Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCNE560E40ZXP Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCNE560E40ZXP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RCNE560E40LZXR
RCNE560E40ZXP
RCNE560E41DZXP
RCNE560K30P
RCNE560K30W
EN DE FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNE560E40ZXP

  • Seite 1 RCNE560E40LZXR RCNE560E40ZXP RCNE560E41DZXP RCNE560K30P RCNE560K30W EN DE FR...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product! Dear Valued Customer, We wish you to get the best results from your product that has been manufactured meticulously at modern plants and tested with detailed quality control checks. For this reason, we recommend that you read this user manual thoroughly before starting the product. If you hand over the product to someone else, please remember to give the user manual as well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Important Instructions Regarding Safety and Using the product Environment 5.1. Temperature adjustment button ... . 12 1.1. General Safety ......3 5.2.
  • Seite 4: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important Instructions Regarding Safety and Environment This chapter contains safety information 1.1. General Safety that will help you avoid the risk personal Persons with physical, sensory or • injury or property damage. Failure to mental disabilities; persons who follow these instructions shall render any lack experience and information and product warranty void.
  • Seite 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions Do not plug the refrigerator if the wall channels of the evaporator, pipe • socket is loose. extensions or surface coatings are Never connect your refrigerator to • punctured causes skin irritations and energy saving devices. Such systems eye injuries.
  • Seite 6: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Safety and environment instructions problems may arise if any object is WARNING: placed onto the product. Never throw the product into fire If the product has a door handle, do • for disposal. not pull the handle when re-locating the product. The handle might be loose.
  • Seite 7: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.2. Intended Use 1.4. Compliance with the WEEE Directive This product has been designed for • and Disposing the Waste Product: domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be This product conforms to the EU used out of its intended use.
  • Seite 8: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Cooler compartment door shelf Vegetable bin Water dispenser filling tank Zero degree compartment Egg section Interior light Water dispenser reservoir Cooler compartment glass shelf Bottle shelf Temperature adjustment button Sliding storage box Cooler compartment Adjustable legs Freezer compartment Deep freezer compartment May not be available in all models Quick freeze compartment...
  • Seite 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.3. Adjusting the stands Contact the Authorized Service for the product's If the product is not in balanced position, adjust the front installation. To ready the product for installation, see adjustable stands by rotating right or left. the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Seite 10: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . Refrigerator / User Guide 9/33EN...
  • Seite 11 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . (13) 45 ° 180° Refrigerator / User Guide 10 /32EN...
  • Seite 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving • Keep the product running with no food inside for 6 and do not open the door, unless absolutely Connecting the product to electronic necessary. energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. •...
  • Seite 13: Using The Product

    sing the product 5.1. Temperature adjustment button 5.2. Rapid freezing If you want to freeze large amounts of fresh food, switch Internal temperature of your refrigerator varies the temperature adjustment button to depending on the following reasons: ) position before putting the food into the quick • Seasonal temperatures, freezing compartment.
  • Seite 14: Vacation Function

    Using the product 5.3. Vacation function If doors of the product is not ( ) opened for at least 12 hours after adjusting the temperature setting button to the highest, vacation function is automatically activated. Button setting must be changed to cancel the function.
  • Seite 15: Thermostat Setting Button

    Using the product • Seasonal temperatures, 5.4. Thermostat setting button • Frequent opening of the door and leaving the The operating temperature is regu- door open for long periods, lated by the temperature control. • Food put into the refrigerator without cooling down to the room temperature, • The location of the refrigerator in the room (e.g.
  • Seite 16: Indicator Panel

    Using the product 5.7. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. Fridge Compartment Indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature setting button Compartment selection button Freezer compartment indicator...
  • Seite 17 Using the product 1. Fridge compartment indicator Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment temperature is set. 2. Error status indicator If your refrigerator does not perform enough cooling or in case of a sensor fault, this indicator is activated.
  • Seite 18 Using the product 5.8. Indicator panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 7.2 7.1 Economic use High temperature / fault alert Energy saving function (display off) Rapid cooling Vacation function...
  • Seite 19 Using the product vacation function button again to cancel 1. Economic use Push the This sign will light up when the freezer compartment this function is set to -18°C', the most economical setting. ( 6. Cooler compartment temperature setting ) Economic use indicator will turn off when rapid After pressing the button, the cooler compartment cooling or rapid freezing function is selected.
  • Seite 20 Using the product 11. Rapid freezing For rapid freezing, press the button; this will activate the rapid freezing indicator ( When the rapid freezing function is turned on, the rapid freeze indicator will light up and the freezer compartment temperature indicator will display the value -27.
  • Seite 21: Indicator Panel

    Using the product 5.9. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. Energy saving function is activated during delivery 1.
  • Seite 22 Using the product key lock Press the button if you want to prevent If you press the quick cooling button changing of the temperature setting of the repeatedly with short intervals, the refrigerator ( electronic circuit protection will be activated and the compressor will not 8.
  • Seite 23: Ice Bucket

    Using the product 5.11. Eggholder Use the quick freeze function when you You can put the eggholder on the door or body rack of want to quickly freeze the food placed your choice. If you decide to put it on the body rack, it is in fridge compartment.
  • Seite 24: Moving Door Rack

    Using the product 5.16. Sliding storage box 5.15. Moving door rack *optional *optional This accessory has been designed to increase the Moving door rack can be fixed in 3 different usage volume of the door racks. positions. Thanks to its ability to move sideways, it enables you In order to move the rack, push the buttons on to easily place long bottle, jar or boxes that you put the side evenly.
  • Seite 25: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Using the product 5.17. Moisture controlled vegetable bin 5.18. Automatic ice machine *optional *optional With moisture control feature, moisture rates of Automatic ice machine enables you to easily make vegetables and fruits are kept under control and ice in your refrigerator. In order to obtain ice from ensures a longer freshness period for foods.
  • Seite 26: Icematic And Ice Storage Container

    Using the product 5.20. Using the water dispenser 5.19. Icematic and ice storage container *optional *optional Using the Icematic It is normal for the first few glasses of Fill the Icematic with water and place it into its seat. water taken from the dispenser to be Your ice will be ready approximately in two hours.
  • Seite 27: Filling The Water Dispenser's Tank

    Using the product 5.22. Cleaning the water tank 5.21. Filling the water dispenser's tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door Water tank filling reservoir is located inside the door rack. rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 1.
  • Seite 28: Drip Tray

    Using the product 5.24. HerbBox/HerbFresh Remove the film container from HerbBox/ HerbFresh+ Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in the image. Seal the container again and replace it into HerbBox/ HerbFresh+ unit.
  • Seite 29: Freezing Fresh Food

    Using the product • 5.25. Freezing fresh food Frozen food items must be used immediately • after defrosting and should not be frozen again. To preserve food quality, the food items placed • Do not free large quantities of food at once. in the freezer compartment must be frozen as quickly as possible, use the rapid freezing for 5.26.
  • Seite 30: Deep Freezer Details

    Using the product 5.27. Deep freezer details Door open alert is indicated to the user both audibly and visually. Interior lighting will turn of if the As per the IEC 62552 standards, the freezer must warning continues for 10 min. have the capacity to freeze 4,5 kg of food items at -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 5.30.
  • Seite 31: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 6.1. Avoiding Bad Odours Service life of the product will extend and frequently encountered problems will decrease if the product is Materials that may cause odour are not used in the cleaned periodically. production of our refrigerators. However, odour may be emitted if foods are stored improperly or if the inner surface of the product is not cleaned as required.
  • Seite 32: Cleaning Products With Glass Doors

    Care and Cleaning 6.5. Cleaning Products with Glass Doors Remove the protection foil on the glass. There is a coating on the surface of the glass. This coating minimises stain formation and ensures that stains and dirt are cleaned easily. Glasses that are not protected by a coating might be exposed to permanent bonding of organic or inorganic, air or waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,...
  • Seite 33 Troubleshooting Please review this list before calling the service. This will The operation noise increases when the save you time and money. This list contains frequently refrigerator is running. encountered problems that are not results of faulty • Operating performance of the refrigerator may workmanship or material use.
  • Seite 34 Troubleshooting • Food kept in the fridge compartment drawers is Air might be humid. This is quite normal in humid frozen. weathers. >>>Condensation will disappear when the humidity level decreases. • The fridge compartment temperature may be • There might be external condensation at the set to a very high value.
  • Seite 35 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 36 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde, wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen. Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen. Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
  • Seite 37 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3 5.10. Eierhalter ......24 1.1.
  • Seite 38: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise, 1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit Personen mit körperlichen, sensorischen die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von • oder geistigen Behinderungen, oder die Verletzungen oder Sachschäden zu sich mit dem Gerät nicht auskennen, verhindern.
  • Seite 39 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Schließen Sie den Kühlschrank nicht das Gerät abzutauen – es sei • an lose Steckdosen an. denn, solche Hilfsmittel werden Verbinden Sie Ihren Kühlschrank • ausdrücklich vom Hersteller nie mit Energiesparvorrichtungen. empfohlen. Solche Systeme können dem Gerät Missbrauchen Sie niemals Teile •...
  • Seite 40: Kohlenwasserstoff-Warnung

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Achten Sie darauf, dass Ihre Hände • Teile gelangen, kann es zu sowie andere Körperteile nicht Stromschlägen oder Bränden zwischen die beweglichen Teile des kommen. Kühlschranks geraten. Bewahren Sie Gegenstände, die • Stecken Sie weder Ihre Hand noch •...
  • Seite 41: Bei Produkten Mit Wasserspender/Eisbereiter

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Bei Produkten mit Einsatz und darf nur für seinen Wasserspender/Eisbereiter bestimmungsgemäßen Einsatzzweck Der Druck für die Kaltwasserzufuhr • verwendet werden. sollte maximal 90 psi (620 kPa) Es darf nur zur Aufbewahrung von • betragen. Wenn der Wasserdruck Lebensmitteln genutzt werden.
  • Seite 42: Erfüllung Der Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.4. Erfüllung der WEEE-Vorgaben GEFAHR: zur Entsorgung von Altgeräten: Brand- oder Explosionsgefahr: • Dieses Produkt nutzt ein Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben entflammbares Kühlmittel. der europäischen WEEE-Richtlinie • Tauen Sie den Kühlschrank nicht mit (2012/19/EU). Das Gerät wurde mechanischen Geräten ab.
  • Seite 43: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Kühlbereich-Türablage Gemüsefach Wasserspender-Befüllung 0-Grad-Fach Eierhalter Innenbeleuchtung Wasserspender-Tank Kühlbereichglasablage Flaschenablage Temperatureinstelltaste Verschiebbarer Vorratsbehälter Kühlbereich Einstellbare Füße Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu Schnellgefrierfach Eisbereiter und Eisbehälter * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
  • Seite 44: Installation

    Installation 3.1. Der richtige Aufstellungsort 3.3. Füße einstellen Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den Falls das Produkt nicht exakt in Waage steht, passen autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät Sie die vorderen einstellbaren Füße durch Drehen nach auf die Aufstellung vor, indem Sie die Informationen in rechts oder links an.
  • Seite 45: Türanschlag Umkehren

    Installation 3.5. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 10 / 37 DE...
  • Seite 46 Installation 3.6. Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (13) 45 ° 180° Kühlschrank / Bedienungsanleitung 11 / 37DE...
  • Seite 47: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 4.1. Maßnahmen zum Energiesparen • Lassen Sie den Kühlschrank etwa 6 Stunden lang leer arbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst Der Anschluss des Gerätes an vollständig auf das Öffnen der Türen. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. •...
  • Seite 48: Produkt Verwenden

    Produkt verwenden 5.1. Temperatureinstelltaste 5.2. Schnellgefrieren Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt möchten, stellen Sie den Temperatureinstellknopf auf teilweise von folgenden Einflüssen ab: die Position ( ) ein, bevor Sie die Lebensmittel in den • Umgebungstemperatur Tiefkühlbereich geben.
  • Seite 49 Produkt verwenden Zum Abbrechen der Funktion muss der Knopf auf eine andere Position eingestellt werden. Wir raten davon ab, Lebensmittel bei aktiver Urlaubsfunktion im Kühlbereich aufzubewahren. • Nach Abschluss der Einstellung können Sie den Temperatureinstellknopf durch Hineindrücken verbergen. Kühlschrank / Bedienungsanleitung 14 /37 DE...
  • Seite 50: Thermostateinstelltaste

    Produkt verwenden • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen • Platzierung des Kühlschranks innerhalb des Raumes (z. B. im direkten Sonnenlicht). • Zum Anpassen der Innentemperatur an solche Einflüsse benutzen Sie das Thermostat. Die Zahlen rund um die Thermostateinstelltaste zeigen die Kühlungsleistung an.
  • Seite 51: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.6. Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen. Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Gerätes. Kühlbereichanzeige Fehlerstatusanzeige Temperaturanzeige Urlaubstaste Temperatureinstelltaste Kühlbereichauswahltaste Tiefkühlbereichanzeige Energiesparmodusanzeige Urlaubsfunktionanzeige * optional Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu * Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt überein.
  • Seite 52 Produkt verwenden 1. Kühlbereichanzeige Die Kühlbereichanzeige leuchtet beim Einstellen der Kühlbereichtemperatur auf. 2. Fehlerstatusanzeige Falls der Kühlschrank nicht genügend kühlt oder ein Sensor ausfällt, wird diese Anzeige aktiv. Wenn diese Anzeige aktiv ist, zeigt die Tiefkühlbereichtempera turanzeige „E“, die Kühlbereichtemperaturanzeige Zahlen an;...
  • Seite 53 Produkt verwenden 5.7. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 7.2 7.1 Ökonomischer Einsatz Hohe Temperatur / Fehleralarm Energiesparfunktion (Display aus) Schnellkühlen...
  • Seite 54: Energiesparen (Display Aus) Bei Betätigung Dieser Taste

    Produkt verwenden 5. Urlaubsfunktion 1. Ökonomischer Einsatz Drücken Sie zum Aktivieren der Urlaubsfunktion Dieses Zeichen leuchtet auf, wenn die Temperatur 3 Sekunden die Taste ( ); dadurch wird des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt ist; die Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert. dies ist die ökonomischste Einstellung.
  • Seite 55 Produkt verwenden 9. Öko-Fuzzy Zum Aktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiv ist, wechselt der Tiefkühlbereich nach mindestens 6 Stunden in den Ökomodus, die Öko-Anzeige leuchtet auf. Zum Deaktivieren der Öko-Fuzzy-Funktion ( ) halten Sie die Öko-Fuzzy- Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 56: Anzeigefeld

    Produkt verwenden 5.8. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Produktes öffnen müssen. Drücken Sie einfach die Beschriftungen der entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. aufgehoben, sobald Tasten betätigt werden oder 1.
  • Seite 57 Produkt verwenden 7. Tastensperre Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie, Halten Sie die Tastensperre-Taste ( ) 3 Sekunden wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich lang gedrückt. Das Tastensperre-Symbol besonders schnell abkühlen möchten. ( ) leuchtet auf, die Tastensperre ist aktiv. Bei Wenn Sie große Mengen frischer aktiver Tastensperre reagiert das Gerät nicht auf Lebensmittel kühlen möchten, sollten Tastenbetätigungen.
  • Seite 58 Produkt verwenden Zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders schnell abkühlen möchten. Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie diese Funktion vor dem Einlagern der Lebensmittel einschalten.
  • Seite 59: Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.9. Eisbehälter 5.12. Gemüsefach (optional) (optional) • Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem Das Gemüsefach des Produktes ist darauf Tiefkühlbereich. ausgelegt, Gemüse durch Bewahren der • Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser. Feuchtigkeit frisch zu halten. Aus diesem • Geben Sie den Eisbehälter in den Grund wird die Gesamtzirkulation kalter Luft im Tiefkühlbereich.
  • Seite 60: Verschiebbarer Vorratsbehälter

    Produkt verwenden 5.16. HerbBox/HerbFresh Das Foliengehäuse vom HerbBox/HerbFresh+ entfernen. Nehmen Sie die Folie aus dem Beutel und legen Sie es wie auf der Abbildung angezeigt in das Foliengehäuse. Schließen Sie das Gehäuse und legen Sie es wieder in die HerbBox/HerbFresh+. Die HerbBox-HerbFresh+ Fächer sind besonders ideal für Kräuter, die in empfindlichen Bedingungen aufbewahrt werden müssen.
  • Seite 61: Feuchtigkeitskontrolliertes Gemüsefach

    Produkt verwenden 5.17. Feuchtigkeitskontrolliertes 5.18. Automatischer Eisbereiter Gemüsefach (optional) (optional) Der automatische Eisbereiter ermöglicht Ihnen die Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der einfache Bereitung von Eis in Ihrem Kühlschrank. Feuchtigkeitsgehalt von Gemüse und Obst unter Damit Sie Eis vom Eisbereiter erhalten, nehmen Sie Kontrolle, die Lebensmittel bleiben länger frisch.
  • Seite 62: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Produkt verwenden 5.19. Eisbereiter und Eisbehälter In Produkten mit automatischem Eisbereiter hören Sie möglicherweise (optional) einen Ton beim Ausgießen von Eis. Eisbereiter verwenden Dieser Ton ist völlig normal und keine Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie Zeichen für einen Fehler. ihn in seine Halterung.
  • Seite 63: Wasserspender

    Produkt verwenden 5.20. Wasserspender Warnung! (bei bestimmten Modellen) • Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Der Wasserspender ist eine praktische Einrichtung, Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne da- gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten bei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Seite 64 Produkt verwenden • Greifen Sie den Wassertank an beiden Seiten und entfernen ihn in einem Winkel von 45 °C. • Öffnen Sie die Abdeckung und reinigen den Wassertank. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 65: Tropfschale

    Produkt verwenden 5.23. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der Abbildung gezeigt heraus. Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem sauberen, trockenen Tuch. Achtung: Nur an Trinkwasserleitungen anschlie- ßen.
  • Seite 66: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Produkt verwenden • Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar 5.24. Frische Lebensmittel tiefkühlen nach dem Auftauen verbraucht und dürfen nicht • Zur Gewährleistung der Lebensmittelqualität wieder eingefroren werden. müssen im Tiefkühlbereich gelagerte • Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal Lebensmittel so schnell wie möglich ein.
  • Seite 67: Lebensmittel Einlagern

    Produkt verwenden 5.29. Wechseln des Türanschlags Lebensmittel können nur bei Temperaturen von -18 °C und darunter längere Zeit aufbewahrt werden. Sie können den Türanschlag Ihres Kühlschranks je Sie können Lebensmittel monatelang frisch halten nach Aufstellungsort wechseln. Wenden Sie sich in (im Tiefkühlbereich bei oder unter 18 °C).
  • Seite 68: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und Mikrofasertuch zum Reinigen der häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder regelmäßig gereinigt wird. grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen verkratzen. WARNUNG: Schalten Sie das Gerät 6.1.
  • Seite 69: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6.4. Edelstahl-Außenflächen Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl- Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und einem trockenen Fensterleder ab. Folgen Sie immer den Strängen des Edelstahls.
  • Seite 70: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Kühlschrank arbeitet. Geld sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich Probleme, die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler je nach Umgebungstemperatur ändern.
  • Seite 71 Problemlösung Der Kühlschrank pfeift. • Die Tiefkühlbereichtemperatur ist sehr niedrig • Im Inneren befinden sich Gebläse zum Kühlen eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen. Fehlfunktion. Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen.
  • Seite 72 Problemlösung Das Gemüsefach klemmt. • Lebensmittel könnten die obere Wand des Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die Lebensmittel im Gemüsefach anders. Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß...
  • Seite 73 Réfrigérateur Manuel d’utilisation EWWERQWEW...
  • Seite 74 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Seite 75 Table des matières 1 Consignes importantes relatives à la 5.14. Balconnet de porte amovible ..27 sécurité et à l’environnement 5.15. Boîte de stockage coulissante ..27 5.16.
  • Seite 76: Consignes Importantes Relatives À La Sécurité Et À L'environnement

    Consignes importantes relatives à la sécurité et à l’environnement Cette section comporte des informations - Pour être utilisé dans la cuisine de de sécurité qui vous aideront à éviter les personnel dans les magasins, bureaux et risques de blessures ou de dommages autres environnements de travail ;...
  • Seite 77: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement N'aspergez pas l'appareil et n'y Ne touchez pas les aliments • • versez pas de l'eau lorsque vous le congelés avec les mains mouillées ! lavez! Risque de choc électrique ! Ils peuvent coller à vos mains ! Ne posez pas de boissons en Ne touchez jamais la prise avec des •...
  • Seite 78: Mise En Garde Concernant Les Hydrocarbures

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement la porte, causant des blessures et N'utilisez pas de pulvérisateur à gaz • des dommages. Des problèmes à proximité de l'appareil car cela similaires peuvent survenir si vous pourrait causer un incendie ou une placez des objets au-dessus de explosion ! l’appareil.
  • Seite 79: Pour Les Appareils Avec Distributeur D'eau

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement La plage de température de • Ignorez cet avertissement si fonctionnement est de 0.6 °C le système de refroidissement (33 °F) au minimum et 38 °C de votre appareil contient du (100 °F) au maximum. R134a.
  • Seite 80: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut De L'appareil Usagé

    Instructions en matière de sécurité et d'environnement 1.5. Conformité avec DANGER : la directive LdSD : Avant de mettre au rebut L’appareil que vous avez acheté est conforme votre ancien réfrigérateur ou à la Directive LdSD de L’Union européenne congélateur : (2011/65/UE).
  • Seite 81 Instructions en matière de sécurité et d'environnement DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion : • Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. • N’utilisez pas d’objets mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. • N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. • Évitez de percer le conduit du réfrigérant.
  • Seite 82: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Balconnet de la porte du compartiment 10. Bac à glaçons et banque de glace réfrigérateur 11. Bac à légumes Opercule du réservoir d’eau 12. Compartiment zéro degré Réservoir du distributeur d’eau 13. Éclairage intérieur Bac à Oeufs 14.
  • Seite 83: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Contactez le service agréé pour l'installation de Utilisez les cales en plastiques fournies avec votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du le réfrigérateur pour créer une circulation d'air réfrigérateur, lisez attentivement les instructions suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
  • Seite 84: Branchement Électrique

    Installation 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Seite 85: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 12 /40 FR...
  • Seite 86: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. (13) 45 ° 180° Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 13/39 FR...
  • Seite 87: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l'appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d'économie décrit ci-après. d'énergie, ils pourraient l'endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Seite 88: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le bouton de réglage de la La température interne de votre réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : température sur la position ( ) avant d'introduire • Températures saisonnières,...
  • Seite 89: Fonction Vacances

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances 5.4. Bouton de réglage du thermostat Si les portes de votre réfrigérateur ne sont pas ) ouvertes pendant au moins 12 heures après l'ajustement du bouton de réglage de la température à la position la plus élevée, la fonction Vacances est automatiquement activée.
  • Seite 90: Décongélation

    Utilisation de l'appareil La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes: Températures saisonnières, Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, Denrées introduites dans le réfrigérateur sans réduction à la température ambiante. Emplacement du réfrigérateur dans la pièce (par ex.
  • Seite 91: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.6. Bandeau indicateur Les bandeaux indicateur peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. Les fonctions sonores et visuelles sur le panneau indicateur vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur d'état de dysfonctionnement 3.
  • Seite 92 Utilisation de l'appareil 1. Indicateur du compartiment 6. Bouton de sélection du compartiment réfrigérateur Bouton de sélection : Appuyez sur le bouton de La lampe du compartiment réfrigérateur sélection du compartiment pour basculer entre s’allume lorsque la température de ce les compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Seite 93: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.7. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions. 2.
  • Seite 94 Utilisation de l'appareil La fonction Économie d'énergie est activée à 5. Fonction Vacances la sortie du réfrigérateur de l'usine et ne peut Pour activer la fonction Vacances, il suffit être annulée. d'appuyer sur ce bouton ( ) pendant 3 3. Fonction de réfrigération rapide secondes, et l'indicateur du mode Vacances Ce bouton est doté...
  • Seite 95 Utilisation de l'appareil 8. Eco fuzzy Pour activer et désactiver le distributeur de Appuyez et maintenez enfoncé le bouton glaçons, maintenez le bouton enfoncé pendant Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la 3 secondes. fonction Eco fuzzy. Le réfrigérateur commence Utilisez la fonction de congélation à...
  • Seite 96 Utilisation de l'appareil 7.2 7.1 1. Économie 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de Ce symbole s’allume lorsque le compartiment l’affichage) congélateur est réglé sur -18 °C comme la Si les portes de l'appareil restent fermées valeur de réglage la plus économique ( pendant longtemps, la fonction Économie ).
  • Seite 97 Utilisation de l'appareil La fonction Économie d'énergie est activée à Annulez cette fonction en appuyant à nouveau sur le bouton Fonction Vacances. la sortie de l'appareil de l'usine et ne peut être annulée. 6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 4.
  • Seite 98 Utilisation de l'appareil 10. Réglage de température du 8. Verrouillage des commandes compartiment congélateur Appuyez simultanément sur le bouton de C'est ici que s'effectue le réglage de la verrouillage des commandes ( ) pendant température du compartiment congélateur. 3 secondes. Symbole de verrouillage des Appuyez sur le bouton no.10 pour régler la touches température du compartiment congélateur...
  • Seite 99: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.8. Seau à glace 5.11. Bac à légumes (En option) (En option) • Retirez le seau à glace du compartiment Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu congélateur. pour conserver les légumes frais en préservant • Remplissez-le d'eau. l'humidité.
  • Seite 100: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.15. Boîte de stockage coulissante 5.14. Balconnet de porte amovible (En option) Cet accessoire a été conçu dans le but de (En option) renforcer les capacités des balconnets de Le balconnet de porte amovible peut être porte. fixé...
  • Seite 101: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Utilisation de l'appareil 5.16. Bac à légumes à 5.17. Machine à glace automatique humidité contrôlée (En option) (En option) La machine à glace automatique vous permet Grâce à la fonction de contrôle de l'humidité, la de faire facilement des glaçons dans votre quantité...
  • Seite 102: Distributeur Et Récipient De Conservation De

