Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - IMG STAGELINE STA-150 Bedienungsanleitung

Pa-stereo-verstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Potentiomètre rotatif: réglage du niveau de sortie
du canal gauche
2 Potentiomètre rotatif: réglage du niveau de sortie
du canal droit
3 Diodes CLIP: témoin d'écrêtage
4 Diode PROTECT: s'allume lorsque le circuit de
protection est activé:
1. pendant 3 secondes environ après la mise
sous tension (temporisation d'allumage)
2. en cas de présence de tension continue à une
des sorties HP (11)
3. en cas de court-circuit à une des sorties HP
4. en cas de surchauffe de l'amplificateur
5 Diode ON: témoin de fonctionnement
6 Interrupteur Marche/Arrêt
1.2 Face arrière
7 Câble d'alimentation 230 V~/50 Hz
8 Porte-fusible
9 Vis pour branchement éventuel à la masse
10 Prises d'entrées (jack 6,35 et RCA)
pour appareils à niveau Line (par exemple, tables
de mixage, préamplificateurs)
11 Borniers de brachement pour haut-parleurs
(jack 6,35 et bornes)
I
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale
1 Regolatore per il livello d'uscita del canale di
sinistra
2 Regolatore per il livello d'uscita del canale di
destra
3 Led CLIP si accendono nel caso di sovrapilotag-
gio
4 Led PROTECT si accende se il circuito di prote-
zione viene attivato :
1. per 3 secondi ca. dopo l'accensione (ritardo
d'inserzione)
2. se ad un'uscita d'altoparlante (11) è applicata
una tensione continua
3. se ad un'uscita d'altoparlante è presente un
cortocircuito
4. se l'amplificatore è surriscaldato
5 Led ON, spia di funzionamento
6 Interruttore On/Off
1.2 Pannello posteriore
7 Cavo rete per 230 V~/50 Hz
8 Portafusibili
9 Morsetto a vite per eventuale massa
10 Prese d'ingresso (cinch e jack 6,3 mm)
per apparecchi con livello Line (p. es. mixer, pre-
amplificatore)
11 Contatti per gli altoparlanti
(jack 6,3 mm e morsetti)
6
2 Conseils d'utilisation
Le STA-150 répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et
à la norme 73/23/CEE portant sur les appareils à
basse tension.
Le STA-150 est alimenté par une tension en
230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'ap-
B
pareil car, en cas de mauvaise manipulation,
vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. Faites plutôt appel à un spécialiste.
En outre, l'ouverture de l'appareil rend tout
droit à la garantie caduque.
Attention: pendant le fonctionnement de
l'amplificateur, une tension dangereuse est
aux bornes haut-parleurs.
Tout branchement ou modification ne doit
être effectué que lorsque l'amplificateur est
débranché.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur.
Protégez-le de l'humidité et de la chaleur (tempéra-
ture autorisée de fonctionnement 0–40 °C).
La chaleur dégagée par l'amplificateur doit être
correctement évacuée. Les ouïes de ventilation ne
doivent en aucun cas être obturées.
Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation,
vous pourriez vous électrocuter.
Ne faites pas fonctionner l'appareil et débranchez-
le immédiatement lorsque:
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages,
2. après une chute ..., vous avez un doute sur
l'état de l'appareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites appel à un technicien spécialisé pour effec-
tuer les réparations.
Seul le fabricant ou un technicien habilité peuvent
remplacer le cordon secteur endommagé.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon secteur.
2 Avvisi di sicurezza
Questo
apparecchio
corrisponde
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
L'apparecchio funziona con tensione di rete
B
di 230 V~. Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può provocare
delle scariche pericolose. Se l'apparecchio
viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
Attenzione! Durante il funzionamento, ai
contatti per gli altoparlanti è presente una
tensione pericolosa.
Eseguire collegamenti e modifiche solo con
l'apparecchio spento.
Durante l'uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
Lo strumento è previsto solo per l'uso all'interno di
locali.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa 0-40 °C).
Dev'essere garantita la libera circolazione dell'aria
per dissipare il calore che viene prodotto all'interno
dell'apparecchio. Non coprire in nessun modo le
fessure die aerazione.
Non inserire oggetti nelle fessure di aerazione e
non farci cadere niente. Altrimenti si potrebbe pro-
vocare una scarica elettrica.
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, di impiego scorretto o di riparazione scor-
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement utilisé ou réparé.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec, en aucun
cas, de produits chimiques ou d'eau.
Lorsque l'amplificateur est définitivement retiré du
circuit d'utilisation, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée.
3 Possibilités d'utilisation
Cet amplificateur stéréo PA d'une puissance de crête
de 400 W est spécialement conçu pour une utilisa-
tion sur la scène et en discothèque. De multiples cir-
cuits de protection visent à protéger l'appareil et l'en-
semble des haut-parleurs.
4 Installation
Cet amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut être également posé
directement sur une table. Dans tous les cas, les
ouïes d'aération doivent pouvoir assurer une ventila-
tion suffisante.
4.1 Installation en rack 19"
Pour un montage en rack 19", deux unités (2 U =
89 mm) sont nécessaires; veillez à laisser suffisam-
ment de place au-dessus et au-dessous de l'amplifi-
cateur pour une aération correcte.
Afin qu'il ne se renverse pas, vous devez le placer
dans la partie inférieure du rack. Pour une fixation
solide la plaque avant n'est pas suffisante, utilisez
également des rails latéraux et une plaque de fond
pour le maintenir correctement en place.
5 Branchements
Tous les branchements ne doivent être effectués que
lorsque l'appareil est débranché!
1) Reliez la sortie d'un préamplificateur ou d'une
table de mixage aux prises INPUT (10), jack ou
RCA. Le signal d'entrée doit avoir un niveau Line.
retta non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni.
alla
norma
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Possibilità d'impiego
Questo amplificatore stereo PA con potenza di
400 W è stato realizzato per l'impiego sul palcosce-
nico ed in discoteca. Diversi circuiti di protezione
proteggono l'amplificatore e gli altoparlanti.
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un rack
(482 mm/19"), ma può essere usato anche su un
tavolo. In ogni caso deve essere possibile la ventila-
zione tramite tutte le fessure per garantire un raffred-
damento sufficiente.
4.1 Montaggio in un rack
Per il montaggio in un rack occorrono 2 unità di
altezza (= 89 mm). Per assicurare una ventilazione
sufficiente, si dovrebbe lasciare uno spazio libero
sotto e sopra l'amplificatore.
Conviene sistemare l'amplificatore nella parte
inferiore del rack per non compromettere l'equilibrio.
Il pannello frontale non basta per il fissaggio. Sono
richieste staffe laterali o un piano di appoggio.
5 Collegare l'amplificatore
Tutti i collegamenti si devono effettuare solo con
l'amplificatore spento!
1) Collegare l'uscita di un preamplificatore o un
mixer alle prese cinch o jack INPUT (10) . Il seg-
nale d'ingresso dovrebbe avere un livello Line.
2) La massima potenza d'uscita si ottiene colle-
gando degli altoparlanti di 4 Ω. Tuttavia si pos-
sono collegare anche altoparlanti a 8 Ω; in questo

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sta-150/blSta-150/siSta-150/vt

Inhaltsverzeichnis