Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wippe - Bedienungsanleitung
Bouncer - Assembly Instructions
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:
GARDER POUR UTILISATION
ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Bouncer

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BabyGo BABYWIPPE

  • Seite 1 Bouncer Wippe - Bedienungsanleitung Bouncer - Assembly Instructions WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT: GARDER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. LIRE ATTENTIVEMENT. BabyGO Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany...
  • Seite 2: Allgemeine Informationen

    Bouncer BABYWIPPE ALLGEMEINE INFORMATIONEN • Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie die Babywippe in Gebrauch nehmen und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Verpackung auf. • Diese Babywippe ist für Kinder mit einem Körpergewicht bis 9 kg vorgesehen. • Nicht für Kinder vorgesehen, die von allein sitzen können.
  • Seite 3 Bouncer ACHTUNG! HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF DIESES BABYSITZES. BEVOR SIE IHREN SITZ BENUTZEN, NEHMEN SIE SICH BITTE EINIGE MINUTEN ZEIT UM DIESE ANLEITUNG ZU LESEN. ES WIRD IHNEN BEI DER NUTZUNG DES BABYSITZES HELFEN. BITTE BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF. Sicherheitsanweisungen: ACHTUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. ACHTUNG: v erwenden Sie die Wiege nicht herunter gelassen, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann. ACHTUNG: Die Liegeschale ist nicht für einen längeren Schlaf bestimmt. ACHTUNG: E s ist gefährlich die Liegeschale auf einer erhöhten Fläche, z.B. einem Tisch, zu verwenden. ACHTUNG: Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt.
  • Seite 4 Bouncer Schritt 1 1. N ehmen Sie den Babysitz aus der Box und legen ihn auf den Boden, wie gezeigt. Überprüfen Sie das Zubehör für die Instal- lation. Schritt 2 2. I nstallieren Sie den Siphon von B nach A, stellen Sie sicher, dass B in A hineingeht und die Sicherungsstifte in dem Loch in A einrasten. Schritt 3 3. W ie gezeigt installieren Sie den unteren Bügel. Schieben Sie das Ende B in A hinein und stellen Sie sicher, dass die Sicherungs- stifte im Loch in A eingerastet sind.
  • Seite 5 Bouncer Schritt 4 4. W ie gezeigt drücken sie die Einstellknöpfe auf beiden Seiten des Sitzes, lösen die ver- stellbare Rückenlehne und stellen die Höhe ein. Dann überprüfen Sie ob diese wieder eingerastet ist. Schritt 5 5. P assen Sie die Höhe des Sitzes durch Einstel- len der Länge des Gurts unter dem Sitz an. Schritt 6 6. S ichern Sie den Gurt wie gezeigt mit der Schnalle. Verwenden Sie bitte immer den Sicherheitsgurt wenn sich ein Kind auf dem Sitz befindet.!! 7. B enutzen Sie immer zwei Tragegurte um den Schritt 7 Sitz anzuheben.
  • Seite 6: General Information

    Bouncer BABYBOUNCER GENERAL INFORMATION • Please read this instruction manual carefully before using the bouncer and keep it together with packaging for future reference. • This bouncer is intended for children weighing up to 9 kgs. • Not intended for children who can sit by themselves.
  • Seite 7 Bouncer ACHTUNG! CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THIS BABY SITTER. BEFORE USING YOUR SITTER, PLEASE TAKE A FEW MINUTES TO READ THESE INSTRUCTIONS AS IT WILL HELP YOU TO ASSEMBLE AND USE THIS BABY SITTER. PLEASE SAVE YOUR INSTRUCTION SHEET FOR FUTURE USE. Safety Warnings: WARNING: Never leave the child unattended. WARNING: Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided. WARNING: I t is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface, e.g. a table. WARNING: A lways use the restraint system. • This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed. • Your child‘s safety is your responsibility. • Always ensure that the harness is fastened and adjusted at all times. • Not recommended for children who can sit up unaided or after baby weighs 9 kg (approximately 6 months) • Do not use near stairs / steps. • Do not position the bouncer close to a source of heat e.g. household electrical fires etc. • Do not position close to items such as curtains and electrical flexes as they could cause a danger of suffocation or strangulation. • Never use in a vehicle as a child restraint. • Never pick the bouncer up when the child is in it.
  • Seite 8 Bouncer Step 1 1. T ake out baby sitter of the box and place it on the ground as shown, check the accessory for installation. 2. I nstall the syphon, aim B to A, make sure Step 2 B could interpose into A and that the locking pins engage into the hole A. Step 3 3. A s shown, install the bottom bow. Aim B to A and insert, make sure that the locking pins engage into the hole in A.
  • Seite 9 Bouncer Step 4 4. A s shown press down the adjust button on both sides of the sitter, release the adjust- able backrest and adjust the height of the back. Than you have to check if it is locked. 5. A djust the level of the seat by adjusting the Step 5 lenght of belt under the seat. 6. S ecure the belt as shown with the buckle. Step 6 Please always use the secure belt when child is on the sitter.!! 7. A lways use two carrying belts to lift up the Step 7 sitter.
  • Seite 10 Impressum: BabyGO Baby Products GmbH Tel.: 0049 5242 418 86 81 Am Bahndamm 1-3 Fax: 0049 5242 418 86 80 D-33378 Rheda-Wiedenbrück e-mail: info@babygo.eu Germany web: www.babygo.eu...