Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL HT 2000 Originalbetriebsanleitung

EINHELL HT 2000 Originalbetriebsanleitung

Heiztower
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Heiztower
F
Instructions d'origine
Chauff age tour oscillant
I
Istruzioni per l'uso originali
Termoventilatore a colonna
NL
Originele handleiding
Verwarmingstower
E
Manual de instrucciones original
Columna calefactora
P
Manual de instruções original
Coluna de aquecimento
2
Art.-Nr.: 23.388.23
Anl_TH_2000_SPK2.indb 1
Anl_TH_2000_SPK2.indb 1
HT 2000
I.-Nr.: 11016
23.01.2017 12:54:23
23.01.2017 12:54:23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HT 2000

  • Seite 1 HT 2000 Originalbetriebsanleitung Heiztower Instructions d’origine Chauff age tour oscillant Istruzioni per l’uso originali Termoventilatore a colonna Originele handleiding Verwarmingstower Manual de instrucciones original Columna calefactora Manual de instruções original Coluna de aquecimento Art.-Nr.: 23.388.23 I.-Nr.: 11016 Anl_TH_2000_SPK2.indb 1 Anl_TH_2000_SPK2.indb 1 23.01.2017 12:54:23...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 2 Anl_TH_2000_SPK2.indb 2 23.01.2017 12:54:23 23.01.2017 12:54:23...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 3 Anl_TH_2000_SPK2.indb 3 23.01.2017 12:54:25 23.01.2017 12:54:25...
  • Seite 4 Gefahr! – Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 4 Anl_TH_2000_SPK2.indb 4 23.01.2017 12:54:26 23.01.2017 12:54:26...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- einer Badewanne, einer Dusche oder eines cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schwimmbeckens benutzen. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Das Heizgerät nicht im Badezimmer verwen- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- den.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer Luftansaugfi lter Einrichtung zur Regelung der Raumtempe- 10 Hauptschalter ratur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Per- 2.2 Lieferumfang (Bild 2) sonen bewohnt werden, die nicht selbständig Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- den Raum verlassen können, es sei denn, kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 7: Technische Daten

    nicht der Hersteller. Meter. • Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Direkte Sonneneinstrahlung und Gegenstän- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- de können den Aktionsradius der Fernbedie- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nung erheblich beeinträchtigen. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Das Einschalten wird durch einen Ton bestätigt men oder sich das Gerät nicht mehr einschalten und die Betriebsanzeige (3) leuchtet. lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kunden- dienst. 6.2 Gerät ein- und ausschalten (Abb. 5) Drücken Sie den Taster „ON/OFF“ (H). Das Gerät schaltet ein, der Ventilator läuft (Ventilator Symbol 7.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 13 Anl_TH_2000_SPK2.indb 13...
  • Seite 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 14 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 14 Anl_TH_2000_SPK2.indb 14 23.01.2017 12:54:27 23.01.2017 12:54:27...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! pas au-dessus d‘arêtes acérées, de plaques Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de four brûlantes ni de flamme nue. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Utilisez l‘appareil uniquement dans des pi- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- èces fermées et sèches.
  • Seite 16: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    trôlé pour détecter d‘éventuels défauts ou en- dommagements. Un câble réseau endomma- 2.1. Description de l‘appareil (fi gure 1) gé doit uniquement être remplacé par un(e) Écran spécialiste électricien(ne) ou par l‘entreprise Organes de commande ISC GmbH en prenant en considération les Indicateur d‘état prescriptions correspondantes.
  • Seite 17: Données Techniques

    mise en place sur le sol. lisez une pile de type CR 2025 (dans la télécom- mande). Retirez la protection de contact du carter La machine doit exclusivement être employée avant utilisation (petite plaque en plastique). conformément à son aff ectation. Chaque uti- •...
  • Seite 18: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    le. Ceci n‘est pas une défaillance. 6. Commande 6.7 Protection contre la surchauff e Lorsque l‘appareil chauff e exagérément, le chauf- 6.1 Mise en/hors circuit de la tension réseau fage ou l‘appareil s‘arrête automatiquement. Si (fi g. 1) c‘est le cas, éteignez complétement l‘appareil et L‘interrupteur principal (10) permet de débran- débranchez la fi...
  • Seite 19: Mise Au Rebut Et Recyclage

    matières plastiques de l’appareil. Veillez à éliminées dans le respect de l‘environnement. En- ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de voyez vos piles usées à l‘entreprise ISC GmbH, l’appareil. La pénétration de l’eau dans un Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. appareil électrique augmente le risque de Le fabricant y garantit une élimination selon les décharge électrique.
  • Seite 20 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 21: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 23 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 23 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 23 Anl_TH_2000_SPK2.indb 23 23.01.2017 12:54:28 23.01.2017 12:54:28...
  • Seite 24: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! appoggiatelo su piastre elettriche molto calde Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare o su fiamme libere. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Utilizzate l‘apparecchio solo in ambienti chiu- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste si ed asciutti. •...
  • Seite 25: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore. elementi forniti • Per garantire la sicurezza elettrica montate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto 2.1 Descrizione dell‘apparecchio (Fig. 1) (RCD). Display • Collegate l‘apparecchio solo ad una presa di Elementi di comando corrente con messa a terra.
  • Seite 26: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio bottone di tipo CR 2025 (fornita con il telecoman- do). Prima dell‘utilizzo estraete la protezione da contatto (piastrina di plastica) dall‘involucro. L‘apparecchio è concepito per il riscaldamento supplementare di ambienti asciutti e chiusi. È • Non utilizzate mai un tipo di batterie diverso destinato esclusivamente ad essere installato da quello indicato.
  • Seite 27: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Durante la prima messa in esercizio o dopo 6.6 Protezione antiribaltamento una prolungata pausa di esercizio è possibile L‘apparecchio si spegne non appena viene percepire brevemente un odore. Non si tratta di inclinato oltre una determinata angolazione. un‘anomalia. L‘apparecchio si può rimettere in esercizio dopo essere stato riportato in posizione verticale come descritto in precedenza.
  • Seite 28: Smaltimento Delle Batterie

    10. Conservazione panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un dell’apparecchio. Fate attenzione che non luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- possa penetrare dell’acqua nell’interno cessibile ai bambini.
  • Seite 29 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 30: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 31: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 32 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 32 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 32 Anl_TH_2000_SPK2.indb 32 23.01.2017 12:54:29 23.01.2017 12:54:29...
  • Seite 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! onmiddellijke nabijheid van een badkuip, een Bij het gebruik van toestellen dienen enkele douche of een zwembad. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het verwarmingsapparaat niet gebruiken in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees de badkamer. • daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Apparaat nooit onderdompelen in water –...
  • Seite 34: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    aard stopcontact. Greepuitsparing • WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet Luchtaanzuigrooster voorzien van een inrichting voor de regeling Luchtaanzuigfi lter van de kamertemperatuur. Het verwarmings- 10 Hoofdschakelaar apparaat mag niet worden gebruikt in kleine ruimtes waarin personen wonen die niet zelf- 2.2 Leveringsomvang standig de kamer kunnen verlaten, tenzij een Gelieve de volledigheid van het artikel te contro-...
  • Seite 35: Technische Gegevens

    bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. te verhinderen dat hij uitloopt. • Houd de afstandsbediening in de richting van Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- de verwarmer. De actieradius bedraagt max. enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd 5 meter. • zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Direct instralend zonlicht en voorwerpen kun- gebruik.
  • Seite 36: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6. Bediening 6.7 Beveiliging tegen oververhitting Bij overmatige verwarming schakelt het verwar- mingsvermogen of het apparaat automatisch uit. 6.1 Netspanning in- en uitschakelen (fi g. 1) Als dit het geval is, dan schakelt u het apparaat Met de hoofdschakelaar (10) wordt het apparaat compleet uit en trekt u de netstekker uit het stop- volledig van het stroomnet geïsoleerd.
  • Seite 37: Verwijdering En Recyclage

    11. Verwerking van de batterijen 8.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. Batterijen bevatten materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi batterijen niet bij het huis- 8.3 Bestellen van wisselstukken: vuil, in het vuur of in het water. Batterijen moeten Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- ingezameld, gerecycled of milieuvriendelijk ver- gende gegevens te vermelden:...
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 40 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 41 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 41 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 41 Anl_TH_2000_SPK2.indb 41 23.01.2017 12:54:29 23.01.2017 12:54:29...
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! nes de una bañera, ducha o piscina. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No utilizar el calefactor en el baño. • serie de medidas de seguridad para evitar le- No sumergir jamás el aparato en agua: ¡Peli- siones o daños.
  • Seite 43: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Conectar el aparato únicamente a una toma Elemento de mando de corriente con puesta a tierra. Indicador de servicio • No utilizar este calefactor con un combina- Rejilla de salida de aire dor secuencial, un temporizador u otro Elementos calefactores dispositivo que sirva para conectar de forma Base automática el calentador, puesto que existe...
  • Seite 44: Características Técnicas

    Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- 5.2 Mando a distancia can explícitamente como de uso adecuado. Cual- Aviso: Todas las funciones se pueden conectar quier otro uso no será adecuado. En caso de uso tanto pulsando los botones del aparato como inadecuado, el fabricante no se hace responsable por medio del mando a distancia.
  • Seite 45: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    rejilla de salida de aire. El papel debe salir volan- 6.5 Conexión y desconexión de la oscilación do por el aire que sale desde la rejilla. (fi g. 5) Presionar el pulsador „Swing“ (M). El aparato En la primera puesta en marcha o tras un periodo gira unos 35°...
  • Seite 46: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 9. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 47 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 48: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 49 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 50 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 50 - Anl_TH_2000_SPK2.indb 50 Anl_TH_2000_SPK2.indb 50 23.01.2017 12:54:30 23.01.2017 12:54:30...
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    Perigo! fechados e secos. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não utilize este aquecedor nas imediações algumas medidas de segurança para preve- de banheiras, chuveiros ou piscinas. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não utilize o aquecedor na casa-de-banho. •...
  • Seite 52: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    • 2. Descrição do aparelho e material Ligue o aparelho apenas a uma tomada liga- da à terra. a fornecer • AVISO: Este aparelho não está equipado com um dispositivo de regulação da temperatura 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1) ambiente.
  • Seite 53: Utilização Adequada

    3. Utilização adequada 5.2 Controlo remoto Nota: Todas as funções podem ser acionadas, tanto com os botões de pressão no aparelho, O aparelho é adequado apenas para o aqueci- como através do controlo remoto. Deverá ser uti- mento suplementar de espaços fechados e se- lizada uma pilha tipo botão CR 2025 (incluída no cos.
  • Seite 54: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    do uma folha de papel a uma distância de 10 cm 6.6 Proteção antiqueda à frente da grelha de saída de ar, no modo de cir- O aparelho é desligado assim que se inclinar aci- culação de ar (sem potência calorífi ca). O papel ma de um determinado ângulo.
  • Seite 55: Eliminação Das Pilhas

    11. Eliminação das pilhas húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. As pilhas incluem materiais perigos para o ambi- Certifique-se de que não entra água para o ente.
  • Seite 56 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 57 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 58: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heiztower HT 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 60 EH 01/2017 (01) Anl_TH_2000_SPK2.indb 60 Anl_TH_2000_SPK2.indb 60 23.01.2017 12:54:31 23.01.2017 12:54:31...

Inhaltsverzeichnis