Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
23
46
F56369M0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG F56369M0

  • Seite 1 User Manual F56369M0 Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICAL INFORMATION................. 22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse. • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are 2.3 Water connection dangerous. Obey the safety • Do not cause damage to the water instructions on the detergent hoses.
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent...
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Start button Program button Indicators Programme indicators Option button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeSaver indicator.
  • Seite 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • XtraDry •...
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for info.test@dishwasher-production.com independent test institutes or...
  • Seite 10 Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 11: Options

    ENGLISH AirDry is automatically activated with all – = rinse aid empty notification deactivated. programmes excluding 2. Press Option to change the setting. applicable). 3. Press on/off to confirm the setting. To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. 6.4 AirDry CAUTION! AirDry improves the drying results with...
  • Seite 12: Before First Use

    Activating XtraDry deactivates TimeSaver Activating options can affect and vice versa. the water and energy consumption as well as the How to activate XtraDry programme duration. Press Option until the indicator is on. 7.1 XtraDry The display shows the updated program duration.
  • Seite 13: Daily Use

    ENGLISH 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. CAUTION! 5. Remove the salt around the opening Only use rinse aid of the salt container. specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C).
  • Seite 14: Setting And Starting A Programme

    9.2 Setting and starting a 2. Press the on/off button to activate the appliance. programme Make sure that the appliance is in programme selection mode. The Auto Off function • If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Seite 15: Hints And Tips

    ENGLISH Opening the door while the Press and hold simultaneously Program and Option until the appliance is in appliance operates programme selection mode. Opening the door while a programme is Cancelling the programme running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the Press and hold simultaneously Program programme duration.
  • Seite 16: Loading The Baskets

    10.2 Using salt, rinse aid and • Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, detergent household cloths). • Remove large food residues from • Only use salt, rinse aid and detergent dishes. for dishwasher. Other products can •...
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a 4. Wash the filters. check regularly and, if necessary, clean them.
  • Seite 18: Cleaning The Spray Arms

    11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
  • Seite 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The program does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Seite 20 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir- • The amperage is insufficient to supply simultaneously all cuit-beaker. the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the applian- ces in use.
  • Seite 21 ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. •...
  • Seite 22: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 600 / 850 / 625 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz)
  • Seite 23: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 24: Sécurité Générale

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
  • Seite 26: Raccordement À L'arrivée D'eau

    • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage de Risque de blessure ou la porte pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil. •...
  • Seite 28: Bandeau De Commande

    4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Start Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Option Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
  • Seite 29: Programmes

    FRANÇAIS 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeSaver sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage • Tous • Prélavage •...
  • Seite 30: Réglages

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Seite 31 FRANÇAIS Pour entrer en mode utilisateur, Plus la teneur en minéraux est élevée, maintenez les touches Delay et Start plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est enfoncées jusqu'à ce que les voyants mesurée en échelles d'équivalence. se mettent à L'adoucisseur doit être réglé...
  • Seite 32 2. Appuyez sur la touche Program 2. Appuyez sur Option pour modifier le plusieurs fois pour modifier le réglage. réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. pour confirmer le réglage.
  • Seite 33: Options

    FRANÇAIS Comment désactiver l'option • Le voyant clignote toujours. AirDry • L'affichage indique le réglage actuel : = AirDry activé. Assurez-vous que l'appareil est en mode 2. Appuyez sur la touche Delay pour Utilisateur. modifier le réglage : = AirDry 1.
  • Seite 34: Avant La Première Utilisation

    Comment activer l'option La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. TimeSaver Les résultats de lavage seront les mêmes Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage que le voyant s'allume.
  • Seite 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture immédiatement un (D) pour ouvrir le couvercle (C).
  • Seite 36: Utilisation Du Produit De Lavage

    9.1 Utilisation du produit de • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. lavage Départ d'un programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Fermez la porte de l'appareil.
  • Seite 37: Conseils

    FRANÇAIS jusqu'à ce que l'appareil se mette en Durant la phase de séchage, mode Programmation. si la porte est ouverte pendant plus de Annulation du programme 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se Maintenez les touches Program et produit pas si la porte est Option enfoncées simultanément ouverte par la fonction...
  • Seite 38: Chargement Des Paniers

