Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE iBox universal Montageanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
EN
assembly instructions
IT
Istruzioni per Installazione
ES
Instrucciones de montaje
NL
Handleiding
DK
Monteringsvejledning
PT
Manual de Instalación
PL
Instrukcja montażu
CS
Montážní návod
SK
Montážny návod
组装说明
ZH
RU
Инструкция по монтажу
HU
Szerelési útmutató
FI
Asennusohje
SV
Monteringsanvisning
LT
Montavimo instrukcijos
HR
Uputstva za instalaciju
TR
Montaj kılavuzu
RO
Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodila za montažo
ET
Paigaldusjuhend
LV
Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za montažu
NO
Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба
SQ
Udhëzime rreth montimit
AR
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
83
‫ﻊ‬
‫88 ﺗﻌﻠ ﺎت اﻟ‬
2
5
8
iBox universal
01800180

Werbung

loading

  Andere Handbücher für HANSGROHE iBox universal

  Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE iBox universal

  • Seite 1 Szerelési útmutató Asennusohje Monteringsanvisning Montavimo instrukcijos Uputstva za instalaciju Montaj kılavuzu Instrucţiuni de montare Οδηγία συναρμολόγησης Navodila za montažo iBox universal Paigaldusjuhend 01800180 Montāžas instrukcija Uputstvo za montažu Montasjeveiledning Инструкция за употреба Udhëzime rreth montimit ‫ﻊ‬ ‫88 ﺗﻌﻠ ﺎت اﻟ‬...
  • Seite 2 Deutsch Die in der Montageanleitung angegebenen Monta- Rohmontage gemaße sind ideal für Personen von ca. 1800 mm Der rotationssymmetrische Grundkörper der iBox ist uni- Körpergröße und müssen gegebenenfalls angepasst versel einsetzbar, horizontal wie vertikal. Ausgenommen werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei bei der Montage der Wannenarmatur mit Sicherungs- geänderter Montagehöhe die Mindesthöhe ändert und kombination, hier ist nur der vertikale Einbau möglich.
  • Seite 3 Deutsch Mitte Badewanne / Mitte Duschwanne Unterputz-Ventil Maß Y = Mitte Schlauchanschlussbogen Quattro Vierwegeumstellung bis Mitte Wanneneinlauf dividiert durch 2 (eventuell dem Fliesenraster anpassen). Quattro Warmwasser Trio Universal Absperr- und Umstellventil Kaltwasser Trio Ab • ist die Funktion gewährleistet. Wanneneinlauf In diesem Bereich ist eine Wandverstär- Der nicht benötigte Abgang muss mit kung notwendig.
  • Seite 4 Français Les dimensions d'installation indiquées dans la notice de Montage de base montage sont idéales pour des personnes d'une taille de La pièce de base rotative symétrique de l'iBox a une 1800 mm environ et doivent être ajustées selon le cas. possibilité...
  • Seite 5 Français Centre de la baignoire / Centre cuvette Robinet d'arrêt encastré de douche Dimension Y = du centre raccord coudé de Quattro inverseur quatre voies douche au centre bec déverseur divisé par 2 (éventuellement s'adapter au carrelage). Quattro Eau chaude Trio Robinet d'arrêt avec inverseur Eau froide Trio...
  • Seite 6 English The installation dimensions stated in these installation Concealed installation instructions are ideal for people of approximately 1800 The rotation symmetrical body is horizontal and vertical mm in body height. The dimensions can be altered if usable. Only exception installing the bath-shower mixer required.
  • Seite 7 English Center bath tub / Center shower tub Shut off valve Dimension Y = center of hose wall outlet Quattro 4-Way Diverter Valve elbow to centre of bath filler divided by 2 (match to tile layout if applicable). Quattro Warm water Trio 2-Way Diverter Valve with integrated Shut-off...
  • Seite 8 Italiano Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di Installazione della tubazione montaggio sono ideali per persone grandi circa 1800 La rotazione simmetrica del corpo permette di raccordar- mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna fare si agli attacchi sia verticalmente che orizzontalmente. Set attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l'al- vasca/doccia con valvola antiriflusso, é...