    Utilisation de l'appareil Récipient de conservation de glaçons Le récipient de conservation de glaçons sert simplement à accumuler les glaçons. Ne versez pas d’eau à l’intérieur. Cela peut le casser. 5.18. Distributeur et récipient de conservation de glaçons (dans certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à...
  • Seite 103: Distributeur D'eau

    Utilisation de l'appareil 5.19. Distributeur d’eau *en option Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigé- rateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Seite 104: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Seite 105: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.22. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. Réfrigérateur / Manuel d'utilisation 32 /39 FR...
  • Seite 106: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil • Marquez chaque emballage en y écrivant la 5.23. Congélation des produits frais date avant de le placer au congélateur. Ceci • Pour conserver la qualité des aliments, vous permettra de déterminer la fraîcheur les denrées placées dans le compartiment de chaque paquet lors des ouvertures du congélateur doivent être congelées le plus congélateur.
  • Seite 107: Lnformations Relatives Au Congélateur

    Utilisation de l'appareil 5.25. lnformations relatives Balconnets au congélateur de la porte du Aliments emballés et de compartiment petite taille ou des boissons Selon la norme CEI 62552, le congélateur réfrigérateur doit être doté d'une capacité de congélation des aliments de 4,5 kg à une température Bac à...
  • Seite 108: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement l’appareil afin de • Pour des appareils qui ne sont pas de la prolonger sa durée de vie et réduire les problèmes marque No Frost, des gouttes d’eau et une fréquemment rencontrés. couche de givre pouvant atteindre la largeur d’un doigt se forment sur la paroi arrière du AVERTISSEMENT : Éteignez compartiment réfrigérateur.
  • Seite 109: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 6.2. Protection des 6.5. Nettoyage d’appareils surfaces en plastique. avec portes en verre Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le Enlevez le film protecteur qui recouvre la vitre. réfrigérateur dans des récipients non fermés, car Il y a un revêtement sur la surface de la vitre.
  • Seite 110: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le dispositif de protection thermique du service après-vente. Cela vous permet de gagner compresseur sautera en cas de coupures du temps et de l’argent. Cette liste contient les soudaines du courant ou de débranchement problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont intempestif, en effet la pression du liquide pas le résultat d'un défaut de fabrication ou d'une...
  • Seite 111 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus La température du congélateur est grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs adéquate, mais la température du réfrigérateur est très basse. durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement • Le réfrigérateur est réglé à une température élevée.
  • Seite 112 Dépannage • Le plancher peut ne pas être stable ou L'intérieur du réfrigérateur dégage une mauvaise odeur. de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre • L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé légèrement, ajustez l'alimentation pour régulièrement. Nettoyez l’intérieur du l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède niveau et capable de supporter le poids du ou de l’eau gazeuse.
  • Seite 113 58 0341 0000/AD EN-DE-FR www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Seite 114 RCNE560E40LZXR RCNE560E40ZXP RCNE560E41DZXP RCNE560K30P RCNE560K30W İT...
  • Seite 115: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Seite 116 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Seite 117 1. Istruzioni relative a sicurezza e 5.10. Scomparto per le uova ....24 ambiente 5.11. Ventola ......24 5.12.
  • Seite 118: Istruzioni Relative A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relative a sicurezza e ambiente Questa sezione fornisce le istruzioni di in luoghi simili che non offrano sicurezza necessarie per evitare il rischio di servizi di ristorazione e non siano di lesioni e danni materiali. Il mancato rispetto vendita al dettaglio. di queste istruzioni invalida tutti i tipi di 1.1 Norme di sicurezza generali garanzia esistenti sul prodotto.
  • Seite 119: Istruzioni Relativamente A Sicurezza E Ambiente

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente Non conservare materiali e prodotti Non usare mai il prodotto se • • infiammabili, come ad esempio spray, la sezione che si trova sulla all’interno del frigorifero. parte superiore o posteriore del Non collocare contenitori di liquidi •...
  • Seite 120: Per I Modelli Con La Fontana D'acqua

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente sensibili al calore, all’interno del Sul lato sinistro interno è frigorifero. indicato il tipo di gas usato Il produttore non si assume nessuna • nel prodotto. responsabilità per gli eventuali danni causati da un cattivo uso o da un 1.1.2 Per i modelli con uso scorretto.
  • Seite 121: Conformità Con La Direttiva Rohs

