Seriennummer: Baujahr: Diese Informationen befinden sich auf dem Typenschild. 9534487 4/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Verbrauchsprodukt im Sinne der Vorschriften - GPSG), das ausschließlich zur Verwendung bei der Arbeit bestimmt ist. 9534487 5/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling/Constructie 9534487 6/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Personen haben den vollständigen Verlust des Garantieanspruchs zur Folge und setzen die Produkthaftung außer Kraft. 9534487 7/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Überprüfen Sie die gesamte Lieferung auf Transportschäden. Bei jedem Verdacht auf Transportschäden ist sofort: • die Spedition, • die Fa. MEIKO schriftlich zu unterrichten, und der Fa. MEIKO ein Foto von den beschädigten Teilen zu schicken. Beschädigte Automaten dürfen keinesfalls in Betrieb genommen werden. ACHTUNG! Transport, Aufstellung und Montage Um Schäden oder lebensgefährliche Verletzungen beim Transport der Anlage zu...
Der Schaltplan befindet sich hinter der Frontblende des Spülautomaten. Der beiliegende Schaltplan muss im Automaten verbleiben. 9534487 11/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Monteure durchgeführt. Erst nach der Unterweisung darf die Anlage vom Betreiber benutzt werden. 9534487 13/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Automat, Schaltschrank und andere elektrotechnische Bauteile dürfen nicht mit dem Wasserschlauch oder dem Hochdruckreiniger abgespritzt werden. ACHTUNG! 9534487 17/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Abkühlzeit wird der Motor automatisch wieder betriebsbereit. 9534487 20/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Seite 21
Fall ist das gesamte Dosiergerät zu ersetzen und gegebenenfalls ein anderes Produkt zu verwenden. 9534487 21/26 Datei:1_EcoStar430F_9534487_Betriebsanleitung_DE_2001-07.doc Update: 2011-05-09, S. 8-12, 20, 23, 25 Änderungen in Ausführung und Konstruk tion vorbehalten! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: 0781/203-0, Fax: 0781/203-1274...
Betriebsanleitung Klarspüler-Dosiergerät Typ N 6 6.2000/N6 Allgemein In den Spülautomaten ist das Klarspüler-Dosiergerät N 6 eingebaut. Dieses wurde speziell für Spülautomaten entwickelt, bei welchen der Boiler nur während des Spülvorgangs unter Druck steht. Für die einwandfreie Funktion des Dosiergeräts ist ein bauseitiger Fließdruck von mindestens 2,5 bar vor dem Magnetventil erforderlich.
Seite 28
Betriebsanleitung - Klarspüler-Dosiergerät Typ N 6 ml/Hub...
Seite 29
Betriebsanleitung / Materialliste Klarspülerdosiergerät PR1-SIL 10.98/PR1-SIL.doc Allgemein Das Dosiergerät wird parallel zur Nachspülung des Geschirrspülautomaten angesteuert, so daß es während dieser Zeit kontinuierlich Klarspüler in das Nachspülsystem fördert. Der Klarspüler hat die Aufgabe, die Oberflächenspannung des Wassers zu vermindern und dadurch die einwandfreie Glanztrocknung zu ermöglichen.
Seite 30
Betriebsanleitung Reinigerdosiergerät PR7-SAN (Id.-Nr. 9511667) 04.99/PR7-SAN-E.doc Allgemein Das Dosiergerät ist für den Einbau vorgesehen, bei dem Zu- und Abgangsschläuche mit einem Innendurchmesser von 6 mm verwendet werden. Es wird parallel zur Nachspülung des Geschirr- spülautomaten angesteuert, so daß es während dieser Zeit kontinuierlich Reiniger in den Tank des Geschirrspülautomaten fördert und die Reinigerkonzentration der Waschflotte aufrecht erhält.
Seite 31
Kurzbetriebsanleitung EcoStar Vorbereitung zum Spülen Pumpensieb einsetzen. Standrohrablauf schließen. Reiniger- und Klarspülervorrat (Kanister) überprüfen. Darauf achten, daß Ansaugleitungen für Reiniger und Klarspüler richtig im jeweiligen Kanister positioniert sind. Füll- und Heiztaste drücken. Die Betriebsbereitschaft wird signalisiert. Spülen Setzen Sie das zu spülende Geschirr in die vor- gesehenen Aufnahmen des Korbes ein.
Seite 32
Anschlussvorschrift für Laugenpumpe Connection prescription for drain pump 8.97/LP 7 Prescription de connexion pour pompe de vidange sprachig.DOC Prescrizioni di collegamento per la pompa scarico Prescripciones para la conexión de la bomba de vaciado Reguáa instalacji pompy spustowej Aansluitschema voor machine met afvoerpomp Druckleitung, durchgehend steigend verlegt Pressure pipe continuously ascending Freier Auslauf...
Seite 33
Saugleitung für Reiniger bzw. Klarspüler Suction line for detergent resp. rinse aid Conduite d'aspiration pour détergent, resp. produit tensio-actif Tubo d´aspirazione per detergente e brillantante Tubo de aspiración para detergente y abrillantador Układ ssący płynu do mycia lub nabłyszczacza Aanzuigleiding voor zeep- resp. naglansmiddel 9 006 926 Klarsichtschlauch für Reiniger Transparent hose for detergent...
Seite 34
Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della documentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk Daniel Ratano MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3 – 77652 Offenburg - Germany Unterschrift / Signature / Signature / Firma / Firma / Handtekening Konstruktion / Design Engineering Department / Dpt.