  • Seite 9 Italiano Centro vasca / Centro piatto doccia Rubinetto di arresto Valore Y = Dal centro del raccordo a muro Quattro Valvola a quattro vie al centro della bocca di erogazione vasca diviso 2 (eventualemente adattare alla Quattro dimensione delle piastrelle). Acqua calda Trio arresto/deviatore Acqua fredda...
  • Seite 10 Montaje del cuerpo empotrado resultan ideales para personas de 1800 mm de altura, El cuerpo base del iBox universal se puede montar en por lo que deberán ajustarse siempre que sea necesario. plano horizontal y vertical. La única excepción se da al En este sentido, es importante tener en cuenta que, en instalar el mezclador de baño/ducha con combinación...
  • Seite 11 Tubería hacía las duchas laterales con Desagüe pendiente. Raindrain Carcasa para purgar #15956000, no iBox universal en combinación con Exafill, incluido en el suministro vaciador automático con chorro incorpora- do y rebosadero (ver página 66) Exafill Montaje ver página 60...
  • Seite 12 Nederlands De in de handleiding aangegeven montagematen rich- Ruwbouw ten zich op personen van ca. 1800 mm groot en moeten Het symmetrische basisgarnituur iBox universeel is zowel indien nodig aangepast worden. Daarbij moet in acht horizontaal als verticaal toe te passen. Uitgezonderd bij genomen worden dat bij een gewijzigde montagehoog- montage van een badmengkraan met zekerheidscombi- te ook de minimumhoogte verandert en dat de aansluit-...
  • Seite 13 Nederlands Midden bad / Midden Douchebak Inbouwstopkraan Maat Y = afstand tussen muuraansluitbocht Quattro 4-weg omstelkraan enbaduitloop hart op hart, gedeeld door 2 (eventueel rekening houden met de Quattro wandtegels). Warm water Trio stop- en omstelkraan Koud water Trio Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. Baduitloop In dit bereik is een wandversterking nood- De niet benodigde uitgang moet met een...
  • Seite 14 Dansk Målene i monteringsanvisningen er ideal til personer Råmontage med en størrelse på 1800 mm og skal i givet fald tilpas- iBoxens grundkrop er universel - den kan monteres ses. Herved skal der tages hensyn til, at den mindste horisontalt og vertikalt. Der er dog en undtagelse ved højde i tilfælde af en ændret monteringshøjde ændres og montering af kar-/brusearmaturer med integreret sik- at der skal tages hensyn til de ændrede tilslutningsmål.
  • Seite 15 Dansk Midt badekar / Midt brusekar Afspæringsventil Mål Y = Midt slangeudtag til midt kartud Quattro 4-vejs ventil divideret med 2 (evt. tilpas med fugerne i fliserne). Quattro Varmt vand Trio afspæringsventil og omskifter Kold vand Trio Fra • er funktionen anvendelig. Kartud I dette område er en forstærkning af væg- Afgangen, der ikke benyttes, skal afprop-...
  • Seite 16 Português As dimensões de montagem indicadas nas instruções Instalação embutida na parede de montagem são ideais para pessoas com uma altura O corpo de rotação simétrica pode ser instalado quer aprox. 1800 mm e têm que ser eventualmente adap- na horizontal quer na vertical. A única excepção é ao tadas.
  • Seite 17 Português Meio da banheira / Meio da base de Torneira de passagem duche Medida Y=Centro da curva de ligação Quattro válvula de diversão de 4 vias até ao centro da bica da banheira dividi- do por 2 (conjugar com os azulejos, se fôr Quattro o caso).
  • Seite 18 Polski Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej Montaż przyłączy są idealne dla osób o wzroście sięgającym ok. 1800 Uniwersalny okrągły kształt korpusu iBox pozwala mm i w razie konieczności należy je dostosować. Nale- na dowolny sposób montażu i zabudowy, zarówno ży przy tym zwrócić...
  • Seite 19 Polski Środek wanny / Środek brodzika Zawór podtynkowy Wymiar Y = środek mocowania węża Regulator czterodrożny Quattro prysznicowego do środka wylewki napełniającej wannę podzielony przez 2 Quattro (ewentualnie dopasować do układu płytek ceramicznych). Ciepła woda Zawór odcinający i regulacyjny Trio Universal Zimna woda Trio...
  • Seite 20 Česky Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou Hrubá montáž ideální pro osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm Rotačně symetrické základní těleso iBoxu je univerzálně a v případě potřeby je nutné je přizpůsobit. Při tom je použitelné, horizontálně jakož i vertikálně. Neplatí pro zapotřebí...
  • Seite 21 Česky Střed koupací vany / Střed sprchové vany Podomítkový uzavírací ventil Rozměr Y = vzdálenost středu připojení Quattro čtyřcestné přestavování sprchové hadice od středu vanového na- pouštění dělitelná 2 (eventuelně přizpůso- Quattro bit rozměru obkladů). Teplá voda Trio Universal - Uzavírací a přepínací ventil Studená...
  • Seite 22 Slovensky Montážne rozmery uvedené v návode na montáž sú Hrubá montáž ideálne pre osoby s výškou postavy približne 1800 mm Rotačne symetrické základné teleso iBoxu je univerzál- a v prípade potreby je nutné ich prispôsobiť. Pritom je ne použitené, horizontálne aj vertikálne. Neplatí pro nutné...
  • Seite 23 Slovensky Stred vane / Stred sprchovej vane Podomietkový uzatvárací ventil Rozmer Y = vzdialenosť stredu pripojenia Quattro štvorcestné prestavenie sprchovej hadice od stredu vaňového na- púšťania deliteľná 2 (prípadne prispôsobiť Quattro rozmeru obkladu) Teplá voda Trio univerzálny uzatvárací a prestavovací ventil Studená...
  • Seite 24 中文 粗安装 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 1800 mm 左右的人士。尺寸可根据需要进行修 iBox的旋转对称基体可以作为万能部件使用,在此 改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度改 只能垂直安装。 始终在浴缸上面安装iBox。如果 变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须 iBox零件即将断裂,水可能从这里流出! 考虑到连接尺寸的改变。 已根据实际情况测量相 iBox 用于安装面盆和花洒。对于带闭锁阀和切换阀 关龙头(恒温器/冷热水龙头/反水阀)的消耗值。 的面盆手持龙头/恒温龙头,优先使用下出水口。 安装提示 如果仅需一个出水口,那么可以连接上出水或下出 iBox通过管件在台虎钳内处理,这样可以旋入连 水。但另一个出水口必须用塞子封住。 接件。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 冲洗管系统 基体安装在热水连接装置左侧和冷水连接装置右 侧。 按照德国工业标准1988/欧洲标准1717清洁全部安 装件。箭头指示清洗端,该流向与该出口导通装置 安装深度:80 mm至108 mm。 连接,例如:冷水与出口1连接,热水与出口2连 加长 25 mm: #13595000 接。如果只需要一个出口,那么,在第一个清洁过 加长件22mm(墙壁不够深时): #13593000 / 程后,90º旋转冲洗端。...
  • Seite 25 中文 槽中间 / 中心淋浴盆 截止阀 尺寸Y = 软管壁出口弯管的中心至 Quattro 四通转换器 浴盆加水口中心除以2(匹配瓷砖布 置)。 Quattro 热水 通用的三通截止阀和换向阀 冷水 Trio 从开始,正常功能得以保证。 浴缸出水口 该区域需要一个加固边壁。 插入不使用的插座。 (DN 20 ") 只有一项功能。 排水功率必须大于 50 l/min。 > 50 l/min 安装水管,用于带有梯度的淋浴器。 排水口 Raindrain 全套清洗端 #15956000, 不在供货范 iBox与下水部件组合,配备出水组件 围内 及溢流组件 (参见第页 66) Exafill 安装...
  • Seite 26 Русский Указанные в монтажной инструкции монтажные предварительный монтаж размеры идеальны для лиц ростом около 1800 мм. В Вращательно-симметричный корпус iBox может ис- случае необходимости монтажные размеры следует пользоваться универсально, как горизонтально, так менять. При этом нужно учесть, что при изменившей- и...