    Istruzioni relativamente a sicurezza e ambiente 1.5 Conformità con la direttiva RoHS • Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell’UE (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti, indicati nella Direttiva. 1.6 Informazioni sull'imballaggio • I materiali che compongono l’i imballo del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità...
  • Seite 122: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiano sportello scomparto 9. Scomparto Quick Freeze Coolerraggruppamento 10. Portaghiaccio & banca Ice 11. Cestino per verdure Contenitore riempimento erogatore acqua 12. Scomparto zero gradi Porta uova 13. Luce interna Serbatoio erogatore acqua 5. Ripiano bottiglie 14. Ripiano di vetro scomparto Cooler 6.
  • Seite 123: Installazione

    Installazione 3.1 Luogo idoneo per l’installazione • Il prodotto richiede una circolazione adegua- Rivolgersi al Servizio Autorizzato per l’installazione ta dell’aria per funzionare in modo efficace. del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per es- Qual’ora il prodotto venga posizionato in un pa- sere installato, confrontare le informazioni nel- diglione estivo, ricordare di lasciare una dis- la guida dell’utente e accertarsi che i servizi elett-...
  • Seite 124: Collegamenti Elettrici

    Installazione 3.4 Regolazione dei piedini 3.3 Collegamenti elettrici Se il frigorifero non è in equilibrio: Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra è possibile bilanciare il frigorifero ruotando protetta da un fusibile della capacità appropriata. Importante: i piedini anteriori come illustrato in figura. • Il collegamento deve essere conforme ai L’angolo in cui i piedini sono più...
  • Seite 125: Inversione Degli Sportelli

    Installazione 3.5 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. Frigorifero / Manuale dell’Utente 10 /36 IT...
  • Seite 126 Installazione 3.6 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. (13) 45 ° 180° Frigorifero / Manuale dell’Utente 11/36IT...
  • Seite 127: Preparazione

    Preparazione 4.1 Cose da fare ai fini del ris- parmio energetico La connessione dell'apparecchio a sis- temi elettronici di risparmio energetico è rischiosa poiché potrebbe provocare danni all'apparecchio. • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lunghi periodi. • Non mettere alimenti o bevande caldi nel fri- gorifero.
  • Seite 128: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero 5.1. Pulsante di impostazione 5.2. Congelamento rapido della temperatura Se è necessario congelare grosse quantità di La temperatura interna del frigorifero cambia per alimenti freschi, portare la manopola di controllo le seguenti cause; ) sulla posizione max. 24 ore prima di • Temperature stagionali, mettere gli alimenti freschi nello scomparto di • Apertura frequente dello sportello e sportello...
  • Seite 129: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero 5.3. Funzione assenza Se gli sportelli dell'apparecchio non sono aperti per 12 ore dopo il posizionamento della manopola di controllo della temperatura sulla posizione più alta, allora si attiva automaticamente la funzione assenza. Per annullare questa funzione, modificare l'impostazione della manopola.
  • Seite 130: Tasto Di Impostazione Termostato

    Utilizzo del frigorifero L’acqua che viene prodotta dallo sbrinamento 5.4. Tasto di impostazione passa per la scanalatura di raccolta dell’acqua termostato e fluisce nell’evaporatore attraverso il tubo di scarico e da lì evapora. La temperatura interna del frigorifero cambia Lo scomparto del surgelatore non effettua per le seguenti cause;...
  • Seite 131: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.6. Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 1. Indicatore scomparto frigo 2. Indicatore stato errore 3.
  • Seite 132 Utilizzo del frigorifero 1. Indicatore scomparto frigo 9.Indicatore funzione vacanza La luce dello scomparto frigo si accende Indica che la funzione vacanza è attiva. quando si regola la temperatura dello scomparto frigo. 2. Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c'è...
  • Seite 133 Utilizzo del frigorifero 5.7. Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio- ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni. funzione di risparmio energetico a lungo 1.
  • Seite 134: Funzione Assenza

    Utilizzo del frigorifero 3. Funzione Quick Fridge -” si visualizza sull'indicatore della temperatura Questo pulsante ha due funzioni. Per attiva- dello scomparto frigo e non viene eseguito il re o disattivare la funzione Quick Cool pre- raffreddamento attivo nello scomparto frigo. merlo brevemente.
  • Seite 135 Utilizzo del frigorifero Questo indicatore si accende dopo 6 ore quando si attiva la funzione Eco Fuzzy. Questa funzione non viene richiama- ta quando l'alimentazione si ripristina 9. Pulsante di impostazione temperatura dopo un'assenza di corrente. scomparto freezer Premere questo pulsante per impostare 12.
  • Seite 136: Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero 5.8. Pannello dei comandi Il pannello con gli indicatori consente di impostare la temperatura e di controllare le altre funzio- ni collegate all’apparecchio senza aprire lo sportello dell’apparecchio. Basta premere le scritte sui pulsanti pertinenti per l’impostazione delle funzioni. 7.2 7.1 1.
  • Seite 137 Utilizzo del frigorifero accende e la funzione di risparmio energetico La funzione di risparmio energetico è attivata al si attiva quando si preme questo pulsante ( momento della consegna della fabbrica e non ). Quando la funzione di risparmio energetico può...
  • Seite 138 Utilizzo del frigorifero Questo indicatore si accende dopo 6 ore quando si attiva la funzione Eco Fuzzy. 10. Impostazione temperatura scompar- to freezer Qui si esegue l'impostazione della temperatura dello scomparto freezer. Quando si preme il pulsante n. 10, si può impostare la temperatura dello scomparto freezer a -18, -19, -20, -21, -22, -23 e -24 rispettivamente.
  • Seite 139: Secchiello Del Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.9. Secchiello del ghiaccio 5.12. Cestino per verdure (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) • Estrarre il secchiello del ghiaccio dallo • Il cestino per verdure dell’apparecchio è scomparto freezer. concepito per mantenere le verdure fresc- • Riempire di acqua il secchiello del ghiaccio.
  • Seite 140: Ripiano Mobile Sportello

    Utilizzo del frigorifero 5.15. Scomparto scorrevole 5.14. Ripiano mobile sportello per la conservazione (Questa funzione è opzionale) Il ripiano mobile dello sportello può essere (Questa funzione è opzionale) fissato in 3 diverse posizioni. Questo accessorio è progettato per accrescere Per spostare il ripiano, premere in modo il volume dei ripiani dello sportello.
  • Seite 141: Cestino Per Verdure A Umidità Controllata

    Utilizzo del frigorifero 5.16. Cestino per verdure 5.17. Macchina del a umidità controllata ghiaccio automatica (Questa funzione è opzionale) (Questa funzione è opzionale) Con la funzione di controllo dell'umidità, i tassi La macchina del ghiaccio automatica di umidità di verdura e frutta sono tenuti sotto consente di preparare facilmente il ghiaccio controllo e assicurano un periodo di freschezza nel frigorifero.
  • Seite 142: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Utilizzo del frigorifero 5.18. Icematic e contenitore 5.19. Erogatore d’acqua per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic L’erogatore dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fredda senza aprire lo (Questa funzione è opzionale) sportello del frigorifero. Dal momento che non * Riempire Icematic con acqua e metterlo in bisogna aprire con frequenza lo sportello del sede.
  • Seite 143: Uso Dell'erogatore D'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.20. Uso dell’erogatore d’acqua Premere il braccio dell’erogatore d’acqua col bicchiere. L’erogatore smette di erogare quan- do viene rilasciato il braccio. Quando si usa l’erogatore dell’acqua, il flusso massimo può essere ottenuto premendo com- pletamente il braccio. Ricordare che la quantità del flusso dall’erogatore è...
  • Seite 144: Pulizia Del Serbatoio Dell'acqua

    Utilizzo del frigorifero • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere. 5.21. Pulizia del serbatoio dell’acqua • Rimuovere il serbatoio di riempimento dell’acqua dalla rastrelliera interna dello sportello.
  • Seite 145: Vaschetta Per L'acqua

    Utilizzo del frigorifero 5.22. Vaschetta per l’acqua 5.23. HerbBox/HerbFresh L’acqua che sgocciola durante l’uso dell’eroga- Togliere la custodia della pellicola dal HerbBox/ tore si accumula nell’apposita vaschetta. HerbFresh+. Estrarre la vaschetta in plastica come mostrato Togliere la pellicola dal sacchetto e inserirla nella figura.
  • Seite 146: Consigli Per Conservare Alimenti Surgelati

    Utilizzo del frigorifero Impostazione Impostazione Scomparto Scomparto Descrizioni Congelatore Frigorifero -18°C 4°C Questa è l'impostazione predefinita è consigliata. Queste impostazioni sono consigliate per -20,-22 o -24°C 4°C temperature ambiente che superano i 30°C. Servirsi di questa opzione per congelare alimenti in Congelamento rapido 4°C un breve lasso di tempo;...
  • Seite 147: Posizionamento Degli Alimenti

    Utilizzo del frigorifero 5.26. Posizionamento degli alimenti 5.28. Cambiare la lampadina di illuminazione Vari alimenti congelati Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Ripiani dello quali ad esempio carne, illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio scomparto pesce, gelato, verdura, congelatore Assistenza Autorizzato. eccetera.
  • Seite 148: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà A tal fine consigliamo di pulire l’interno con acqua possibile prolungare la durata di vita. gassata ogni 15 giorni. • Tenere gli alimenti in contenitori sigillati. I AVVERTENZA: Scollegare il microrganismi potrebbero fuoriuscire dagli frigorifero dalla corrente prima di alimenti non sigillati causando così...
  • Seite 149: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare • In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi caso in cui la spina venga tolta e poi consentirà di risparmiare soldi. Questo elenco reinserita, la pressione del gas nel sistema contiene i problemi più...
  • Seite 150 Risoluzione dei problemi • • La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande è impostata su un livello molto basso, >>> di quello precedente. I prodotti più grandi Impostare la temperatura dello scomparto funzioneranno più a lungo. •...
  • Seite 151 Risoluzione dei problemi • Il pavimento non è in piano o resistente. >>> • Il prodotto non viene pulito regolarmente. >>> Se il prodotto vibra, quando viene spostato Pulire la superficie interna a intervalli regolari lentamente, regolare i supporti per equilibrare servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua il prodotto.
  • Seite 152 58 0341 0000/AD İT www.beko.com.tr www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis