Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFS 150 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
02 / 2012 Ident.-No.: SFS150B3122011-2
IAN 71770
VACUUM SEALER SFS 150 B3
VACUUM SEALER
VAKUUMIKONE
Operating instructions
Käyttöohje
FOLIESVETS
LAMINERINGSAPPARAT
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
FOLIENSCHWEISSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 71770
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
Operating instructions
FI
Käyttöohje
SE
Bruksanvisning
DK
Betjeningsvejledning
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
19
Sidan
35
Side
53
Seite
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silver Crest SFS 150 B3

  • Seite 1 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. VACUUM SEALER SFS 150 B3 GB / IE Operating instructions...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Service ..............13 SFS 150 B3...
  • Seite 4: Introduction

    No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts. SFS 150 B3...
  • Seite 5: Intended Use

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► Follow the instructions in this warning to avoid property damage. NOTICE ► A notice indicates additional information that assists in the handling of the appliance. SFS 150 B3...
  • Seite 6: Safety

    ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap- pliance. ■ Never open the appliance housing! There is a risk of receiving a potentially fatal electric shock! SFS 150 B3...
  • Seite 7: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    Setting up and connecting to the power supply Items delivered and transport inspection The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Vacuum Sealer SFS 150 B3 ▯ 1 Tube fi lm made of PE-HD (Polyethylene of high density) ▯...
  • Seite 8: Requirements On The Installation Site

    Do not let the power cable hang over edges (trip wire eff ect). ♦ Insert the plug into a mains power socket. Appliance description Collection container Suction connector Sealing wire Cutting device Roll storage compartment Guide rail Indication lamp (red) Lid release Sealing button SFS 150 B3...
  • Seite 9: Handling And Operation

    Pull out the desired length of fi lm under the guide rail of the cutting device ♦ Press down on the cutting device and then slide it to the left or right over the bag width. You get a clean cut with straight-cut corners. SFS 150 B3...
  • Seite 10 . Otherwise, the sealing does not function properly. ♦ Close the appliance lid and, using both hands, press the sealing button The indication lamp glows. ♦ Hold the sealing button pressed down until the indication lamp extinguishes. SFS 150 B3...
  • Seite 11: Vacuuming The Tube Fi Lm

    ♦ Place the open end of the bag around the suction connectors . For this you can lift them slightly. The bag needs to extend up to the marking "Vacuum", which is marked on the appliance. SFS 150 B3...
  • Seite 12: Cleaning

    Do not use aggressive or abrasive cleaners as they may damage the surface of the housing. ► Do not use hard or sharp objects to remove the glue residues from the sealing wire . If you do, the sealing wire or the isolation could be damaged. SFS 150 B3...
  • Seite 13: Cleaning The Appliance

    Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SFS 150 B3...
  • Seite 14: Appendix

    EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Seite 15: Warranty

    On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71770 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Seite 16 SFS 150 B3...
  • Seite 21 Huolto ..............31 SFS 150 B3...
  • Seite 22: Johdanto

    Tämän käyttöohjeen tiedoista, kuvista ja kuvauksista ei voida johtaa minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, joiden syynä on ohjeiden noudatta- matta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. SFS 150 B3...
  • Seite 23: Määräystenmukainen Käyttö

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SFS 150 B3...
  • Seite 24: Turvallisuus

    ■ Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. ■ Älä koskaan avaa laitteen koteloa! On olemassa sähköiskun aiheuttama hengenvaara! SFS 150 B3...
  • Seite 25: Sijoitus Ja Kytkennät

    Sijoitus ja kytkennät Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Vakuumikone SFS 150 B3 ▯ 1 x pussirulla PE-HD (suurtiheyksinen polyeteeni) ▯ Tämä käyttöohje OHJE ► Tarkasta toimituksen täydellisyys ja tuote näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos havaitaan puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, ota yhteyttä...
  • Seite 26: Sijoituspaikalle Esitetyt Vaatimukset

    ► Varmista, ettei virtajohtoa vedetä kireälle tai taiteta. ► Älä jätä virtajohtoa roikkumaan reunojen yli (ansalankavaikutus). ♦ Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Laitekuvaus Keruusäiliö Imuistukka Saumauslanka Leikkuulaite Rullalokero Ohjauskisko Merkkivalo (punainen) Kannen lukituksen vapautus Sinetöintipainike SFS 150 B3...
  • Seite 27: Käyttö Ja Toiminta

    Se on tarkoitettu ainoastaan korkeintaan 60 °C:n lämpötiloille. ♦ Vedä haluttu määrä muovia esiin leikkuulaitteen ohjauskiskon alta. ♦ Paina leikkuulaite alas ja kuljeta sitä vasemmalle tai oikealle pussin leveyssuunnassa. Näin saat siistin leikkauksen ja suoraan leikatut reunat. SFS 150 B3...
  • Seite 28 Pussin on ulotuttava laitteessa olevaan "Seal"-merkintään asti. OHJE ► Pussin suun on oltava tasaisesti hitsauslangalla . Muutoin saumaus ei toimi oikein. ♦ Sulje laitteen kansi ja paina sinetöintipainiketta molemmin käsin. Merkkivalo syttyy. ♦ Pidä sinetöintipainiketta painettuna niin kauan, kunnes merkkivalo sammuu jälleen. SFS 150 B3...
  • Seite 29: Pussin Vakuumointi

    ► Älä luo tyhjiötä sellaiseen pussiin, jossa on nesteitä. Nämä kulkeutuvat silloin laitteeseen ja vaurioittavat sitä. ♦ Käännä pussin avoin pää imuistukan ympärille. Sitä voit nostaa hieman tätä varten. Pussin on tällöin ulotuttava laitteessa olevaan "Vacuum"-merkintään asti. SFS 150 B3...
  • Seite 30: Puhdistus

    Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen yhteydessä kosteutta! HUOMIO Laitteen mahdolliset vauriot. ► Älä käytä aggressiivisia tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa. ► Älä käytä kovia tai teräviä esineitä liimajäämien poistamisen saumauslan- gasta . Muutoin saumauslanka tai eristys voi vaurioitua. SFS 150 B3...
  • Seite 31: Laitteen Puhdistaminen

    Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettä- väksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. SFS 150 B3...
  • Seite 32: Liite

    80 sekuntia Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 2004/108/EC sekä pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Seite 33: Takuu

    Mahdolliset jo ostettaessa olemassa olevat vahingot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän kuluessa ostopäivästä. Takuuajan umpeutumisen jälkeiset korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Seite 34 SFS 150 B3...
  • Seite 37 Service ..............47 SFS 150 B3...
  • Seite 38: Introduktion

    Tillverkaren tar inget ansvar för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. SFS 150 B3...
  • Seite 39: Föreskriven Användning

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SFS 150 B3...
  • Seite 40: Säkerhet

    övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. ■ Se noga till så att barnen inte leker med produkten. ■ Öppna aldrig produktens hölje! Det fi nns risk för livsfarliga elchocker! SFS 150 B3...
  • Seite 41: Uppställning Och Anslutning

    Uppställning och anslutning Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Foliesvets SFS 150 B3 ▯ 1 slangfolie av PE-HD (polyetylen med hög densitet) ▯ Denna bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
  • Seite 42: Krav På Uppställningsplatsen

    Akta så att strömkabeln inte spänns för hårt eller bockas. ► Låt inte strömkabeln hänga ner över ett hörn (snubblingsrisk). ♦ Sätt kontakten i ett eluttag. Beskrivning Uppsamlingsbehållare Vakuumrör Svetstråd Skäranordning Fack för plastrullar Styrskena Indikatorlampa (röd) Locköppnare Förseglingsknapp SFS 150 B3...
  • Seite 43: Användning Och Drift

    Den tål bara en temperatur på max. 60°C. ♦ Dra ut folien till önskad längd under styrskenan till skäranordningen ♦ Tryck ned skäranordningen och kör åt vänster eller höger längs påsens bredd. Det blir ett jämnt snitt med raka hörn. SFS 150 B3...
  • Seite 44 Påsen måste sticka fram till markeringen "Seal" i produkten. OBSERVERA ► Påsöppningen måste ligga plant mot svetstråden . Annars fungerar inte svetsningen så bra. ♦ Stäng locket och tryck ner förseglingsknappen med båda händerna. Indikatorlampan tänds. ♦ Håll förseglingsknappen nertryckt tills indikatorlampan slocknar igen. SFS 150 B3...
  • Seite 45: Vakuumsuga Slangfolie

    Vakuumsug inte påsar med vätska. Den rinner in i produkten och skadar den. ♦ Kräng den öppna änden av påsen över vakuumröret . Det går lättare om du lyfter röret en aning. Påsen måste då sticka ut ända fram till markeringarna "Vacuum" i produkten. SFS 150 B3...
  • Seite 46: Rengöring

    Risk för skador på produkten. ► Använd inte aggressiva eller slipande rengöringsmedel som kan förstöra produktens yta. ► Använd inga hårda eller vassa föremål för att ta bort limrester från svets- tråden . Annars kan svetstråden eller isoleringen skadas. SFS 150 B3...
  • Seite 47: Rengöra Produkten

    Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SFS 150 B3...
  • Seite 48: Bilaga

    Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet förr elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Seite 49: Garanti

    När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 71770 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Seite 50 SFS 150 B3...
  • Seite 55 Service ..............65 SFS 150 B3...
  • Seite 56: Introduktion

    Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overhol- delse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. SFS 150 B3...
  • Seite 57: Anvendelsesområde

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En bemærk-info markerer ekstra informationer, som gør brugen af folie- svejseren lettere. SFS 150 B3...
  • Seite 58: Sikkerhed

    ■ Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med foliesvejseren. ■ Åbn aldrig foliesvejserens kabinet! Det er livsfarligt på grund af elektrisk stød! SFS 150 B3...
  • Seite 59: Opstilling Og Tilslutning

    Opstilling og tilslutning Leverede dele og transporteftersyn Foliesvejseren leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Lamineringsapparat SFS 150 B3 ▯ 1 x slangefolie af PE-HD (polyethylen med høj massefylde) ▯ Denne betjeningsvejledning BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
  • Seite 60: Krav Til Opstillingsstedet

    Sørg for, at strømledningen ikke trækkes stramt ud eller knækkes. ► Lad ikke strømledningen hænge over hjørner (fare for at snuble). ♦ Sæt stikket i stikkontakten. Beskrivelse af foliesvejseren Opsamlingsbeholder Udsugningsstuds Svejsetråd Skæreenhed Rullefag Styreskinne Indikationslampe (rød) Dækselåbning Forseglingstaste SFS 150 B3...
  • Seite 61: Betjening Og Funktion

    60°C. ♦ Træk det ønskede foliestykke igennem under styreskinnen til skæreenhe- ♦ Tryk skæreenheden ned, og kør til venstre eller højre over posebredden. Du får et rent snit med hjørner, der er skåret helt lige. SFS 150 B3...
  • Seite 62 BEMÆRK ► Poseåbningen skal ligge glat på svejsetråden . Ellers fungerer svejsningen ikke rigtigt. ♦ Luk maskinens dæksel, og tryk med begge hænder på forseglingstasten Indikatorlampen lyser. ♦ Tryk på forseglingstasten , indtil indikatorlampen slukker igen. SFS 150 B3...
  • Seite 63: Vakuumering Af Slangefolien

    Poser med væskeindhold må ikke vakuumeres. Væsken kan løbe ind i foliesvejseren og ødelægge den. ♦ Sæt posens åbne ende på udsugningssstudsen . Hvis du løfter posen, er det lidt nemmere. Posen skal ligge lige op ad "Vacuum"-markeringerne i maskinen. SFS 150 B3...
  • Seite 64: Rengøring

    Maskinen kan beskadiges. ► Brug ikke stærke eller skurende rengøringsmidler, da de kan angribe kabinettets overfl ade. ► Brug ikke hårde eller skarpe genstande til fjernelse af limrester fra svejse- tråden . Ellers kan svejsetråden eller isoleringen beskadiges. SFS 150 B3...
  • Seite 65: Opbevaring

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf foliesvejseren hos et godkendt aff aldsfi rma eller på din kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. SFS 150 B3...
  • Seite 66: Tillæg

    Denne foliesvejser er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/ EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Seite 67: Garanti

    Skader og mangler, der eventuelt allerede fi ndes ved køb, skal anmeldes straks efter udpakningen og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er alle reparationer betalingspligtige. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Seite 68 SFS 150 B3...
  • Seite 71 Service ..............81 SFS 150 B3...
  • Seite 72: Einführung

    Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach- tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. SFS 150 B3...
  • Seite 73: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SFS 150 B3...
  • Seite 74: Sicherheit

    Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Öff nen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes! Es besteht Lebensgefahr auf- grund eines elektrischen Schlages! SFS 150 B3...
  • Seite 75: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Folienschweißgerät SFS 150 B3 ▯ 1 x Schlauchfolie aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 76: Anforderungen An Den Aufstellort

    Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ► Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteff ekt). ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Gerätebeschreibung Auff angbehälter Absaugstutzen Schweißdraht Schneidvorrichtung Rollenablagefach Führungsschiene Indikationsleuchte (rot) Deckelentriegelung Versiegelungstaste SFS 150 B3...
  • Seite 77: Bedienung Und Betrieb

    Ziehen Sie die gewünschte Länge der Folie unter der Führungsschiene der Schneidvorrichtung hervor. ♦ Drücken Sie die Schneidvorrichtung herunter und fahren Sie nach links oder rechts über die Beutelbreite. Sie erhalten einen sauberen Schnitt mit gerade geschnittenen Ecken. SFS 150 B3...
  • Seite 78 Ansonsten funktioniert das Verschweißen nicht richtig. ♦ Schließen Sie den Gerätedeckel und drücken Sie mit beiden Händen die Versiegelungstaste . Die Indikationsleuchte leuchtet auf. ♦ Halten Sie die Versiegelungstaste solange gedrückt, bis die Indikationsleuchte wieder erlischt. SFS 150 B3...
  • Seite 79: Wenn Die Indikationsleuchte

    Gerät und beschädigen dieses. ♦ Stülpen Sie das off ene Ende des Beutels rund um den Absaugstutzen Diesen können Sie dafür leicht anheben. Der Beutel muss dabei bis zu den mit „Vacuum“ gekennzeichneten Markierungen im Gerät ragen. SFS 150 B3...
  • Seite 80: Reinigung

    Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können. ► Verwenden Sie keine harten oder scharfen Gegenstände, um die Klebereste vom Schweißdraht zu entfernen. Andernfalls können der Schweißdraht oder die Isolierung beschädigt werden. SFS 150 B3...
  • Seite 81: Gerät Reinigen

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SFS 150 B3...
  • Seite 82: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com SFS 150 B3...
  • Seite 83: Garantie

    Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 71770 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 71770 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 71770 SFS 150 B3...
  • Seite 84 SFS 150 B3...

Inhaltsverzeichnis