    10.2 Utilisation de sel en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. régénérant, de liquide de 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage et de produit de rinçage libérée. lavage 6. Activez la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.
  • Seite 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 10.6 Déchargement des 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur. paniers À la fin du programme, il 1. Attendez que la vaisselle refroidisse peut rester de l'eau sur les avant de la retirer de l'appareil. La parois et la porte de vaisselle encore chaude est sensible l'appareil.
  • Seite 40: Nettoyage Extérieur

    éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Seite 41 FRANÇAIS La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. •...
  • Seite 42: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi- • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil.
  • Seite 43 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- dans le distributeur de produit tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été de lavage à la fin du program- entièrement éliminée par l'eau.
  • Seite 45: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à...
  • Seite 46: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................63 13. TECHNISCHE DATEN.....................67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 48 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 49: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der WARNUNG! Stromversorgung trennen möchten. Die Montage des Geräts Ziehen Sie stets am Netzstecker. darf nur von einer • Das Gerät entspricht den EC- qualifizierten Fachkraft Richtlinien.
  • Seite 50: Gerätebeschreibung

    2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind Kundendienst. gefährlich. Beachten Sie die • Verwenden Sie ausschließlich Sicherheitsanweisungen auf der Originalersatzteile.
  • Seite 51: Bedienfeld

    DEUTSCH Reinigungsmittelbehälter Oberkorb Besteckkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe TimeSaver. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel.
  • Seite 52: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülen • TimeSaver schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C • XtraDry grad • Spülen • Geschirr und Be- • Trocknen steck • Alle • Vorspülen • XtraDry • Geschirr, Be- •...
  • Seite 53: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (min.) 0.832 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 54: Einstellen Des Wasserenthärters

    Halten Sie zum Aufrufen des wird in gleichwertigen Einheiten Benutzermodus gleichzeitig Delay und gemessen. Start gedrückt, bis die Kontrolllampen Der Enthärter muss entsprechend der blinken und das Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Display nichts anzeigt. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet...
  • Seite 55: Klarspülmittelnachfüllanzeige

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle – Einstellung angezeigt: z. B. Klarspülmittelnachfüllanzeige Stufe 5. ausgeschaltet. 2. Drücken Sie Program wiederholt 2. Drücken Sie Option zum Ändern der zum Ändern der Einstellung. Einstellung. 3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur 3.
  • Seite 56: Optionen

    So schalten Sie AirDry aus • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im AirDry eingeschaltet. Benutzermodus befindet. 2. Drücken Sie Delay zur Änderung der 1. Drücken Sie Delay. Einstellung: = AirDry •...
  • Seite 57: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH So schalten Sie TimeSaver ein Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %. Drücken Sie Option, bis die Die Spülergebnisse entsprechen denen Kontrolllampe leuchtet. einer normalen Programmdauer. Die Das Display zeigt die aktualisierte Trockenergebnisse können Programmdauer an. beeinträchtigt werden. 8.
  • Seite 58: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (A) bis zur Markierung „max“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen...
  • Seite 59: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein. 5. Drücken Sie Start, um das Programm zu starten. • Die Kontrolllampe Hauptspülgang leuchtet auf. • Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab. Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Wählen Sie ein Programm. 2.
  • Seite 60: Tipps Und Hinweise

    Bevor Sie ein neues Programm starten, Versuchen Sie nicht, die stellen Sie sicher, dass der Gerätetür innerhalb der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung Programmende durch AirDry zu schließen, da das Gerät beschädigt Wenn das Programm beendet ist, wird werden könnte.
  • Seite 61: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Reinigungsmittel ohne Zusätze • Spülen Sie in diesem Gerät keine (Pulver, Gel oder Tabs ohne Zusätze), Gegenstände, die Wasser aufnehmen Klarspülmittel und Salz getrennt zu können (Schwämme, Geschirrtücher verwenden, um optimale Reinigungs- usw.). und Trocknungsergebnisse zu • Entfernen Sie größere erzielen.
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 63: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des 7.
  • Seite 64 Bei manchen Störungen zeigt das der autorisierte Kundendienst gerufen Display einen Alarmcode an. werden muss. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- einschalten.
  • Seite 65: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die verbleibende Zeit im • Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsge- Display erhöht sich und mäß. springt bis kurz vor die Pro- grammende-Zeit. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus.
  • Seite 66 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch ab- getrocknet werden.
  • Seite 67: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 68 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Ener- gie sparen.
  • Seite 69 DEUTSCH...
  • Seite 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis