Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu
www.babygo.eu
ITravel XP - Kindersitzs
MONTAGEANLEITUNG
ITravel XP - Child seat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ITravel XP - Simplex poussette
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ITravel XP - kinderzitje
MONTAGE INSTRUCTIES
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu // www.babygo.eu
DE
EN
FR
NL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BabyGo ITravel XP

  • Seite 1 ITravel XP - Kindersitzs MONTAGEANLEITUNG ITravel XP - Child seat ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITravel XP - Simplex poussette MANUEL D‘INSTRUCTIONS ITravel XP - kinderzitje MONTAGE INSTRUCTIES WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. BabyGo Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück...
  • Seite 2 XP Seite 04 - 17 DEUTSCH Page 18 - 31 ENGLISH Page 32 - 45 FRANCE Page 46 - 59 NEDERLANDS...
  • Seite 3 XP WARNUNG BITTE AUFMERKSAM LESEN UND SORGFÄLTIG BEACHTEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF • WARNUNG! Verwenden Sie den Autokindersitz nicht auf einem Sitz, auf dem ein Frontairbag aktiviert ist. Dies gilt nicht für sogenannte Seitenairbags.
  • Seite 4 XP • Der Autositz (i-Size) wird mit dem Dreipunkt-Sicherheitsgurt im Fahr- • WARNUNG! Befestigen Sie diesen Autositz nur auf Sitzen, die in die normale Fahrtrich- tung zeigen. Bei drehbaren oder verschiebbaren Sitzen ist der Autositz in Fahrtrich- zeug befestigt. Es ist nicht erlaubt, den Zweipunkt- oder Beckengurt tung zu positionieren.
  • Seite 5 XP WARTUNG GARANTIE Die Garantiezeit beginnt ab dem Kaufdatum und gilt für einen Zeitraum von 12 Monaten. PFLEGEANLEITUNG Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und ist nicht übertragbar. Die Garantie gilt nur für Produkte, die nicht vom Benutzer angepasst wurden.
  • Seite 6 XP Griff Knopf für das Anpassen des Gurtes Baldachin Base Knopf zum Anpassen des Griffs Riemen zum Anpassen des Gurtes Schultergurtschutz Riemenführung für den diagonalen Sicherheitsgurt Riemenführung für den seitlichen Sicherheitsgurt Sitzkissen reduzieren Gurtschnalle...
  • Seite 7 Forward facing Rear facing Rear facing Shut × × Two points seat belts Two points seat belts iTravel XP Three points seats belts Three points seats belts × × Front passenger seat Front passenger seat ZERTIFIZIERUNG Hier sind die Installationspositionen zur...
  • Seite 8 XP FUNKTIONEN EINSTELLUNGEN WARNUNG: Stellen Sie immer sicher, dass der Griff gut in einer der 4 Positionen gesichert ist: 1, 2 ,3 oder 4 bevor Sie den Autositz verwenden: Der Griff darf sich nicht bewegen, ohne dass die Knöpfe gedrückt werden.
  • Seite 9 XP AM ISOFIX BEFESTIGEN...
  • Seite 10 XP WARNING READ CAREFULLY AND READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE • WARNING! Assembly and installation operations must be carried out by adults. • WARNING! Do not leave your child unattended in the car, even for short periods.
  • Seite 11 XP they have a direct impact on the operation of the restraint device. seat’s protective function is no longer guaranteed. • WARNING! NEVER hold a baby on your lap in a car. The forces released in a collision •...
  • Seite 12 XP MAINTENANCE WARRANTY The warranty period starts from the date of purchase and is valid for a period of 12 CARE months. The warranty is only applicable to the original owner and is not transferable. The warranty is only applicable to products that have not been adapted by the user.
  • Seite 13 XP Handle Button for adjusting the belt Canopy Base Button to adjust the handle Strap to adjust the belt Shoulder strap protector Strap guide for the diagonal safety belt Strap guide for the lateral safety belt Reduce seat cushion...
  • Seite 14 Here is the positions of installation for your reference Forward facing Forward facing Rear facing Rear facing Shut × × iTravel XP Two points seat belts Two points seat belts Three points seats belts Three points seats belts × × CERTIFICATION...
  • Seite 15 XP FUNKTIONS SETTINGS WARNING: Always ensure that the handle is securely locked in one of the 4 positi- ons: 1, 2, 3, or 4 before using the car seat. The handle should not move unless the buttons are pressed.
  • Seite 16 XP ATTACH TO ISOFIX...
  • Seite 17 XP ATTENTION LISEZ ATTENTIVEMENT ET LISEZ SOIGNEUSEMENT ET CONSERVEZ CES INST- RUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE AVERTISSEMENT ! Les opérations de montage et d’installation doivent être effec- • tuées par des adultes. • AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans la voituer, même pour de courtes périodes.
  • Seite 18 XP endommagés ou présentent eur : par exemple, une table. • des signes d’usure. • AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue. • AVERTISSEMENT ! NE remplacez PAS la housse ou le harnais par une housse ou •...
  • Seite 19 XP MAINTENANCE GARANTIE La période de garantie commence à partir de la date d‘achat et s‘étend sur une durée de 12 SOIN mois. La garantie est uniquement valable pour le propriétaire d‘origine et n‘est pas transfé- rable. Elle s‘applique uniquement aux produits qui n‘ont pas été modifiés par l‘utilisateur.
  • Seite 20 XP Poignée Bouton pour ajuster la ceinture Canopée (or „Auvent“) Base Bouton pour ajuster la poignée Sangle pour ajuster la ceinture Protecteur de sangle d‘épaule Guide-sangle pour la ceinture de sécurité diagonale. Guide-sangle pour la ceinture de sécurité latérale Réduire le coussin de siège...
  • Seite 21 Forward facing Rear facing Rear facing Shut × × Two points seat belts Two points seat belts iTravel XP Three points seats belts Three points seats belts × × Front passenger seat Front passenger seat CERTIFICATION Voici les positions d‘installation en fonction...
  • Seite 22 XP FUNKTIONS PARAMÈTRES ATTENTION : Assurez-vous toujours que la poignée est bien verrouillée dans l‘une des 4 positions : 1, 2, 3 ou 4 avant d‘utiliser le siège auto. La poignée ne doit pas bouger à moins que les boutons ne soient pressés.
  • Seite 23 XP FIXER À L‘ISOFIX...
  • Seite 24 XP AANDACHT LEES AANDACHTIG EN GRONDIG EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. • WAARSCHUWING! De montage- en installatiewerkzaamheden moe- ten door een volwassene worden uitgevoerd. • WAARSCHUWING! Laat uw kind niet zonder toezicht achter in de auto, zelfs niet gedurende een korte periode. De binnentemperatuur kan plotseling veranderen en gevaarlijk worden voor het kind in de auto.
  • Seite 25 XP als deze beschadigd zijn of tekenen van slijtage vertonen. • WAARSCHUWING! Gebruik het autostoeltje niet op een stoel waarop een voorste air- • WAARSCHUWING! Vervang de hoes of het harnas NIET door een bag is geactiveerd. Dit geldt niet voor de zogenaamde zijairbags.
  • Seite 26 XP WARTUNG GARANTIE De garantieperiode begint vanaf de aankoopdatum en geldt voor een periode van 12 VERZORGING maanden. De garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar. De garantie is alleen van toepassing op producten die niet zijn aangepast Controleer het kinderstoeltje regelmatig op versleten of beschadigde onderdelen.
  • Seite 27 XP Handvat Knop om de riem aan te passen Zonnescherm Basis Knop om het handvat aan te passen Riem om de gordel aan te passen Schouderriem beschermer Riemgeleider voor de diagonale veiligheidsgordel. Riemgeleider voor de zijdelingse veiligheidsgordel Zitkussen verminderen...
  • Seite 28 Forward facing Rear facing Rear facing Shut × × Two points seat belts Two points seat belts iTravel XP Three points seats belts Three points seats belts × × Front passenger seat Front passenger seat ZERTIFIZIERUNG Hier zijn de installatieposities...
  • Seite 29 XP FUNCTIES INSTELLINGEN WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat het handvat stevig is vergrendeld in één van de 4 posities: 1, 2, 3, of 4 voordat u het autostoeltje gebruikt. Het handvat mag niet bewegen tenzij de knoppen worden ingedrukt.
  • Seite 30 XP ATTACH TO ISOFIX...