keypad so that it cannot be used accidentally while carrying it around. In idle, press and hold * to turn on the keypad lock and the icon will display. Note: You can still use to answer a call when the handset is ringing.
  • Seite 12 PRIVATE PHONEBOOK Each handset can store up to 50 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 20 digits for the phone number and 12 characters for the name. You can also select different ringtones for your phonebook entries. (Note: the different ringtones only play when you receive a call if you subscribe to caller display and the incoming number matches the stored number.) Phonebook entries are stored alphabetically by name.
  • Seite 13 Delete a phonebook entry In idle: Press to select “PHONEBOOK” and then press access the phonebook. Press to select the desired phonebook entry. Press to select “DELETE”. Press to confirm, and the entry will be deleted. CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) This feature is available if you have subscribed to the calling Line Identification service with your network service provider.
  • Seite 14: Phone Settings

    Delete an entry in the call list Follow steps 1 and 2 in section “9.1 View the call list”. Press to select “DELETE”. Press to confirm. Delete all call list entries Follow steps 1 and 2 in section “9.1 View the call list”. Press to select “DELETE ALL”.
  • Seite 15 10.1.3 Set the time Press to select “HS SETTINGS”. Press to select “DATE & TIME”. Press to select “SET TIME”. Press and then enter the time information in 24 hour format. Press to confirm. Note: If time has been set before, the current time will display, otherwise, “HH:MM”...
  • Seite 16 10.2.2 Set the ringer volume Press to select “BS SETTINGS”. Press to select “RING VOLUME”. Press to select the desired ringer volume (a total of 6 ringer volume levels including “VOLUME OFF”). Press to confirm. Note: The respective ringer volume will be played during your selection. 10.3 Handset registration Important:...
  • Seite 17: Answering Machine

    ANSWERING MACHINE Your phone includes a telephone answering machine that records unanswered calls when it is on.The answering machine can store up to 59 messages within the maximum recording time of 15 minutes. As well as recording incoming messages, you can record memos for other users of your phone.
  • Seite 18 Press ”STOP” and ”DELETE” to perform the following functions during message playback. >Stop: Stop the current message playback and return to the “ANS. MACHINE” menu. >Delete: Delete the current message and the next message will be played. 11.3 Delete all messages in the answering machine Press “MENU”...
  • Seite 19 Press “MENU” and to select “ANS. MACHINE”. Press OK and to select “OUTGOING MESS.”. Press OK and to select “RECORD OGM”. Press OK and to select “ANS & RECORD” or “ANSWER ONLY”. Press OK and to select “RECORD MESS”. Press OK to start recording your personalised OGM Press ”SAVE”...
  • Seite 20 Press OK and to select “REMOTE ACCESS“. Press OK and to select “ON“ or “OFF“ to turn the remote access on or off respectively. Press OK and enter the Old PIN. (Default Remote Access PIN is 0000). Press OK and enter the New PIN. Press OK and enter the New PIN again.
  • Seite 21: Guarantee And Service

    Note: If your answering machine is switched off, the phone will enter into the remote access mode after 14 rings. You can then enter the * key and the 4-digit remote access PIN (Default Remote Access PIN is 0000) to activate the remote access feature. GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt.
  • Seite 22: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors Operating time Standby: 100 hours, Talking: 10 hours Battery charge time:15 hours Temperature range Operating 0°...
  • Seite 23: Cleaning And Care

    Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations. CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee.
  • Seite 24: Unser Einsatz Für Die Umwelt

    UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkte entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren.
  • Seite 25 Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 26 LIEFERUMFANG Im Lieferumfang ist Folgendes enthalten: 1 Mobilteil 1 Basisstation 1 Netzteil 1 Telefonanschlusskabel 2 Akkus 1 Benutzerhandbuch Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. EINFÜHRUNG Überblick Mobilteil (siehe P1) Symbol- und Zeichenerklärung Aufwärts-Taste Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen.
  • Seite 27 Im Bearbeitungs-/Wählvorbereitungsmodus: Drücken, um einen eingegebenen Buchstaben/eine eingegebene Ziffer zu löschen. Im Bearbeitungs-/Wählvorbereitungsmodus: Gedrückt halten, um alle eingegebenen Buchstaben/Ziffern zu löschen. Während eines Anrufs: Drücken, um den Lautsprecher stumm/laut zu schalten. Im Ruhezustand: Drücken, um einen internen Anruf zu einem anderen Mobilteil zu tätigen. Auflege-/Ausschalttaste Während eines Anrufs: Drücken, um eine Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen.
  • Seite 28 Abwärts-Taste (Wahlwiederholung/abwärts) Im Ruhezustand: Drücken, um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen. Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte abwärts zu durchsuchen. Telefonbuchliste/Wahlwiederholungsliste/ Anrufliste: Drücken, um die Liste abwärts zu durchsuchen. Während eines Anrufs: Drücken, um die Lautstärke der Höreinheit zu reduzieren. Während dem Klingeln: Drücken, um die Lautstärke des Ruftons zu reduzieren.
  • Seite 29 Display-Zeichen- und Symbole (siehe P2) Das LCD-Display zeigt Ihnen Informationen über den aktuellen Zustand des Telefons. Symbol- und Zeichenerklärung Konstant, wenn das Mobilteil in Reichweite der Basisstation ist. Blinkend, wenn das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation oder nicht bei der Basisstation registriert ist. Konstant, wenn ein interner Anruf stattfindet.
  • Seite 30 Zeigt an, dass sich hinter den sichtbaren noch weitere Ziffern/Buchstaben auf dem Display befinden. Linke Softtaste Drücken, um zum Hauptmenü zu gelangen. Linke Softtaste Drücken, um die aktuelle Auswahl zu bestätigen. Zeigt eine neue Nachricht auf dem Anrufbeantworter/neuen Anruf in der Anrufbeantworterliste/die Anrufliste an. Zeigt weitere Optionen in Listen an, abwärts bzw.
  • Seite 31: Das Telefon

    Achtung: Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Wenn Sie andere Netzadapter verwenden, könnte dies zu Gefahren und Schäden am Telefon führen. Installieren Sie die Basisstation an einer Stelle, bei der die Netzsteckdose leicht zugänglich ist, falls es notwendig ist, den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 32 7.1.3 Anruf aus dem Telefonbuch Drücken Sie (oder ) , um zum Telefonbuch zu gelangen und drücken Sie , um den gewünschten Eintrag auszuwählen. Drücken Sie , um die Nummer des ausgewählten Eintrags anzurufen. Hinweis: Die alphanumerischen Tasten ermöglichen eine Kurzwahl, um Einträge mit den entsprechenden Anfangsbuchstaben zu finden.
  • Seite 33 Anrufe beenden Drücken Sie während eines Gespräches , um den Anruf zu beenden. ODER Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation, um den Anruf zu beenden. Freisprechfunktion des Mobilteils Während eines Anrufes können Sie drücken, um zwischen der Freisprechfunktion und dem normalen Betrieb des Mobilteils zu wechseln. Lautstärke-Regelung Es gibt 5 wählbare Lautstärke-Einstellungen [“LAUTST, 1”...
  • Seite 34 Um die Tastensperre zu deaktivieren, wieder die Sterntaste * gedrückt halten. Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummern Sie können jede der letzten fünf gewählten Nummern erneut wählen. Wenn Sie zu einer Nummer einen Namen im Telefonbuch eingetragen haben, wird dieser Name statt der Nummer angezeigt. Die zuletzt gewählte Nummer wird in der Wahlwiederholungsliste an erster Stelle angezeigt.
  • Seite 35: Privates Telefonbuch

    PRIVATES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 50 private Telefonbucheinträge mit Namen und Nummern speichern. Jeder dieser Einträge kann maximal 20 Ziffern für die Nummer und 12 Zeichen für den Namen haben. Sie können auch verschiedene Ruftöne für Ihre verschiedenen Telefonbucheinträge auswählen (Hinweis: Die Funktion für verschiedene Ruftöne bei eingehenden Anrufen ist nur dann möglich, wenn Sie die Rufnummernanzeige freigeschaltet haben und die Nummer des...
  • Seite 36: Rufnummernanzeige (Netzabhängig)

    Einen Telefonbucheintrag bearbeiten Im Ruhezustand: Drücken Sie , um “TELEF, BUCH (PHONEBOOK)” auszuwählen und dann drücken Sie , um zum Telefonbuch zu gelangen. Drücken Sie , um den gewünschten Telefonbucheintrag auszuwählen. Drücken Sie , um “BEARBEITEN (EDIT)” auszuwählen. Drücken Sie , um den aktuellen Namen anzuzeigen.
  • Seite 37 Wenn Sie neue Anrufe haben, werden diese auf dem Mobilteil im Standby-Zustand durch “X NEUE ANRUFE (X NEW CALLS)“ angezeigt. Die Liste der Anrufe in Abwesenheit wird solange angezeigt, bis alle Anrufe gesehen wurden. Anrufliste einsehen Alle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht.
  • Seite 38: Telefoneinstellungen

    TELEFONEINSTELLUNGEN Ihr Telefon verfügt über einige Voreinstellungen, die Sie Ihren persönlichen Erfordernissen anpassen können. 10.1 Datums- und Uhrzeiteinstellungen Wenn Sie die Rufnummeranzeige freigeschaltet haben, dann werden bei einem eingehenden Anruf Zeit und Datum automatisch aktualisiert. Die Rufnummernanzeige aktualisiert nur Tag und Monat, Sie müssen also eventuell noch das Jahr einstellen.
  • Seite 39 Drücken Sie zur Bestätigung. Hinweis: Wurde die Zeit schon voreingestellt, wird die aktuelle Zeit, ansonsten “HH:MM” angezeigt. 10.1.4 Das Datum einstellen Drücken Sie , um “MOBILT EINST (HS SETTINGS)” auszuwählen. Drücken Sie , um “DATUM & ZEIT (DATE & TIME)” auszuwählen.
  • Seite 40 10.2.2 Die Ruftonlautstärke einstellen Drücken Sie , um “EINST, BASIS (BS SETTINGS)” auszuwählen. Drücken Sie , um “RUFT,LAUTST, (RING VOLUME)” auszuwählen. Drücken Sie , um die gewünschte Ruftonlautstärke auszuwählen (es gibt insgesamt 6 Lautstärken, inkl. “LAUTST,AUS (VOLUME OFF)”. Drücken Sie zur Bestätigung.
  • Seite 41: Automatischer Anrufbeantworter

    Dem Mobilteil wird automatisch die nächste verfügbare Mobilteil- Nummer zugewiesen. Diese Nummer wird im Standby-Modus auf dem Mobilteil angezeigt. War die Registrierung nicht erfolgreich, dann blinkt weiterhin. AUTOMATISCHER ANRUFBEANTWORTER Ihr Telefon verfügt über einen automatischen Anrufbeantworter, der Anrufe in Abwesenheit entgegennimmt, wenn er eingeschaltet ist. Er kann bis zu 59 Nachrichten mit einer maximalen Gesamtdauer von 15 Minuten aufzeichnen.
  • Seite 42 Drücken Sie OK, um über die Höreinheit Nachrichten abzuhören. Dabei werden Datum und Uhrzeit der empfangenen Nachrichten angezeigt. Hinweis: im Mobilteil-Display zeigt an, dass es eine neue Nachricht gibt. Nachdem die Nachricht abgespielt wurde, verschwindet das ; dadurch wird angezeigt, dass die Nachricht bereits abgehört wurde. Während dem Abspielen einer Nachricht können Sie bei Bedarf oder drücken, um die Abspiellautstärke zu erhöhen bzw.
  • Seite 43 Drücken Sie OK und , um „MIT AUFZEICHN.” oder „OHNE AUFZEICHN.” auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Wenn der Anrufbeantworter voll ist und sich im Modus „MIT AUFZEICHN.” befindet, wird der Modus automatisch in „OHNE AUFZEICHN.” geändert. Er wechselt automatisch in den Modus „MIT AUFZEICHN.”...
  • Seite 44 Drücken Sie „MENÜ” und oder / , um „ANRUFBEANTW.” auszuwählen. Drücken Sie OK und , um „EINSTELLUNGEN“ auszuwählen. Drücken Sie OK und , um „VERZÖGERUNG“ auszuwählen. (Verfügbare Optionen: „2 RUFE“, „4 RUFE“, „6 RUFE“, „8 RUFE“ oder „SPARMODUS“). Drücken Sie OK und , um die gewünschte Antwortverzögerung auszuwählen.
  • Seite 45 Rufen Sie Ihre eigene Nummer an. Wenn der Anrufbeantworter den Anruf annimmt und mit dem Abspielen der Ansage beginnt, drücken Sie die Sterntaste *. Die Ansage wird gestoppt. Geben Sie den vierstelligen PIN ein (Vorgabewert 0000). Sie hören ein einzelnes akustisches Signal, wenn die vier Ziffern akzeptiert werden. Danach müssen Sie die Taste 5 drücken, um das Abspielen von Nachrichten zu beginnen.
  • Seite 46: Garantie Und Service

    GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
  • Seite 47: Ce-Konformitätserklärung

    Stromversorgung Basisstation Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 VTPL - VT04EEU06045 / VT04EUK06045 Netzspannung 100-240VAC 50/60Hz 150mA, Ausgangsspannung 6VDC 450mA CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über...
  • Seite 48: Instructions De Sécurité Importantes

    NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à...
  • Seite 49: Utilisation Conforme

    7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8.
  • Seite 50 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Présentation du combiné (voir P1) Légende Touche Haut En mode inactif : appuyez pour accéder au journal. En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le haut. Dans le répertoire/la liste bis/le journal : appuyez pour faire défiler la liste vers le haut.
  • Seite 51 Touche Off/raccrochage Pendant un appel : appuyez pour mettre fin à un appel et revenir à l‘écran inactif. En mode menu/modification : appuyez pour revenir au menu précédent. En mode inactif : appuyez et maintenez enfoncé pour arrêter le combiné. En mode inactif (lorsque le combiné...
  • Seite 52 Touche de conversation En mode inactif/numérotation préalable : appuyez pour passer un appel. Dans la liste bis/le journal/le répertoire : appuyez pour appeler l‘entrée affichée. Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour répondre à un appel. Touche de fonction gauche (menu/ok) En mode inactif : appuyez pour accéder au menu principal.
  • Seite 53 Indique que le clavier est verrouillé. Vous signale lorsque vous avez reçu un nouveau message vocal. Remarque : Il s‘agit d‘un service d‘affichage du numéro de l‘appelant qui peut être souscrit auprès de l‘opérateur réseau. Indique lorsque le chargement de la pile est terminé. L‘icône toute entière clignote lorsque la pile est en cours de chargement.
  • Seite 54 Fonction de la touche de fonction droite. Appuyez sur l‘alarme ou activez/désactivez le mode muet du microphone pendant un appel. Station de base (voir P4) Légende Recherche Appuyez ici pour procéder à une recherche base de votre ou de vos combiné(s) enregistré(s). Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour lancer le processus d‘enregistrement.
  • Seite 55: Fonctionnement Du Téléphone

    Positionnez le couvercle du logement sur les piles et faites-le glisser jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures avant de l‘utiliser pour la première fois. >Le combiné émet un bip lorsqu‘il est placé correctement sur la base ou le chargeur.
  • Seite 56 Appuyez sur pour composer le numéro bis sélectionné. 7.1.6 Minuterie Votre combiné décompte automatiquement la durée de chaque appel. La minuterie apparaît dès que vous répondez à un appel ou 15 secondes après la numérotation et demeure à l‘écran pendant 5 secondes une fois l‘appel terminé.
  • Seite 57 Désactivation de la sonnerie du combiné En mode inactif, appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour désactiver la sonnerie du combiné. L‘icône apparaît sur l‘écran LCD. Remarque : À l‘écran, l‘icône d‘appel clignote et la mention APPEL (CALL) apparaît ou le numéro de l‘appelant s‘affiche en cas de réception d‘un appel même si la sonnerie est désactivée.
  • Seite 58 Remarque : Si la liste bis ne contient aucun numéro, l‘écran affiche la mention VIDE (EMPTY). Recherche du combiné Vous pouvez localiser le combiné en appuyant sur la touche de recherche . Tous les combinés enregistrés sur la base émettent la tonalité de recherche de base et affichent la mention RECH.BASE (PAGING) à...
  • Seite 59: Affichage Du Numéro De L'appelant

    Recherche d‘une entrée de répertoire En mode inactif : Appuyez sur et sur pour sélectionner REPERTOIRE (PHONEBOOK), puis appuyez sur pour accéder au répertoire. Saisissez la première lettre du nom à l‘aide des touches alphanumériques (par exemple, s‘il débute par C, appuyez trois fois sur la touche 2), puis appuyez sur pour faire défiler la liste jusqu‘à...
  • Seite 60 Si l‘appel provient de quelqu‘un ayant masqué son numéro, la mention SECRET (WITHHELD) apparaît. Si l‘appel provient de quelqu‘un dont le numéro n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou provenant d‘un échange privé, la mention INDISPONIBLE (OUT OF AREA) apparaît. Si vous avez des enregistrements de nouveaux appels, le combiné...
  • Seite 61: Paramètres Du Téléphone

    PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone est fourni avec un ensemble de paramètres que vous pouvez modifier afin de personnaliser votre téléphone à votre guise. 10.1 Paramètres de date et d‘heure Si vous souscrivez à un service d‘affichage du numéro de l‘appelant, les paramètres de date et d‘heure sont mis à...
  • Seite 62 Appuyez sur et sur pour sélectionner REGLER HEURE (SET TIME). Appuyez sur , puis saisissez l‘heure au format 24 heures. Appuyez sur pour confirmer. Remarque : Si l‘heure a été définie auparavant, l‘heure actuelle apparaît. Sinon, la mention HH:MM (HH:MM) apparaît. 10.1.4 Réglage de la date Appuyez sur et sur...
  • Seite 63 Remarque : Chaque mélodie est jouée pendant que vous parcourez la liste. 10.2.2 Réglage du volume de la sonnerie Appuyez sur et sur pour sélectionner REGL. BASE (BS SETTINGS). Appuyez sur et sur pour sélectionner VOL.SONNERIE (RING VOLUME). Appuyez sur et sur pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité, parmi un total de 6 niveaux de volume de sonnerie y compris...
  • Seite 64 Appuyez sur pour confirmer. L‘écran indique alors la mention CHERCHE (SEARCHING). Si l‘enregistrement du combiné réussit, vous entendrez un son de confirmation et la mention cessera de clignoter. Le combiné est automatiquement associé au numéro de combiné disponible suivant. Ce numéro de combiné apparaît sur l‘écran du combiné...
  • Seite 65 11.2 Écoute des messages Une fois qu‘un nouveau message a été écouté, il est automatiquement enregistré en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppression. Les anciens messages sont lus à la suite des nouveaux. Appuyez sur MENU, et sur ou sur pour sélectionner REPONDEUR.
  • Seite 66 11.4.1 Réglage du mode de réponse Par défaut, le répondeur est configuré en mode AVEC ENREG. qui permet aux appelants de laisser un message. Ce mode peut être changé en SANS ENREG. ne permettant pas aux appelants de laisser un message. Appuyez sur MENU, et sur ou sur pour sélectionner...
  • Seite 67 11.4.3 Réglage du délai de réponse Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde aux appels entrants. Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu‘il réponde après 2 à 8 sonneries ou sur MODE ECONOMIS. Si la fonction Mode économis.
  • Seite 68 Appuyez sur OK et saisissez l‘ancien code PIN. (Le code PIN d‘accès à distance par défaut est le 0000). Appuyez sur OK et saisissez le nouveau code PIN. Appuyez sur OK et saisissez à nouveau le nouveau code PIN. Appuyez sur OK pour confirmer. 11.4.5.1 Accéder à...
  • Seite 69: Garantie Et Service

    Vous pouvez alors appuyer sur la touche * et saisir le code PIN d‘accès à distance à 4 chiffres (par défaut, il s‘agit du 0000) pour activer la fonction d‘accès à distance. GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture.
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standard Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) 1,88 à 1,9 GHz (largeur de bande = 20 MHz) Largeur de 1,728 MHz bande du canal Plage de Jusqu‘à 300 m en extérieur ; fonctionnement jusqu‘à 50 m en intérieur Temps de En veille : 100 heures, fonctionnement en conversation : 10 heures...
  • Seite 71: Nettoyage Et Entretien

    premières de ces produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez les piles en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays.
  • Seite 72: Importanti Norme Di Sicurezza

    PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
  • Seite 73: Uso Previsto

    caso di temporali nella propria zona. I danni provocati da fulmini non sono coperti da garanzia. 8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie all’idruro di nichel (NiMH, Nickel Metal Hydride) fornite in dotazione.
  • Seite 74: Imparare A Conoscere Il Telefono

    IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO Panoramica del portatile (vedi P1) Significato Tasto Su Nella modalità in attesa: premere per accedere all‘elenco delle chiamate In modalità menu: premere per scorrere verso l‘alto le voci del menu Nell‘elenco della rubrica / elenco di ripetizione / elenco delle chiamate: premere per scorrere verso l‘alto l‘elenco Durante una chiamata: premere per alzare il volume...
  • Seite 75 Tasto di spegnimento/chiusura comunicazione Durante una chiamata: premere per terminare una chiamata e tornare alla schermata in attesa Nella modalità di menu/modifica: premere per tornare al menu precedente Nella modalità in attesa: tenere premuto per spegnere il portatile Nella modalità in attesa (con il portatile spento): tenere premuto per accendere il portatile Tasto flash Nella modalità...
  • Seite 76 Tasto di conversazione Nella modalità in attesa/di precomposizione: premere per effettuare una chiamata Nell‘elenco di ripetizione / elenco delle chiamate / rubrica: premere per chiamare il numero corrispondente alla voce visualizzata Durante la riproduzione della suoneria: premere per rispondere a una chiamata Tasto programmabile sinistro (menu/ok) Nella modalità...
  • Seite 77 Fisso quando è impostato un allarme. Lampeggiante quando l‘allarme suona. Indica che il tastierino è bloccato. Indica la presenza di un nuovo messaggio Voice Mail. (Si tratta di un servizio di visualizzazione del chiamante offerto dall‘operatore di rete.) Indica la carica completa della batteria. L‘icona lampeggia quando la batteria è...
  • Seite 78: Installazione

    Funzione del tasto programmabile destro. Premere per arrestare l‘allarme o escludere/ripristinare il microfono durante una chiamata. Stazione base (vedi P4) Significato Ricerca Premere per cercare i portatili registrati. Tenere premuto per avviare il processo di registrazione. INSTALLAZIONE Collegamento della stazione base (vedi P5) Collegare il cavo di alimentazione e il cavo della linea alla stazione base.
  • Seite 79: Funzionamento Del Telefono

    Collocare il portatile sulla base e lasciarlo sotto carica per 15 ore prima del primo utilizzo. >Quando viene posizionato sulla base o sul caricatore in modo corretto, il portatile emette un segnale acustico. FUNZIONAMENTO DEL TELEFONO Esecuzione di una chiamata 7.1.1 Composizione preliminare Inserire il numero di telefono e premere...
  • Seite 80 Il timer di chiamata viene visualizzato non appena si risponde a una chiamata o 15 secondi dopo la composizione del numero e rimane sullo schermo per 5 secondi dopo il termine della chiamata. La durata è visualizzata nel formato ore, minuti e secondi (HH:MM:SS). Risposta a una chiamata Se il portatile non si trova sul supporto di carica: Quando il telefono suona, premere per rispondere a una chiamata.
  • Seite 81 Per ripristinare la suoneria, tenere nuovamente premuto #. Blocco del tastierino È possibile bloccare il tastierino per evitare che venga utilizzato in modo involontario durante il trasporto. Nella modalità in attesa, temere premuto * per bloccare il tastierino; sul display viene visualizzata l‘icona Nota: Se il portatile suona, è...
  • Seite 82 Nota: In caso di chiamata in arrivo durante la ricerca del portatile, il telefono riproduce la suoneria di chiamata in arrivo anziché il tono di paging. RUBRICA PERSONALE Ciascun portatile è in grado di memorizzare fino a 50 voci contenenti nomi e numeri nella rubrica personale.
  • Seite 83 Premere per selezionare “MODIFICA” (EDIT). Premere per visualizzare il nome selezionato. Modificare il nome e premere Modificare il numero e premere Premere per selezionare la suoneria, quindi premere confermare. Eliminazione di una voce della rubrica Nella modalità in attesa: Premere per selezionare “RUBRICA”...
  • Seite 84: Impostazioni Del Telefono

    Visualizzazione dell‘elenco delle chiamate Tutte le chiamate ricevute vengono salvate nell‘elenco delle chiamate con la chiamata più recente in cima alla lista. Se l‘elenco delle chiamate è pieno, la chiamata meno recente viene sostituita da una nuova chiamata. Le chiamate non risposte che non sono state visualizzate sono contrassegnate con l‘icona al centro della riga inferiore del display.
  • Seite 85 Il servizio di visualizzazione del chiamante comunica unicamente il mese e il giorno; l‘anno dovrà essere impostato dall‘utente. 10.1.1 Modifica del formato della data Premere per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS). Premere per selezionare “DATA E ORA” (DATE & TIME). Premere per selezionare “FORMATO DATA”...
  • Seite 86 Nota: Se la data è stata impostata in precedenza, viene visualizzata la data corrispondente all‘impostazione; in caso contrario, compare “GG-MM- AA” (DD-MM-YY). 10.1.5 Impostazione della lingua del portatile Premere per selezionare “IMPOSTA PORT” (HS SETTINGS). Premere per selezionare “LINGUA” (LANGUAGE). Premere per selezionare la lingua desiderata.
  • Seite 87: Segreteria Telefonica

    È possibile registrare per ogni base un massimo di cinque portatili, ognuno dei quali mostra sul display il proprio numero (da 1 a 5). (Nota: ciascun portatile può essere associato a una sola base.) Per associare un nuovo portatile alla base: Tenere premuto sulla stazione base per oltre cinque secondi per impostare la modalità...
  • Seite 88 Quando la segreteria è impostata su “DISATTIVA“, le chiamate ricevono una risposta dopo 14 squilli e i chiamanti ascoltano il messaggio di sola risposta. In questo caso, i chiamanti non possono lasciare un messaggio. Premere “MENU” e per selezionare “SEGRETERIA TELEFONICA”.
  • Seite 89 11.3 Eliminazione di tutti i messaggi nella segreteria telefonica Premere “MENU” e per selezionare “SEGRETERIA TELEFONICA”. Premere OK e per selezionare “ELIMINA VECCHI MESSAGGI”. Premere OK per visualizzare “ELIMINA VECCHI MESSAGGI?”. Premere OK per confermare. Nota: Se non sono presenti altri messaggi nella segreteria telefonica, viene visualizzato “NESSUN VECCHIO MESSAGGIO”...
  • Seite 90 Premere “MENU” e per selezionare “SEGRETERIA TELEFONICA”. per selezionare “MESSAG IN USCITA”. Premere OK e Premere OK e per selezionare “REGISTR MESSAG”. Premere OK e per selezionare “RISPON E REGISTR” o “RISPONDI SOLO”. Premere OK e per selezionare “REGISTR MESSAG”. Premere OK per iniziare la registrazione dell‘OGM personalizzato.
  • Seite 91 11.4.5 Attivazione accesso remoto È possibile controllare i messaggi o gestire la segreteria telefonica chiamando la segreteria telefonica e inserendo un codice PIN di accesso remoto a 4 cifre da un telefono con selezione a tasti. Il codice PIN di accesso remoto a 4 cifre viene utilizzato per l‘impedire l‘accesso alla segreteria telefonica agli utenti non autorizzati.
  • Seite 92: Garanzia E Assistenza

    Tasti Funzioni Quando la riproduzione del Quando la riproduzione del messaggio non è in corso messaggio è in corso Elimina la riproduzione del messaggio corrente Consente di ripetere dall‘inizio la riproduzione del messaggio selezionato. Premere due volte per riprodurre il messaggio precedente. Riproduce il messaggio Interrompe la riproduzione del messaggio corrente...
  • Seite 93: Dati Tecnici

    12.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia Scollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica. Imballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale. Restituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé...
  • Seite 94: Smaltimento Dell'apparecchio

    Alimentazione Unità base: elettrica Ten Pao - S003IB0600045 / S003IV0600045 VTPL - VT04EEU06045 / VT04EUK06045 ingresso 100-240 VCA 50/60 Hz 150 mA, uscita 6 VCC 450 mA DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE.
  • Seite 95: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Se necessario, pulire con un panno inumidito. Tenere l‘apparecchio telefonico lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla luce intensa del sole;...
  • Seite 96 © 2013 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Inhaltsverzeichnis