Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCNE480K30XP
EN FR DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE480K30XP

  • Seite 1 RCNE480K30XP EN FR DE...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Seite 3 1. Safety and environment instructions 3 5 Using the product 1.1. General safety..... . . 3 5.1. Temperature adjustment button ..12 1.1.1 HC warning .
  • Seite 4 Safety and environment instructions 1.1. General safety This section provides the safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by • of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Seite 5 Safety and environment instructions contact the electrified areas and Take care to avoid trapping any part • cause short circuit or electric shock! of your hands or body in any of the Do not wash the product by spraying moving parts inside the product. •...
  • Seite 6 Safety and environment instructions 1.4. Compliance with WEEE If there is risk of water hammer • effect in your installation, always Directive and Disposing use a water hammer prevention of the Waste Product equipment in your installation. This product complies with EU WEEE Consult Professional plumbers if you Directive (2012/19/EU).
  • Seite 7 Your Refrigerator 1. Cooler compartment door shelf 8. Ice cube tray & Ice bank 2. Egg section 9. Vegetable bin 3. Bottle shelf 10. Interior light 11. Cooler compartment glass shelf Sliding storage box 5. Adjustable legs 12. Temperature adjustment button 6.
  • Seite 8 Installation 3.1 Appropriate installation location • Do not install the product in places where the Contact an Authorized Service for the installation temperature falls below -5°C. of the product. In order to prepare the product 3.2 Installing the plastic wedges for use, refer the information in the user manual Plastic wedges supplied with the product are and ensure that electrical installation and water used to create the distance for the air circulation...
  • Seite 9 Installation 3.3 Adjusting the feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced after Side walls of your product is installation, adjust the feet on the front by equipped with refrigerant pipes rotating them to the right or left. to improve the cooling system. 3.4 Electrical connection Refrigerant with high temperatures may flow through these areas,...
  • Seite 10 Installation 3.1. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/31 EN...
  • Seite 11 Installation 3.2. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /31EN...
  • Seite 12 Preparation 4.1. What to do for energy saving • Make sure the foods are not in contact with the cooler compartment temperature sensor Connecting the product to electronic described below. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods.
  • Seite 13 Using the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, Internal temperature of your refrigerator varies switch the temperature adjustment button to depending on the following reasons: • Seasonal temperatures, ) position before putting the food into the • Opening the door frequently and leaving it quick freezing compartment.
  • Seite 14 Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Seite 15 Using the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Seite 16 Using the product 1. Fridge compartment indicator 8. Economy mode indicator Fridge compartment light is illuminated while Indicates that the refrigerator operates the fridge compartment temperature is set. in energy saving mode. This display shall be activated if the freezer compartment 2.
  • Seite 17 Using the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 2.
  • Seite 18 Using the product 3.Quick fridge function “- -” is displayed on the fridge compartment The button has two functions. To activate or temperature indicator and no active cooling deactivate the quick cool function press it is performed on the fridge compartment. It briefly.
  • Seite 19 Using the product 9. Freezer compartment temperature 12. Economic usage indicator setting button Indicates that the product is running in energy- Press this button to set the temperature of the efficient mode. ( )This indicator will be freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, active if the Freezer Compartment temperature -23,-24, -18...
  • Seite 20 Using the product 5.6. Ice bucket 5.9. Vegetable bin *optional *optional • Take the ice bucket from the freezer Product’s vegetable bin is designed to keep compartment. vegetables fresh by preserving humidity. For • Fill the ice bucket with water. this purpose, the overall cold air circulation is • Place the ice bucket into the freezer intensified in the vegetable bin.
  • Seite 21 Using the product 5.12. Sliding storage box 5.11. Moving door rack *optional *optional This accessory has been designed to increase Moving door rack can be fixed in 3 different the usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it In order to move the rack, push the buttons enables you to easily place long bottle, jar or on the side evenly.
  • Seite 22 Using the product 5.13. Moisture controlled 5.14. Automatic ice machine vegetable bin *optional *optional Automatic ice machine enables you to easily With moisture control feature, moisture rates make ice in your refrigerator. In order to obtain of vegetables and fruits are kept under control ice from the ice machine, take out the water and ensures a longer freshness period for tank in the cooler compartment, fill it with...
  • Seite 23 Using the product 5.16. Using the water dispenser 5.15. Icematic and ice storage container *optional *optional It is normal for the first few glasses Using the Icematic of water taken from the dispenser Fill the Icematic with water and place it into its to be warm.
  • Seite 24 Using the product 5.17. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks...
  • Seite 25 Using the product Capacity of the water tank is 3 litres; do not overfill. 5.18. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and re- move it with an angle of 45°C.
  • Seite 26 Using the product 5.19. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator / User Guide 25/31EN...
  • Seite 27 Using the product 5.20. Freezing fresh food • Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This will allow • To preserve food quality, the food items you to determine the freshness of each placed in the freezer compartment must be pack every time the freezer is opened.
  • Seite 28 Using the product 5.22. Deep freezer details 5.24. Door open alert As per the IEC 62552 standards, the freezer (Optional) must have the capacity to freeze 4,5 kg of An audible alert will be heard if the product's food items at -18°C or lower temperatures door remains open for at least 1 minute.
  • Seite 29 Maintenance and cleaning • Never keep the food that have expired best before dates and spoiled in the refrigerator. Service life of the product is increase if it is regularly cleaned 6.2. Protecting the plastic surfaces Clean with arm water immediately as the oil may WARNING: First unplug the product cause damage on the surface when it is poured on...
  • Seite 30 Troubleshooting The temperature setting is incorrect. >>> • Check this list before contacting the service. Select the appropriate temperature setting. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to The power is out. >>> The product will •...
  • Seite 31 Troubleshooting The freezer temperature is very low, but the The ground is not level or durable. >>> If • cooler temperature is adequate. the product is shaking when moved slowly, The freezer compartment temperature is set • adjust the stands to balance the product. to a very low degree.
  • Seite 32 Troubleshooting Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. Food packages may be blocking the door. • >>> Relocate any items blocking the doors.
  • Seite 33 Réfrigérateur Manuel d’utilisation EWWERQWEW...
  • Seite 34 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 35 Table des matières 1. Safety and environment instructions 3 5 Utilisation de l'appareil 1.1. General safety..... . . 3 5.1. Bouton de réglage de température..12 1.1.1 HC warning .
  • Seite 36 Safety and environment instructions This section provides the safety 1.1. General safety instructions necessary to prevent the risk This product should not be used by • of injury and material damage. Failure to persons with physical, sensory and observe these instructions will invalidate mental disabilities, without sufficient all types of product warranty.
  • Seite 37 Instructions en matière de sécurité et d'environnement contact the electrified areas and Do not step or lean on the door, • cause short circuit or electric shock! drawers and similar parts of the Do not wash the product by spraying refrigerator.
  • Seite 38 Instructions en matière de sécurité et d'environnement classification symbol for waste electrical and Consult Professional plumbers if you electronic equipment (WEEE). are not sure that there is no water This product has been hammer effect in your installation. manufactured with high quality Do not install on the hot water inlet.
  • Seite 39 Votre réfrigérateur 1. Balconnet de la porte du compartiment 8. Bac à glaçons et banque de glace réfrigérateur 9. Bac à légumes Réservoir du distributeur d’eau 10. Éclairage intérieur 3. Clayette range-bouteilles 11. Balconnet de la vitre du compartiment 4. Boîte de stockage coulissante réfrigérateur 5.
  • Seite 40 Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Contactez le service agréé pour l'installation de Utilisez les cales en plastiques fournies avec votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du le réfrigérateur pour créer une circulation d'air réfrigérateur, lisez attentivement les instructions suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
  • Seite 41 Installation 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Seite 42 Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 9/34FR...
  • Seite 43 Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 10 /34 FR...
  • Seite 44 Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l'appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d'économie décrit ci-après. d'énergie, ils pourraient l'endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Seite 45 Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le bouton de réglage de la La température interne de votre réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : température sur la position ( ) avant d'introduire • Températures saisonnières,...
  • Seite 46 Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Si les portes de votre réfrigérateur ne sont pas ) ouvertes pendant au moins 12 heures après l'ajustement du bouton de réglage de la température à la position la plus élevée, la fonction Vacances est automatiquement activée.
  • Seite 47 Utilisation de l'appareil 5.4. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
  • Seite 48 Utilisation de l'appareil 5. Bouton de réglage de la température 1. Indicateur du compartiment Modifie la température du compartiment réfrigérateur concerné entre - 24 °C, -18 °C et 8 °C.1 °C. La lampe du compartiment réfrigérateur s’allume lorsque la température de ce 6.
  • Seite 49 Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions. Veuillez consulter la section «...
  • Seite 50 Utilisation de l'appareil 4. Bouton de réglage de la température du Si la fonction Économie d'énergie est active, compartiment réfrigérateur tous les symboles de l'écran hormis celui de Appuyez sur ce bouton pour régler la l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque la température du compartiment réfrigérateur à...
  • Seite 51 Utilisation de l'appareil Appuyez simultanément sur le bouton Key lock L'arrivée d'eau du réservoir à eau pendant 3 secondes à nouveau. Le symbole sera arrêtée en sélectionnant cette fonction. Toutefois, les glaçons de verrouillage des commandes s’éteint et déjà formés peut être retirés du le mode Verrouillage des commandes est distributeur.
  • Seite 52 Utilisation de l'appareil 12. Voyant d'économie d'énergie Indique que le réfrigérateur fonctionne en mode d'économie d'énergie. ( ) Cet indicateur est activé si la température du compartiment congélateur est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à l'activation de la fonction Eco Extra.
  • Seite 53 Utilisation de l'appareil 5.6. Seau à glace 5.9. Bac à légumes (En option) (En option) • Retirez le seau à glace du compartiment Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu congélateur. pour conserver les légumes frais en préservant • Remplissez-le d'eau. l'humidité.
  • Seite 54 Utilisation de l'appareil 5.12. Boîte de stockage coulissante 5.11. Balconnet de porte amovible (En option) Cet accessoire a été conçu dans le but de (En option) renforcer les capacités des balconnets de Le balconnet de porte amovible peut être porte. fixé...
  • Seite 55 Utilisation de l'appareil 5.13. Bac à légumes à 5.14. Machine à glace automatique humidité contrôlée (En option) (En option) La machine à glace automatique vous permet Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la de faire facilement des glaçons dans votre quantité...
  • Seite 56 Utilisation de l'appareil Récipient de conservation de glaçons Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser. 5.15. Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à...
  • Seite 57 Utilisation de l'appareil 5.16. Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigé- rateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Seite 58 Utilisation de l'appareil • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Seite 59 Utilisation de l'appareil 5.19. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 26 /34 FR...
  • Seite 60 Utilisation de l'appareil • Marquez chaque emballage en y écrivant la 5.20. Congélation des produits frais date avant de le placer au congélateur. Ceci • Pour conserver la qualité des aliments, vous permettra de déterminer la fraîcheur les denrées placées dans le compartiment de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur doivent être congelées le plus congélateur.
  • Seite 61 Utilisation de l'appareil 5.22. lnformations relatives Balconnets au congélateur de la porte du Aliments emballés et de compartiment petite taille ou des boissons Selon la norme CEI 62552, le congélateur réfrigérateur doit être doté d'une capacité de congélation des aliments de 4,5 kg à une température Bac à...
  • Seite 62 Entretien et nettoyage • Ne conservez pas d'aliments périmés ou Un nettoyage régulier prolonge la durée de vie de avariés dans le réfrigérateur. votre réfrigérateur 6.2. Protection Des Surfaces En Plastique AVERTISSEMENT : Débranchez votre Si de l'huile se répand sur les surfaces en réfrigérateur avant de le nettoyer.
  • Seite 63 Entretien et nettoyage En plus des vitres, un film de sécurité a été appliqué à la surface arrière afin d'éviter les dommages à l'environnement dans le cas où elles se briseraient. *L'alcali est une base qui forme les ions d'hydroxyde (OH¯) lorsqu'il est dissout dans de l'eau.
  • Seite 64 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Seite 65 Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché...
  • Seite 66 Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Seite 67 Dépannage • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. • • Les aliments ont été placés dans des récipients non fermés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Seite 68 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 69 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir möchten, dass Sie optimale Effizienz von unserem Produkt erhalten, das in modernen Einrichtungen mit sorgfältigen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Zweck vor Benutzung des Produktes vollständig und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
  • Seite 70 Inhalt 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5 Produkt verwenden 1.1.1 Wichtige Hinweise zum Kältemittel ..5 5.1. Temperatureinstelltaste ....13 1.1.2 Modelle mit Wasserspender.
  • Seite 71 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt bietet die zur Vermeidung von Verletzungen und Materialschäden Dieses Produkt darf nicht von Personen • erforderlichen Sicherheitsanweisungen. mit körperlichen, sensorischen oder Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen mentalen Einschränkungen, einem erlöschen jegliche Garantieansprüche. Mangel an Erfahrung und Wissen oder von Kindern verwendet werden.
  • Seite 72 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Geben Sie Flüssigkeiten in aufrechter • Position in den Kühlschrank; zuvor den Deckel sicher verschließen. Sprühen Sie keine entflammbaren • Substanzen in die Nähe des Gerätes, da sie Feuer fangen oder explodieren könnten. Bewahren Sie keine entflammbaren •...
  • Seite 73 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. Nutzen Sie niemals die • Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der 1.1.1 Wichtige Hinweise Leitungen gegen mögliches Einfrieren.
  • Seite 74 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Falls das Gerät mit einer 1.6 Hinweise zur Verpackung abschließbaren Tür ausgestattet ist, Die Verpackungsmaterialien des Gerätes • bewahren Sie den Schlüssel außerhalb worden gemäß nationalen Umweltschutz der Reichweite von Kindern auf. bestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
  • Seite 75 Ihr Kühlschrank 1. Kühlbereich-Türablage 10. Eisbereiter und Eisbehälter 2. Wasserspender-Befüllung 11. Gemüsefach 3. Eierhalter 12. 0-Grad-Fach 4. Wasserspender-Tank 13. Innenbeleuchtung 5. Flaschenablage 14. Kühlbereichglasablage 6. Verschiebbarer Vorratsbehälter 15. Temperatureinstelltaste 7. Einstellbare Füße 16. Kühlbereich 8. Tiefkühlbereich 17. Tiefkühlbereich 9. Schnellgefrierfach * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
  • Seite 76 Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.2. Kunststoffkeile anbringen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes Sorgen Sie zur Gewährleistung einer an den autorisierten Kundendienst. Bereiten angemessenen Luftzirkulation mit Hilfe der Sie das Gerät auf die Aufstellung vor, indem Sie mitgelieferten Kunststoffkeile für genügend Platz zwischen dem Gerät und der Wand.
  • Seite 77 Installation 3.4. Stromanschluss WARNUNG: Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Wenn Sie zwei Kühlgeräte nebeneinander aufstellen, halten Sie einen Mindestabstand von 4 cm zwischen den Geräten ein. • Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die durch eine Inbetriebnahme ohne Erdung oder einen nicht mit nationalen Richtlinien übereinstimmenden...
  • Seite 78 Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 10 / 33 DE...
  • Seite 79 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 33 DE...
  • Seite 80 Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen • Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht den nachstehend beschriebenen Temperatursensor Der Anschluss des Gerätes an im Kühlbereich berühren. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. • Gerätetüren nicht längere Zeit offen stehen lassen.
  • Seite 81 Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt einfrieren möchten, stellen Sie den teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur Temperatureinstellknopf auf die Position ( ) ein, • Häufiges Öffnen der Tür, Offenstehen der Tür bevor Sie die Lebensmittel in den Tiefkühlbereich über längere Zeit geben.
  • Seite 82 Produkt verwenden 5.3. Urlaubsfunktion Falls die Gerätetüren ( ) mindestens 12 Stunden lang nach Anpassung des Temperatureinstellknopfs auf die höchste Position nicht geöffnet werden, wird automatisch die Urlaubsfunktion aktiviert. Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren.
  • Seite 83 Produkt verwenden 5.4. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. 1. Kühlbereichanzeige 2. Fehlerstatusanzeige 3. Temperaturanzeige 4. Urlaubstaste 5. Temperatureinstelltaste 6. Kühlbereichauswahltaste 7. Tiefkühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige 9.
  • Seite 84 Produkt verwenden 1. Kühlbereichanzeige 8. Energiesparmodusanzeige Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Einstellen der Kühlbereichtemperatur auf. energiesparend arbeitet. Diese Anzeige wird 2. Fehlerstatusanzeige aktiv, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt -18 °C eingestellt ist. oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige 9.
  • Seite 85 Produkt verwenden 5.5. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 2. Energiesparfunktion (Display aus): 1.
  • Seite 86 Produkt verwenden 3. Schnellkühlen gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist, sollten Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt Ein- und Ausschalten der Schnellkühlfunktion werden. Andere Bereiche werden entsprechend drücken Sie die Taste einmal kurz. Die der eingestellten Temperatur weiterhin gekühlt. Schnellkühlenanzeige erlischt, der Kühlschrank Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie die arbeitet wieder mit normalen Einstellungen.
  • Seite 87 Produkt verwenden 9. Tiefkühlbereichtemperatur-Einstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Diese Funktion wird nach einem Stromausfall nicht automatisch wieder stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf eingeschaltet. -18 °, -19 °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches 12.
  • Seite 88 Produkt verwenden 5.6. Eisbehälter 5.9. Gemüsefach (optional) (optional) • Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Das Gemüsefach des Produktes ist darauf Tiefkühlbereich. ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der • Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser. Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem • Geben Sie den Eisbehälter in den Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 89 Produkt verwenden 5.13. HerbBox/HerbFresh Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ entfernen. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das Foliengehäuse. Schließen Sie das Gehäuse und legen Sie es wieder in die HerbBox/HerbFresh+. Die HerbBox-HerbFresh+ Fächer sind besonders ideal für Kräuter, die in empfindlichen Bedingungen aufbewahrt...
  • Seite 90 Produkt verwenden 5.14. Feuchtigkeitskontrolliertes 5.15. Automatischer Eisbereiter Gemüsefach (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Ihnen die einfache Bereitung von Eis in Ihrem Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst Kühlschrank. Damit Sie Eis vom Eisbereiter unter Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger erhalten, nehmen Sie den Wassertank aus dem frisch.
  • Seite 91 Produkt verwenden 5.16. Eisbereiter und Eisbehälter In Produkten mit automatischem Eisbereiter hören Sie möglicherweise (optional) einen Ton beim Ausgießen von Eis. Eisbereiter verwenden Dieser Ton ist völlig normal und keine Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Zeichen für einen Fehler. Sie ihn in seine Halterung.
  • Seite 92 Produkt verwenden 5.17. Wasserspender Wasserbehälter füllen Der Wassertank befindet sich an der Innenseite (bei bestimmten Modellen) der Türablage. Öffnen Sie die Abdeckung des Der Wasserspender ist eine praktische Behälters, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen Sie anschließend den Deckel.
  • Seite 93 Produkt verwenden • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas ge- gen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. 5.19. Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen.
  • Seite 94 Produkt verwenden 5.20. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschließen.
  • Seite 95 Produkt verwenden • Beschriften Sie die Behälter vor dem 5.21. Frische Lebensmittel Einfrieren mit dem Datum. Dadurch können tiefkühlen Sie beim Öffnen des Tiefkühlbereichs stets • Zur Gewährleistung der die Frische der verpackten Lebensmittel Lebensmittelqualität müssen im prüfen. Bewahren Sie ältere Lebensmittel Tiefkühlbereich gelagerte Lebensmittel so weiter vorne auf, damit sie zuerst schnell wie möglich eingefroren werden;...
  • Seite 96 Produkt verwenden 5.23. Hinweise zum Tiefkühlbereich Feinkost Gemäß den Standards IEC 62552 muss Frischlebens (Frühstücksprodukte, der Tiefkühlbereich über die Kapazität mittelbereich schnell verderbliche verfügen, 4.5 kg Lebensmittel bei -18 °C Fleischprodukte) oder geringeren Temperaturen je 100 Liter 5.25. Tür-offen-Alarm Volumen des Tiefkühlbereichs in 24 Stunden (optional) einzufrieren.
  • Seite 97 Reinigung und Pflege Die Produkteinsatzzeit verlängert sich bei Reinigen Sie den Kühlschrank daher alle 15 Tage regelmäßiger Reinigung. mit etwas in Wasser aufgelöstem Natron. • Bewahren Sie Lebensmittel in WARNUNG: sicher verschlossenen Behältern Ziehen Sie vor der Reinigung des Kühlschranks den Netzstecker. auf.
  • Seite 98 Reinigung und Pflege Zur Erhöhung der Beständigkeit des Glases gegenüber Stößen und Bruch wurde es gehärtet. Zusätzlich zum Glas wurde eine Sicherheitsschicht auf die Rückseite aufgetragen, die eine Gefährdung der Umgebung im Falle von Bruchschäden verhindert. *Alkali ist eine Basis, die Hydroxid-Ionen bildet (OH¯), wenn sie in Wasser aufgelöst wird.
  • Seite 99 Problemlösung Bitte schauen Sie sich zunächst diese Liste an, Wenn ein Stromausfall auftritt • bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Das oder der Netzstecker gezogen und kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden wieder angeschlossen wird, ist Sie Lösungsvorschläge für allgemeine Probleme, der Gasdruck im Kühlsystem des die nicht durch Material- oder Herstellungsfehler...
  • Seite 100 Problemlösung • Die Kühlbereichtemperatur ist Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas grö0er als • sein Vorgänger. Größere Produkte arbeiten sehr niedrig eingestellt. >>> länger. Tiefkühlbereichtemperatur höher • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. einstellen, Temperatur nach einer Weile >>> Das Gerät arbeitet bei höheren prüfen.
  • Seite 101 Problemlösung Der Boden ist nicht eben oder stabil. • Das Produkt wurde nicht regelmäßig • gereinigt. >>> Innenraum regelmäßig >>> Falls das Produkt bei langsamem mit einem Schwamm und warmem Bewegen wackelt, müssen die Wasser und etwas in Wasser Füße zum Ausgleichen des Gerätes aufgelöstem Natron reinigen.
  • Seite 102 58 0244 0000/AA EN-FR-DE www.beko.com.tr www.beko.com...