Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNE720E3VZP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCNE720E3VZP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCNE720E3VZP
EN FR DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE720E3VZP

  • Seite 1 RCNE720E3VZP EN FR DE...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Important Instructions Regarding Safety and Operating the product Environment 5.1. Indicator panel ......11 1.1. General Safety ......3 5.2.
  • Seite 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety This product is not suitable to be that will help you avoid the risk personal • used, approached or entered in by injury or property damage. Failure to children, or persons with physical, follow these instructions shall render any sensory or mental disabilities, or by...
  • Seite 5 Instructions for safety and environment that might blow out when the gas Do not plug the refrigerator if the wall • channels of the evaporator, pipe socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to • punctured causes skin irritations energy saving devices.
  • Seite 6: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Instructions for safety and environment causing injury or damage. Similar WARNING: problems may arise if any object is Never throw the product into fire placed onto the product. for disposal. If the product has a door handle, do • not pull the handle when re-locating the product.
  • Seite 7: Intended Use

    Instructions for safety and environment 1.4. Compliance with the WEEE Directive WARNING: and Disposing the Waste Product: Never connect the product to a cold water mains with a This product conforms to the EU pressure of 550 kPa (80 psi) WEE Directive (2012/19 EU).
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Door shelves of fridge compartment Odour filter (violed) Freezer compartment drawers Inside display Icematic Glass shelves of fridge compartment Water tank Freezer compartment Crisper Crisper cover Chiller compartment Glass shelves of fridge compartment It may not apply to all models Figures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly.
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Appropriate location for installation 3.2. Installing the plastic wedges Contact an Authorized Service for the installation of the Plastic wedges supplied with the product are used to product. In order to prepare the product for use, refer the create the distance for the air circulation between the information in the user manual and ensure that electrical product and the rear wall.
  • Seite 10: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet • Our company shall not be liable for any If the product stands unbalanced after installation, damages that will arise when the product adjust the feet on the front by rotating them to the is used without grounding and electrical right or left.
  • Seite 11: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done for energy saving mehmet 4.2. Initial use Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it may cause Before starting to use your refrigerator, ensure that damage on the product. all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Instructions for safety and environment"...
  • Seite 12: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Temperature Adjustment / Temperature Increase *Bottle Cooler Temperature Adjustment- Slider / Temperature *Filter Replacement Warning/Button value indicator Menu Button...
  • Seite 13: Indicator Panel

    Operating the product 5.2. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Select 22 23 1. Temperature Adjustment / Temperature When the quick fridge function is activated, the Increase indicator turns on by 100%.
  • Seite 14 Operating the product is activated, the indicator turns on by 100%, when it and the reset icon will go off. is cancelled, the indicator turns on by 50%. 14. Menu Button It is used the activate or deactivate the sleep mode 8.
  • Seite 15 Operating the product 100% and the key lock mode will be enabled. 21. Cabin Selection Buttons will not function when the key lock mode is Press the cabin selection button to see and change active. Press and hold the quick fridge and vacation the temperature value of the fridge or freezer on the buttons again simultaneously for 3 seconds.
  • Seite 16: Ice Machine

    Operating the product 5.3. Ice machine 5.4. Icematic (This feature is optional) (This feature is optional) Ice machine allows you to obtain ice from the Icematic allows you to obtain ice from the product product easily. easily. Using the ice machine Using the icematic 1.
  • Seite 17: Blue Light

    Operating the product 5.6. Blue light Info: It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in (This feature is optional) Crispers of the product are illuminated with a blue their packaging and sealed to avoid bad odours that light.
  • Seite 18: Chiller Compartment

    Operating the product 5.8. Chiller compartment (This feature is optional) Use this compartment to store delicatessen that shall be stored in a lower temperature or meat products that you will consume in a short time. Do not store your vegetables or fruits in this compartment. You can increase the inner volume of your product by removing any of the chiller compartments: To remove, just pull forwards until it stops and then lift...
  • Seite 19: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.10. Using the water dispenser 5.11. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door (This feature is optional) rack. It is normal for the first few glasses 1. Open the cover of the tank. of water taken from the dispenser to 2.
  • Seite 20: Drip Tray

    Operating the product 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4. Remove the cover of the water tank and clean the tank.
  • Seite 21: Humidity-Controlled Crisper (Ever Fresh)

    Operating the product 5.14. Humidity-controlled 5.15. Freezing fresh food crisper (Ever Fresh) • In order to preserve the quality of the food, it (This feature is optional) shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the freezer compartment, use the fast Thanks to the humidity-controlled crisper, fruits and freezing feature for this purpose.
  • Seite 22: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Seite 23: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently Materials that may cause odour are not used in the encountered problems will decrease if the product is production of our refrigerators. However, odour may be cleaned periodically.
  • Seite 24: Cleaning Products With Glass Doors

    Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Seite 25: Troubleshooting

    Troubleshooting • Operating performance of the refrigerator may Please review this list before calling the service. This will vary based on the ambient temperature changes. save you time and money. This list contains frequently This is normal and not a fault. encountered problems that are not results of faulty The fridge is running frequently or for a long workmanship or material use.
  • Seite 26 Troubleshooting • • The fridge compartment temperature may be Air might be humid. This is quite normal in humid set to a very high value. >>> Set the fridge weathers. >>>Condensation will disappear when compartment temperature to a lower value and the humidity level decreases.
  • Seite 27 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Seite 28 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil ! Chère cliente, cher client Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui a été fabriqué méticuleusement dans des usines modernes et a subi des tests de contrôle de qualité approfondis. À...
  • Seite 29 1 Consignes importantes relatives à la sécurité et Utilisation de l’appareil à l’environnement 5.1. Bandeau indicateur ..... 12 1.1. Sécurité générale ......3 5.2.
  • Seite 30: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité Et À L'environnement

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement - Pour être utilisé dans la cuisine de Cette section comporte des informations personnel dans les magasins, bureaux et de sécurité qui vous aideront à éviter les autres environnements de travail ; risques de blessures ou de dommages - Pour être utilisé...
  • Seite 31 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement provoquer des engelures dans votre Débranchez l'appareil lorsque vous ne • bouche ! l'utilisez pas. Ne touchez pas les aliments • N'aspergez pas l'appareil et n'y • congelés avec les mains mouillées ! versez pas de l'eau lorsque vous le Ils peuvent coller à...
  • Seite 32: Mise En Garde Concernant Les Hydrocarbures

    Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Placez les boissons alcoolisées • Ne surchargez pas le réfrigérateur. • verticalement, dans des récipients Les objets dans le réfrigérateur convenablement fermés. peuvent tomber lorsque vous N'utilisez pas de pulvérisateur à gaz •...
  • Seite 33: Pour Les Appareils Avec Distributeur D'eau/Machine À Glaçons

    Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement Ne procédez pas à l’installation de • Si l’appareil est endommagé l’arrivée d’eau chaude. et vous voyez une fuite de gaz, Prenez les mesures nécessaires • tenez-vous à l’écart du gaz. contre le risque de gel des tuyaux. Au contact de la peau, il peut La plage de température de entraîner des engelures.
  • Seite 34: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De L'appareil Usagé

    Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement DANGER : 1.6. Informations relatives à l’emballage Avant de mettre au rebut • Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, votre ancien réfrigérateur ou conformément à notre réglementation nationale congélateur : en matière d’environnement.
  • Seite 35: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagères sur la porte du compartiment réfrigérant Filtre à odeurs (violet) Tiroirs du compartiment congélateur Affichage intérieur Distributeur de glaçons Étagères en verre du compartiment réfrigérant Réservoir à eau Compartiment congélateur Bac à légumes Couvercle du bac à légumes Compartiment refroidisseur Étagères en verre du compartiment réfrigérant Cela peut ne pas s’appliquer à...
  • Seite 36: Installation

    Installation 3.1. Lieu d’installation approprié 3.2. Installation des cales en plastique Contactez le service après-vente agréé pour l’installation Les cales en plastique fournies avec l’appareil du produit. Pour préparer l’appareil à l'utilisation, permettent de créer une distance afin que l'air circule reportez-vous aux informations du manuel d'utilisation entre l'appareil et la paroi arrière.
  • Seite 37: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds Si après l'installation l’appareil est en déséquilibre, • Notre entreprise ne sera pas tenue pour réglez les pieds à l’avant en les tournant à droite ou responsable de tout dommage survenu si à gauche vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à...
  • Seite 38: Préparation

    Préparation 4.1. Mesures d’économie d’énergie mehmet Le branchement de l’appareil aux L’intérieur de votre réfrigérateur doit être systèmes d'économie d'énergie électrique nettoyé. est risquant dans la mesure où il peut Si deux réfrigérateurs sont installés côte à endommager l’appareil. côte, ils doivent être séparés d'au moins 4 cm de distance.
  • Seite 39: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 5.1. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Réglage de la température / Augmentation de la *Porte automatique température Erreur / Alarme de température élevée...
  • Seite 40: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.2. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Select 22 23 1. Réglage de la température / Augmentation 6.
  • Seite 41 Utilisation de l'appareil 12. *Refroidisseur de bouteille Cette fonction n’est pas réactivée Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le lorsque le courant est rétabli après mode Refroidisseur de bouteille. une panne de courant. Lorsque la fonction est activée, l’indicateur s’allume à...
  • Seite 42: Sélection De La Cabine

    Utilisation de l'appareil 18. Bouton / indicateur du mode Vacances Bouton de la fonction de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour activer le mode Il est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de Vacances. L’indicateur du mode Vacances congélation rapide.
  • Seite 43: Machine À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.3. Machine à glace 5.4. Distributeur de glaçons (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) La machine à glace vous permet d'obtenir facilement Le distributeur de glaçons vous permet d'obtenir des glaçons provenant du réfrigérateur. facilement des glaçons provenant du réfrigérateur.
  • Seite 44: Éclairage Bleu

    Utilisation de l'appareil 5.6. Éclairage bleu Info : Il est recommandé de conserver les aliments aromatiques (tels que les fromages, les olives et les (Cette caractéristique est en option) Les bacs à légumes du réfrigérateur sont éclairés plats de charcuterie) dans leur emballage et scellés par une lumière bleue.
  • Seite 45: Compartiment Refroidisseur

    Utilisation de l'appareil 5.8. Compartiment refroidisseur (Cette caractéristique est en option) Utilisez ce compartiment pour conserver les produits délicats qui requièrent une température plus basse ou les produits à base de viande à consommer dans un court délai. Ne conservez pas vos légumes ou fruits dans ce compartiment.
  • Seite 46: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation de l'appareil 5.10. Utilisation du distributeur 5.11. Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (Cette caractéristique est en option) Le réservoir d'approvisionnement en eau se trouve Il est tout à fait normal que les dans le balconnet de la porte. premiers verres d'eau obtenus du 1.
  • Seite 47: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil 5.12. Nettoyer le réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d'approvisionnement en eau du balconnet de la porte. 2. Retirez le balconnet de la porte en le tenant par les deux côtés. 3. Tenez le réservoir par les deux côtés et retirez-le selon un angle de 45 °C.
  • Seite 48: Bac À Humidité Contrôlée (Fraîcheur Assurée)

    Utilisation de l'appareil 5.14. Bac à humidité contrôlée 5.15. Congélation des produits frais (Fraîcheur assurée) • Afin de préserver la qualité des aliments, (Cette caractéristique est en option) ils doivent être congelés le plus rapidement possible lorsqu’ils sont placés dans le Grâce au bac à...
  • Seite 49: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Utilisation de l'appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4 °C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante 4 °C -24 °C dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées Congélation 4 °C pendant une courte période.
  • Seite 50: Ampoule

    Utilisation de l'appareil 5.20. Ampoule Les lampes LED sont utilisées comme ampoules. Contactez le service agréé en cas de problème avec ce type d’éclairage. Les ampoules utilisées dans l’appareil ne sont pas conçues pour l'éclairage domestique et ne conviennent pas non plus à un tel usage. Les ampoules de votre réfrigérateur et/ou congélateur visent à...
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Utilisez uniquement des tissus en microfibres Nettoyez régulièrement l’appareil afin de prolonger sa légèrement mouillés pour nettoyer la surface externe durée de vie et réduire les problèmes fréquemment de l’appareil. Les éponges et autres tissus de rencontrés.
  • Seite 52: Surfaces Extérieures En Acier Inoxydable

    Entretien et nettoyage ATTENTION : N’utilisez pas de vinaigre, d'alcool à friction ou d'autres produits de nettoyage à base d'alcool sur les surfaces intérieures. 6.4. Surfaces extérieures en acier inoxydable Utilisez un produit de nettoyage en acier inoxydable non abrasif et appliquez-le avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Seite 53 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service Le niveau sonore augmente lorsque le après-vente. Cela vous permet de gagner du temps réfrigérateur est en marche. et de l’argent. Cette liste contient les problèmes • Les performances de fonctionnement du fréquemment rencontrés qui ne sont pas le résultat d'un réfrigérateur peuvent varier en fonction des défaut de fabrication ou d'une mauvaise utilisation des...
  • Seite 54 Dépannage • • Le réfrigérateur est réglé à une température Votre appareil est doté de ventilateurs qui servent très basse. >>> Réglez la température du à le refroidir. Cela est normal et n’est pas un réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez. défaut.
  • Seite 55 Dépannage • Des récipients peuvent empêcher la porte de se fermer. >>> Repérez les emballages qui obstruent la porte. • Le réfrigérateur peut être instable sur le sol. >>>Ajustez les pieds du réfrigérateur au besoin pour le garder en équilibre. •...
  • Seite 56 Kühlschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 57 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
  • Seite 58 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 Gerät bedienen 1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..3 5.1. Anzeigefeld ......12 1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung .
  • Seite 59: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, - Bei Catering und ähnliche Non-Retail- die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von Anwendungen. Verletzungen oder Sachschäden zu 1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser Kinder, Personen mit eingeschränkten •...
  • Seite 60 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Verwenden Sie zum Reinigen oder • Trennen Sie das Gerät niemals durch • Abtauen des Kühlschranks niemals Ziehen am Kabel vom Stromnetz. Dampf oder Dampfreiniger. Wenn Greifen Sie beim Ziehen immer am Dampf mit spannungsführenden Stecker.
  • Seite 61: Kohlenwasserstoff-Warnung

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt besteht eine gewisse Brand- und könnten herunterfallen und Explosionsgefahr! Verletzungen oder Schäden Bewahren Sie in dem Gerät niemals • verursachen, wenn die Tür geöffnet entflammbare oder explosive wird. Ähnliche Probleme können Produkte auf oder solche, die auftreten, wenn ein Gegenstand entflammbare oder explosive Gase auf dem Produkt platziert wird.
  • Seite 62: Bei Produkten Mit Wasserspender/Eisbereiter

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt WARNUNG: Die Art des im Produkt eingesetzten Gases wird auf Schließen dem Typenschild an der linken Sie das Produkt niemals an Innenwand des Kühlschranks einen Kaltwasseranschluss angegeben. mit einem Druck von 550 kPa oder mehr an. WARNUNG: Entsorgen Sie das Produkt 1.2.
  • Seite 63: Bevor Sie Ihr Altgerät Entsorgen

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.6. Verpackungsinformationen GEFAHR: • Die Verpackungsmaterialien des Gerätes wurden Bevor Sie Ihr Altgerät gemäß nationalen Umweltschutzbestimmungen entsorgen: aus recyclingfähigen Materialien hergestellt. Kinder könnten sich im • Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit Inneren des Gerätes dem normalen Hausmüll oder anderen Abfällen.
  • Seite 64: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablagen Geruchsfilter Tiefkühlbereichschubladen Innenliegendes Display Eisbereiter Kühlbereich-Glasablagen Wassertank Tiefkühlbereich Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Kühlfach Kühlbereich-Glasablagen Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen Aussehen des Gerätes abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
  • Seite 65: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.2. Kunststoffkeile anbringen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den Die mitgelieferten Kunststoffkeile sorgen für den autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Produkt richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand – auf die Inbetriebnahme vor, indem Sie die Informationen und damit für ausreichende Luftzirkulation.
  • Seite 66: Füße Einstellen

    Installation 3.3. Füße einstellen • Unser Unternehmen haftet nicht bei Falls das Produkt nach der Installation nicht gerade Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne steht, drehen Sie die Füße an der Vorderseite nach ordnungsgemäße Erdung und elektrischen rechts oder links. Anschluss gemäß...
  • Seite 67: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Tipps zum Energiesparen Der Anschluss des Gerätes an Das Innere Ihres Gerätes muss gereinigt Energiesparsysteme birgt Risiken, da werden. Schäden am Gerät auftreten können. Falls zwei Kühlschränke nebeneinander • aufgestellt werden sollen, achten Sie Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz darauf, dass mindestens 4 cm Abstand geöffnet.
  • Seite 68: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 5.1. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen *Flaschenkühler Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige *Warnung / Fehler Filterwechsel Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige Menütaste Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit- Betriebsanzeige / Ein-/Austaste Anzeige...
  • Seite 69: Anzeigefeld

    Gerät bedienen 5.2. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Select 22 23 1. Temperatureinstellung / Temperatur erhö- Wenn die Schnellkühlfunktion aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein. Wenn Erhöht bei Betätigung die Temperatur des die Funktion aufgehoben wird, kehrt das Produkt...
  • Seite 70: Menütaste

    Gerät bedienen 7. * Drahtlos 13. * Warnung / Fehler Filterwechsel Bei Betätigung der Taste wird das Produkt in das Dieses Symbol leuchtet auf, sobald der Filter ersetzt Heimnetzwerk aufgenommen. Wenn die Funktion werden muss. aktiviert ist, schaltet sich die Anzeige zu 100 % ein; bei Bei Betätigung der Taste wird der Filter Abbruch schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
  • Seite 71 Gerät bedienen Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die Die Schnellgefrierfunktion nutzen Urlaubs funktionstaste noch einmal. Bei Abbruch Sie, wenn Sie die Lebensmittel im der Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein. Tiefkühlbereich besonders schnell 19. Tastensperre-Anzeige abkühlen möchten. Wenn Sie große Halten Sie die Schnellkühl- und die Mengen frischer Lebensmittel kühlen Urlaubstaste 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Seite 72: Eisbereiter

    Gerät bedienen 5.3. Eisbereiter 5.4. Eisbereiter (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Geräten.) Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell und und einfach. einfach. Eisbereiter verwenden Eisbereiter verwenden 1.
  • Seite 73: Blaues Licht

    Gerät bedienen 5.6. Blaues Licht Info: Sie sollte aromatische Lebensmittel (wie Käse, Oliven und Feinkost) gut abgedichtet in (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) ihrer Verpackung aufbewahren, damit keine Die Gemüsefächer des Kühlschranks werden unangenehmen Gerüche durch Vermischung der mit blauem Licht beleuchtet.
  • Seite 74: Kühlfach

    Gerät bedienen 5.8. Kühlfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Bewahren Sie in diesem Fach Lebensmittel auf, die bei niedrigerer Temperatur gelagert werden sollen, oder Fleisch, das Sie in Kürze konsumieren werden. Lagern Sie in diesem Bereich weder Früchte noch Gemüse.
  • Seite 75: So Benutzen Sie Den Wasserspender

    Gerät bedienen 5.10. So benutzen Sie den Wasserspender 5.11. Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Türablage. Geräten.) 1. Öffnen Sie den Deckel des Tanks. Das erste Wasser, das aus dem 2.
  • Seite 76: Tropfschale

    Gerät bedienen 2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. 3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 ° heraus. 4. Nehmen Sie den Deckel vom Wassertank ab, reinigen Sie den Tank gründlich.
  • Seite 77: Gemüsefach Mit Feuchtigkeitsregelung (Ever Fresh)

    Gerät bedienen 5.14. Gemüsefach mit 5.15. Frische Lebensmittel tiefkühlen Feuchtigkeitsregelung (Ever Fresh) • Zur Wahrung der Lebensmittelqualität (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten sollten die Lebensmittel nach Einlagerung im Tiefkühlbereich so schnell wie möglich Geräten.) eingefroren werden; verwenden Sie dazu die Dank des Gemüsefachs mit Feuchtigkeitsregelung Schnellgefrierfunktion.
  • Seite 78: Tiefkühlbereicheinstellung

    Gerät bedienen Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Anmerkungen Dies ist die allgemein empfohlene -18 °C 4 °C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4 °C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Schnellgefrieren 4 °C Zeit.
  • Seite 79: Tür-Offen-Warnung

    Gerät bedienen Feinkost (Frühstücksprodukte, Frischbereich schnell verderbliche Fleischprodukte) 5.19. Tür-offen-Warnung (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür länger als eine Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern vorhanden) betätigen.
  • Seite 80: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Öl oder andere Substanzen aufbringen. Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und • Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Mikrofasertuch zum Reinigen der regelmäßig gereinigt wird. Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen WARNUNG: Schalten Sie das Gerät verkratzen.
  • Seite 81: Edelstahl-Außenflächen

    Wartung und Reinigung ACHTUNG: Reinigen Sie die Innenflächen nicht mit Essig, Reinigungsalkohol oder anderen alkoholbasierten Reinigern. 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab.
  • Seite 82: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der an den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Kühlschrank arbeitet. Zeit und Geld sparen. Diese Liste enthält häufig • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich aufgetretene Probleme, die nicht auf Material- oder je nach Umgebungstemperatur ändern.
  • Seite 83 Problemlösung • • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten >>> Stellen Sie die Kühltemperatur wärmer ein, verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile. völlig normal und keine Fehlfunktion. •...
  • Seite 84 Problemlösung Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß werden. Dies ist völlig normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin. Gebläse läuft weiter, wenn die Tür geöffnet wird. Es ist normal, dass das Gebläse weiterläuft, wenn die Tür des Tiefkühlbereichs geöffnet wird.
  • Seite 85 58 0506 0000/AB EN-FR-DE www.beko.com.tr www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis