Seite 1
IMPACT MODEL 49000 MODEL 49000 MODEL 49000 MODEL 49000 MODEL 49000 DRILL INSTRUCTION MANUAL SLAGBOREMASKINE Brugsanvisning SLAGBOREMASKIN Bruksanvisning SLAGBORRMASKIN Bruksanvisning ISKUPORAKONE Käyttöohje IMPACT DRILL Instruction manual HAND-SCHLAGBOHRMASCHINE Gebrauchsanweisung...
Seite 3
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Slagboremaskinens dele For at du kan få mest mulig glæde af din nye 1. Låseknap slagboremaskine, beder vi dig gennemlæse denne 2. Tænd/sluk-knap brugsanvisning og de vedlagte sikkerheds- 3. Hastighedsjusteringsknap forskrifter, før du tager slagboremaskinen i brug. 4.
Seite 4
DANSK BRUGSANVISNING altid den korrekte type bor til den at dreje det mod uret, sæt det i den ønskede forhåndenværende opgave. position, og stram håndtaget igen. Mindre arbejdsemner skal fastgøres i en Udskiftning af bor skruetvinge eller lignende. Hold aldrig Sæt spændenøglen i et af de tre huller på...
DANSK BRUGSANVISNING justeringsknappen, vælg boring eller slagboring, Rengøring og vedligehold og kontrollér, at omløbsretningen er korrekt. Tør slagboremaskinen af med en hårdt opvredet Start slagboremaskinen ved at trykke tænd/sluk- klud efter brug, og hold altid slagboremaskinens knappen ind. overflade og ventilationsåbninger (4) fri for snavs. Ved længerevarende boreopgaver kan tænd/sluk- Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, knappen holdes inde konstant ved at trykke...
NORSK BRUKSANVISNING Innledning Slagboremaskinens deler For at du skal få mest mulig glede av den nye 1. Låseknapp slagboremaskinen, bør du lese denne bruks- 2. Av/på-knapp anvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene 3. Hastighetsjusteringsknapp før du begynner å bruke slagboremaskinen. Vi 4.
Seite 7
NORSK BRUKSANVISNING Ikke bruk skadede eller sløve bor, og bruk alltid ved å dreie det mot urviseren, sett det i ønsket korrekt type bor i forhold til emnet som skal posisjon og stram håndtaket igjen. bores. Skifte bor Mindre arbeidsemner må festes i en tvinge eller Sett strammenøkkelen i et av de tre hullene på...
NORSK BRUKSANVISNING slagboring og kontroller at gangretningen er Rengjøring og vedlikehold korrekt. Tørk av slagboremaskinen med en godt oppvridd Start slagboremaskinen ved å trykke inn av/på- klut etter bruk, og hold alltid overflaten og knappen. ventilasjonsåpningene (4) fri for smuss. Ved tidkrevende arbeidsoppgaver kan av/på- Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler, knappen holdes inne konstant ved at du trykker...
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Slagborrmaskinens delar 1. Låsknapp För att du ska få så stor glädje som möjligt av din 2. Strömbrytare nya slagborrmaskin rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande 3. Hastighetsjusteringsknapp säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda 4.
Seite 10
SVENSKA BRUKSANVISNING möjliga stöd. Lossa handtaget genom att vrida det använd alltid rätt typ av borr till den aktuella moturs, sätt det i önskad position och vrid åt modellen. handtaget igen. Mindre arbetsstycken ska spännas fast med en Byte av borr skruvtving eller liknande.
SVENSKA BRUKSANVISNING hastighetsjusteringsknappen, välj borrning eller Rengöring och underhåll slagborrning och kontrollera att borren är inställd Torka av slagborrmaskinen med en väl urvriden på rätt riktning. trasa efter användning och håll alltid Starta slagborrmaskinen genom att trycka in slagborrmaskinens yta och ventilationsöppningar strömbrytaren.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto 2. Käynnistys-/sammutuspainike 3. Nopeussäädin Saat uudesta iskuporakoneesta suurimman 4. Ilmanvaihtoaukot hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen iskuporakoneen 5. Suunnanvaihdin, pyörintäsuunta käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit myötäpäivään/vastapäivään tarvittaessa palauttaa mieleesi iskuporakoneen 6. Kytkin, poraus/iskuporaus toiminnot. Osoitteesta www.power-craft.com saat 7.
Seite 13
SUOMI KÄYTTÖOHJE Pienet työkappaleet on kiinnitettävä Terän vaihtaminen ruuvipuristimeen tms. Älä koskaan pidä Aseta kiristysavain johonkin istukan (8) sivussa naulattavista kappaleista kiinni käsin. olevista kolmesta reiästä ja avaa sitten istukan Tarkista, onko porattavissa kappaleissa piilossa leuat kiertämällä kiristysavainta. olevia johtoja tms., jotta et osu niihin poratessasi. Aseta haluamasi terä...
Seite 14
SUOMI KÄYTTÖOHJE tarvittaessa syvyysrajoitin. Puhdistus ja kunnossapito Valitse haluamasi porausnopeus nopeussäätimellä, Pyyhi iskuporakone kuivaksi kierretyllä liinalla valitse poraus tai iskuporaus ja tarkista, että käytön jälkeen ja pidä iskuporakoneen pinnat ja pyörimissuunta on oikea. ilmanvaihtoaukot (4) aina puhtaina liasta. Käynnistä iskuporakone painamalla käynnistys-/ Älä...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Main components To get the most out of your new impact drill, 1. Lock button please read through these instructions and the 2. On/off button attached safety instructions before use. Please also 3. Speed adjustment button save the instructions in case you need to refer to 4.
Seite 16
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL use the correct type of bit for the job. the side of the chuck (8), turn to open. Secure small items in a vice or similar. Never hold Insert the desired bit in the chuck and turn the the item in your hand! chuck key the opposite way until the chuck has a firm grip on the bit.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Let the drill achieve full speed before applying it Cleaning and maintenance to the item or surface to be drilled. Wipe the drill using a well-wrung cloth after use, Do not press the drill too hard. Select a slow drill and always keep the surface and ventilation holes speed for large bits or hard materials, and a faster (4) free of dirt.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Teile der Hand-Schlagbohrmaschine Damit Sie an Ihrer neuen Hand-Schlagbohr- 1. Feststellknopf maschine möglichst lange Freude haben, bitten 2. EIN-/AUS-Taste wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die 3. Drehzahlsteller beiliegenden Sicherheitshinweise vor 4. Lüftungsschlitze Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den 5.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Verwenden Sie keine beschädigten oder stumpfen Vorbereitung und Justierung Bohrer, und benutzen Sie stets den richtigen Drehen des Zusatzhandgriffs Bohrertyp für die jeweilige Arbeit. Der Zusatzhandgriff (7) lässt sich um die Kleinere Werkstücke müssen mit Schraubzwingen Bohrspindel herum an beliebiger Stelle oder dergleichen festgespannt werden.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einstellen der Drehzahl Beim Bohren in dünnen Metallblechen sollten Sie ein Stück Abfallholz unter das Werkstück legen, Die Bohrgeschwindigkeit wird stufenlos abhängig um eine Verformung des Blechs zu vermeiden. davon geregelt, wie lange die EIN/AUS-Taste (2) gedrückt wird. Sie können die Fetten Sie den Bohrpunkt beim Bohren in Metall Maximalgeschwindigkeit der Bohrmaschine mit Schmieröl ein.
PART LIST item part name item no. part name item no. part name Intermediate Carbon brush 1 Handle mass cover 2 Screw 15 Steel ball 28 Brush holder 3 Chuck key 16 Bell bearing 29 Carbon brush 4 Chuck 17 Rotor 30 Capactor 5 Output spindle 18 Ruler...
Seite 23
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p ® POWER CRAFT 49000 (Z1J-GW5-13) 230 V - 500 W Erklærer herved på eget ansvar, at: SLAGBOREMASKINE Erklærer herved på...
Seite 24
Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7.00 til 16.00 Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpv.dk När det gäller: Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8.00 – 17.00 Tel. 0451-833 00 Fax 0451-807 77 E-mail: service@spverktyg.com...