  • Seite 27 Русский середина ванны / Середина душевой Скрытый вентиль ванны Размер Y = середина дуги подключения Четырехходовой переключатель Quattro шланга, деленная на 2 (или подогнать пор растр плитки). Quattro Теплая вода Трехходовой запорный и переключаю- щий вентиль Trio Universal Холодная вода Trio Гарантированное...
  • Seite 28 Magyar A szerelési útmutatóban megadott szerelési méretek kb. Csőszerelés 1800 mm testmagasságú személyeknek alkalmasak, és Az iBox szimmetrikus rotációjú belső szerelékével együtt ennek megfelelően átméretezendők. Itt arra kell ügyelni, univerzálisan – vízszintesen és függőlegesen egyaránt hogy az átméretezett szerelési magasságnál megvál- –...
  • Seite 29 Magyar A kád közepe / Zuhanytálca közepe Falsík alatti szelep Y méret = a csőcsatlakozó közepétől a Quattro négy-utas átalakító kádtöltő befolyócső közepéig, osztva kettő- vel (szükség esetén a csempe kiosztásához Quattro igazítva). Melegvíz Trio univerzális záró- és váltószelep Hidegvíz Trio A •...
  • Seite 30 Suomi Asennusohjeessa annetut asennusmitat sopivat n. 180 Raaka-asennus cm:n pituiselle henkilölle, ja niitä on tarvittaessa muutetta- Pyörösymmetrinen iBox:in peruskappale on yleiskäyt- va. Tässä on otettava huomioon, että asennuskorkeuden töinen, sen voi asentaa sekä pysty-, että vaakasuoraan. muuttuessa muuttuu myös vähimmäiskorkeus, ja muutos Poikkeuksena sellaisten ammearmatuurit, joissa on on otettava huomioon liitäntöjen mitoissa.
  • Seite 31 Suomi Ammeen keskusta / Suihkualtaan keskusta Upotettava venttiili Mitta Y = etäisyys letkunliitäntäkaaren kes- 4-tiesäätöventtiili keltä ammeen tuloaukon keskelle jaettuna kahdella (sovitus mahdollisesti laattaruu- Quattro dukkoon). Lämmin vesi Trio -sulku- ja säätöventtiili Kylmä vesi Trio Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Vedentulo ammeeseen Tässä...
  • Seite 32 Svenska De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen Grundmontering passar 1,80 m långa personer och måste eventuellt Den rotationssymmetriska grundkonstruktionen hos iBox anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den minsta är universellt användbar, så väl horisontellt som vertikalt. höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och Detta gäller dock inte för monteringen av kararmatur att hänsyn måste tas till de ändrade anslutningsmåtten.
  • Seite 33 Svenska Mitt på badkar / Mitten av duschkaret Invändig ventil Mått Y = mitten av slanganslutningskrök Quattro Fyrvägsomkastare till mitten av karinlopp delat med två (an- passa eventuellt till kakelmönstret). Quattro Varmvatten Trio Universell avstängningsventil och omkastare Kallvatten Trio Från • garanteras funktionen. Badkarskran Šioje zonoje būtinas sienos sutvirtinimas Det utlopp som inte behövs måste tätas...
  • Seite 34 Lietuviškai Montavimo instrukcijoje nurodyti išmatavimai idealiai Bazinis montavimas tinka 1800 mm ūgio žmonėms. Galima keisti aukštį, bet Simetriškai besisukantis iBox pagrindą galima įstatyti tuomet keičiasi minimalus rekomenduojamas patalpos tiek horizontaliai, tiek vertikaliai. Kai įrengiama vonios aukštis ir turi būti atsižvelgta į vandens jungties matmenų armatūra su apsauginiu rinkiniu, įmontuoti galima tik pasikeitimą.
  • Seite 35 Lietuviškai Vonios vidurys / Dušo padėklo centras Potinkinis uždarymo vožtuvas Matmuo Y = atstumas nuo dušo žarnos „Quattro“ 4-krypčių perjungimas jungties centro iki čiaupo centro, pada- lintas iš 2 (jei įmanoma, taikykite prie Quattro plytelių). Šiltas vanduo Užtvarinis ir perjungimo vožtuvas „Trio Universal“...
  • Seite 36 Hrvatski Montažne dimenzije navedene u uputama za montažu Pripremna montaža idealne su za osobe visine oko 1800 mm te se prema Rotacijsko simetrično tijelo jedinice iBox je univerzalno potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika. primjenjivo, kako horizontalno tako i vertikalno. Iznimku Pritom valja uzeti u obzir da se u slučaju promjene mon- predstavlja montaža armatura za kade sa sigurnosnom tažne visine mijenja i minimalna visina kao i da se tada...
  • Seite 37 Hrvatski Sredina kade / Sredina tuš-kada Podžbukni ventil Mjera Y = sredina priključka crijeva do Quattro četverostruki preusmjerivač sredine filtera kade podijeljeno sa 2 (even- tualno prilagoditi rasteru pločica) Quattro Topla voda Trio Universal ventil za zatvaranje i ventil selektora Hladna voda Trio Zajamčena funkcija od •...
  • Seite 38 Türkçe Montaj kılavuzunda belirtilen montaj ölçüleri, yaklaşık Ham montaj 1.800 mm boyundaki kişiler için idealdir ve gerekirse iBox'un rotasyon simetrik ana gövdesi yatay veya adapte edilmelidir. Bu sırada, montaj yüksekliğinin dikey şekilde çok amaçlı kullanılabilir. İstisna: Emniyet değişmesiyle birlikte minimum yüksekliğin de değiştiğine kombinasyonlu batarya armatürünün montajı...
  • Seite 39 Türkçe Küvetin ortası / Duş küvetinin ortası Sıva altı valfı Y = Hortum bağlantı kavisinin ortasından Quattro dört yollu değiştirme küvet girişinin ortası arasındaki ölçü 2'ye bölünür (gerekirse fayans bölümlerine Quattro adapte edin). Sıcak su Trio üniversal kapatma ve değiştirme valfı Soğuk su Trio •'den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir.
  • Seite 40 Română Dimensiunile de montare din instrucţiunile de montare Instalare brută sunt ideale pentru persoane cu o înălţime de cca. 1800 Partea principală simetric-rotaţională a iBox-ului poate fi mm şi trebuie modificate dacă este cazul. Aici trebuie să introdusă oricum, atât orizontal cât şi vertical. Excepţie ţineţi cont de modificarea înălţimii de montare, deoare- la montarea robinetului căzii cu combinaţia de protecţie, ce în acest caz se va modifica şi înălţimea minimă...
  • Seite 41 Română Cadă de baie în mijloc / În mijlocul căzii Ventil montat sub tencuială de duş Dimensiune Y = distanţa între mijlocul Quattro valvă de inversare cu patru căi racordului pentru furtună şi intrare cadă împărţită la doi (eventual potrivită la supra- Quattro faţa tencuielii).
  • Seite 42 Ελληνικά Οι διαστάσεις που αναφέρονται στις οδηγίες συναρμο- Εγκατάσταση λόγησης είναι ιδανικές για άτομα με ύψος περ. 1800 mm Το συμμετρικό σώμα περιστροφής του iBox μπορεί να και πρέπει, εάν χρειαστεί, να προσαρμοστούν. Στη φάση χρησιμοποιηθεί παντού, οριζόντια και κατακόρυφα. αυτή...
  • Seite 43 Ελληνικά Κέντρο μπανιέρας / Μέσον της ντουσιέρας Χωνευτή βαλβίδα Μέγεθος Χ = από το μέσον του τόξου Quattro τετράοδης μετατροπής σύνδεσης του εύκαμπτου σωλήνα έως το μέσον της εισόδου της μπανιέρας, δια του Quattro 2 (ενδεχομένως να πρέπει να προσαρμο- στεί...
  • Seite 44 Slovenski V navodilu za montažo navedene mere so idealne za Surova montaža osebe, visoke pribl. 1800 mm, in jih je treba po potrebi Rotacijsko simetrično osnovno telo valja iBox je uni- prilagoditi. Pri tem morate paziti na to, da se pri spreme- verzalno vstavljivo, tako vodoravno kot tudi navpično.
  • Seite 45 Slovenski Sredina kopalne kadi / Sredina pršne kadi Podometni ventil Mera Y = sredina loka priključka za cev Quattro ütiripotna prestavitev do sredine dotoka v kad deljeno z 2 (mo- rebiti prilagoditi vzorcu ploščic) Quattro Topla voda Trio Universal zaporni in preklopni ventil Mrzla voda Trio Od •...
  • Seite 46 Estonia Paigaldusjuhendis esitatud paigaldusmõõdud on Toormontaaž ideaalsed u. 1800 mm pikkustele inimestele ning Iboxi sümmeetrilise ringlusega põhikorpus on universaal- vajadusel tuleb neid kohandada. Seejuures tuleb silmas selt kasutatav, nii horisontaalselt kui vertikaalselt. V.a. tur- pidada, et muutunud paigalduskõrguse korral muutub ka vakombinatsiooniga vanniarmatuuri paigaldamisel, kus minimaalne kõrgus ning tuleb arvestada, et erinevad on on võimalik ainult vertikaalne paigaldamine.
  • Seite 47 Estonia Vanni keskkoht / Dušivanni kese peiteklapp Mõõt Y = vooliku seinaväljavoolu keskmest Quattro-liitmik vannitäituri keskele jagatud 2-ga (võima- lusel kohandage keraamiliste plaatide Quattro asetusega). Soe vesi Katkestus- ja ümberlülitusklapp Trio Universal Külm vesi Trio Alates • on funktsioneerimine garantee- Vanni kraan ritud Selles alas tuleb seina tugevdada.
  • Seite 48 Latvian Montāžas instrukcijās dotie montāžas izmēri ir ideāli Cauruļu montāža piemēroti personām, kuru augums ir apm. 1800 mm. Rotācijā simetriskais iBox korpuss ir izmantojams uni- Nepieciešamības gadījumā šie izmēri ir jāpielāgo. Šeit ir versāli - gan horizontāli, gan vertikāli. Izņemot gadīju- jāņem vērā, ka mainoties montāžas augstumam, mainās mus, kad veic vannas armatūras montāžu ar drošības arī...
  • Seite 49 Latvian Vannas vidus / Dušas paliktņa vidus Zemapmetuma ventilis Izmērs Y = šļūtenes savienojuma loka Četrvirzienu pārslēgs vidu līdz vannas ieteces vidum dalīt ar 2 (eventuāli piemērot flīžu rakstam) Quattro Siltais ūdens Trīsvirzienu universālais noslēgvārsts un pārslēdzējvārsts Aukstais ūdens Trio No •...
  • Seite 50 Srpski Montažne dimenzije navedene u uputstvu za montažu Pripremna montaža idealne su za osobe visine oko 1800 mm, tako da se Rotaciono simetrično telo jedinice iBox je univerzalno po potrebi moraju prilagoditi konkretnoj visini korisnika. primenljivo, kako horizontalno tako i vertikalno. Izuzetak Pri tome treba uzeti u obzir da se prilikom promene predstavlja montaža armatura za kade sa sigurnosnom montažne visine menja i minimalna visina kao i da se u...
  • Seite 51 Srpski Sredina kade / Sredina tuš-kada Uzidni ventil Mera Y = sredina priključnog luka creva Quattro četvorostruki preusmerivač do sredine dotoka kade podeljeno sa 2 (eventualno prilagoditi rasteru pločica). Quattro Topla voda Trio Universal ventil za zatvaranje i preklopni ventil Hladna voda Trio Od •...
  • Seite 52 Norsk Monteringsmål i monteringsveiledningen er beregnet for Råmontasje personer som er omtrent 1800 mm høye, målene skal Det rotasjonsymetriske basiselemetet til iBox kan brukes eventuell tilpasses om nødvendig. Her skal man passe universelt dvs. horisontalt og vertikalt. Et unntak er ved på...
  • Seite 53 Norsk Midten av badekaret / Midten på dusjkar Innfelt ventil Mål Y = Midten til slangetilkoblingsbue Quattro fire-veis omstilling t.o.m. badekarinnløp delt på 2 (eventuelt skal fliseraster tilpasses). Quattro Varmtvann Trio universal stenge- og omstillingsventil Kaldtvann Trio F.o.m. • er funksjonen garantert Innløp badekar I dette området skal veggen forsterkes.
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ Посочените в ръководството за монтаж монтажни Първичен монтаж мерки са идеални за лица с ръст от прибл. 1800 мм Ротационно-симетричното основно тяло на iBox може и трябва съответно да се пригодят. При това обърнете да се приложи универсално, хоризонтално и верти- внимание...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Среда на ваната / Среда на коритото Клапан за мазилка на душ-кабината Мярка Y = Среда на присъединителното Четирипътно превключване Quattro коляно на маркуча до входа на ваната разделено на 2 (евентуално изравнете Quattro към растера на плочките). Топла вода Спирателен...
  • Seite 56 Shqip Përmasat e montimit të cekura në udhëzimin teknik të Montimi në vija të trasha montimit janë ideale për persona me gjatësi afro 1800 Trupi bazë me rotacion simetrik i iBox-it mund të përdoret mm (180 cm) dhe eventualisht duhen përshtatur. Këtu në...
  • Seite 57 Shqip Mesi i vaskës / Mesi i vaskës së dushit Ventili i suvajës Përmasa Y = mesi i harkut të lidhjes së Valvul devijuese Quattro me katër drejtime zorrës deri tek mesi i hyrjes së vaskës pjesëtim për 2 (eventualisht i duhet Quattro përshtatur këndit të...
  • Seite 58 ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﺻﻣﺎم اﻟﺗدﻓﻖ‬ ‫ﻣﻧﺗﺻف ﺣوض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم / ﺑﺎﻧﯾو ﻣزود‬ ‫ﺑدش ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺗﺻف‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر ﻣﺳﺎر رﺑﺎﻋﻲ ﻛواﺗرو‬ ‫= ﻣرﻛز ﻣرﻓﻖ ﻣﺧرج ﺣﺎﺋط‬ ‫اﻟﺑﻌد‬ ً ‫اﻟﺧرطوم إﻟﻰ ﻣرﻛز ﺣﺷوة اﻟﺣﻣﺎم ﻣﻘﺳوﻣ ﺎ‬ .(‫)ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﺷﻛل اﻟﺑﻼطﺔ إن أﻣﻛن‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ Quattro ‫ﺻﻣﺎم ﺣﺟز وﺗﻐﯾﯾر ﺗرﯾو ﯾوﻧﯾﻔرﺳﺎل‬ ‫ﻣﺎء...
  • Seite 59 ‫ﻋرﺑﻲ‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻷﻧﺎﺑﯾب‬ ‫ﺗﻌد أﺑﻌﺎد اﻟﺗرﻛﯾب اﻟواردة ﻓﻲ إرﺷﺎدات اﻟﺗرﻛﯾب ھذه‬ ‫ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻸﺷﺧﺎص اﻟذﯾن ﯾﺑﻠﻎ طوﻟﮭم ﺣواﻟﻲ‬ 1800 ‫ﯾﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﺳم اﻟرﺋﯾﺳﻲ ذﯾواﻟدوران اﻟﻣﺗﻣﺎﺛل ﻟﻠوﺣدة‬ ‫ﻣم. وﯾﻣﻛن ﺗﻐﯾﯾر اﻷﺑﻌﺎد ﻋﻧد اﻟﺣﺎﺟﺔ. وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺳﯾﺗﻐﯾر‬ ‫" ﻓﻲ ﺟﻣﯾﻊ أﻧﺣﺎء اﻟﻌﺎﻟم ﺳواء ﺑﺻورة أﻓﻘﯾﺔ أو‬ "...
  • Seite 63 96615000...
  • Seite 65 s t o I - L a Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / Zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标 记...
  • Seite 66 + Exafi ll SW 5 mm (8 Nm)
  • Seite 67 DVGW 70, 80, 72 – 76, High 94 – 98, Flow 84, 88, 72 – 76, 102, 104, 110 – 120 High Flow 70, 80, 100, 106, 82, 86 108, 122 70, 80, 72 – 76 82, 86 100, 70, 80, 106 –...
  • Seite 68 DVGW 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 69 E xa f i l l...
  • Seite 70 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 71 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 72 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 73 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Seite 74 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 75 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Seite 76 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 77 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 20 (3/4")
  • Seite 78 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 77 111...
  • Seite 79 DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4") DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Seite 80 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 81 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 82 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 83 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 84 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 85 T r i o DN 20 (3/4")
  • Seite 86 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 87 DN 20 (3/4“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“)
  • Seite 88 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 89 T r i o DN 20 (3/4")
  • Seite 90 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Q = l/sec...
  • Seite 91 Quattro DN 20 (3/4")
  • Seite 92 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 93 Quattro DN 20 > 50 l/min (3/4") Ø...
  • Seite 94 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 95 Quattro DN 20 > 50 l/min (3/4") Ø...
  • Seite 96 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 97 T r i o DN 20 (3/4") > 50 l/min Ø...
  • Seite 98 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Seite 99 > 50 l/min Ø...
  • Seite 100 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall = Rain = Whirl = RainFlow...
  • Seite 101 DN 20 (3/4") RainFlow Rain Whirl 15956000 DN 20 (3/4“) DN 20 DN 15 (3/4“) (1/2“) DN 20 (3/4“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Seite 102 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall = Rain = Whirl = RainFlow...
  • Seite 103 RainFlow Rain Whirl DN 20 (3/4") Quattro > 50 l/min Ø...
  • Seite 104 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainmaker = Rain AIR = Rain AIR XXL = Whirl AIR...
  • Seite 105 Quattro T r i o > 50 l/min Ø...
  • Seite 106 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainmaker = Rain AIR = Rain AIR XXL = Whirl AIR...
  • Seite 107 DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15 15956000 (1/2“) DN 20 (3/4“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Seite 108 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Select 300 = Rain = RainAir = RainStream...
  • Seite 109 RainStream Rain 15956000 DN 20 (3/4“) DN 20 DN 15 (3/4“) (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Seite 110 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance E 420 = Rain = RainFlow...
  • Seite 111 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 High 0,15 Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec DN 20 15956000 (3/4“) DN 20 (3/4“) Rain DN 15 Rain Flow (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20...
  • Seite 112 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance E 420 = Rain = RainFlow...
  • Seite 113 RainFlow Rain R a i R a i F l o w T r i o > 50 l/min Ø...
  • Seite 114 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall = Rain = RainFlow...
  • Seite 115 RainFlow Rain i n F l o w Quattro > 50 l/min Ø...
  • Seite 116 High 0,50 Flow 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall = Rain = RainFlow...
  • Seite 117 RainFlow Rain i n F l o w T r i o > 50 l/min Ø...
  • Seite 118 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 High Flow 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Raindance Rainfall = Rain = RainFlow...
  • Seite 119 RainFlow Rain i n F l o w DN 20 (3/4“) DN 20 15956000 (3/4“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4") > 50 l/min DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4“) Ø...
  • Seite 120 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 High Flow 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec = Rain = RainStream...
  • Seite 121 i n S t r e RainStream Rain DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 15 (1/2“) DN 20 (3/4“) DN 20 (3/4") > 50 l/min DN 20 Raindrain (3/4“) DN 20 60067000 (3/4“) DN 70...
  • Seite 122 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 High Flow 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec = Mono = Rain = RainStream...
  • Seite 123 i n S t r e Mono RainStream Rain 15956000 DN 15 (1/2“) DN 15 DN 15 (1/2“) (1/2“) DN 20 (3/4“) > 50 l/min DN 20 Raindrain (3/4“) DN 20 60067000 (3/4“) DN 70...
  • Seite 124 13595000 98119000 (9x2) 97759000 SW 5 mm 97611000 98560000 R p ¾ R p ¾ Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Diese Anleitung auch für:

01800180