Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco LITEWAY 2 Gebrauchsanleitung Seite 46

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LITEWAY 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
ne wokół dolnej części rurki ramy oparcia (rys. 20D);
zsunąć obicie zwracając uwagę na punkty przesuwowe
pasów zabezpieczających.
21. Odpiąć zatrzaski na tylnych rurkach ramy wózka, jak
pokazano na rysunku 21A; odpiąć zatrzask C i wysunąć
dwa zaczepy D i E umieszczone pod materiałową osło-
ną na boku wózka (rys. 21B). Na koniec, zsunąć obicie
z oparcia pociągając je do góry. Aby założyć obicie na
wózek należy wykonać opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
OSTRZEŻENIE: regularnie kontrolować naprężenie pasa,
który znajduje się pod siedziskiem (rys. 20B).
eżeli pas poluzował się, należy go pociągnąć.
AKCESORIA
OSTRZEŻENIE: Opisane poniżej akcesoria przewidziane
są tylko na niektórych wersjach produktu. Proszę uważnie
przeczytać instrukcję dotyczącą akcesoriów przewidzia-
nych dla zakupionej przez Was konfiguracji.
WIELOFUNKCYJNY KOSZYK
Spacerówka może być wyposażona w wielofunkcyjny koszyk.
22. Zamocować koszyk przekładając przednie otwory przez
odpowiednie wsparcia A. Zamocować rzepy wokół ru-
rek ramy B; na końcu przełożyć tylne taśmy wokół rurek
C i zapiąć napy (rys. 22).
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
Wózek może być wyposażony w osłonę przeciwdeszczową.
23. Aby zamocować osłonę przeciwdeszczową, należy
przeciągnąć tasiemki wokół rurek wózka, w punktach
wskazanych na rysunku 23 i zapiąć rzepy z tyłu osłony.
Po zakończeniu użytkowania osłony należy wysuszyć ją na
wolnym powietrzu (jeśli się zmoczyła) przed złożeniem jej i
przechowywaniem.
OSTRZEŻENIE: osłona przeciwdeszczowa nie może być
używana na wózku bez zamontowanej budki lub daszka
przeciwsłonecznego, ponieważ mogłoby to spowodować
uduszenie dziecka. Osłona przeciwdeszczowa nie może
być używana na spacerówce bez zamontowanej budki
lub daszka przeciwsłonecznego; mogłoby to spowodować
uduszenie dziecka.
CIEPŁY ŚPIWÓR
Niektóre wersje mogą być wyposażone w ciepły śpiwór,
idealny w zimnych klimatach.
24. Ciepły śpiwór posiada otwory, które umożliwiają prze-
łożenie i użycie pasów zabezpieczających podczas uży-
wania śpiwora (rys. 24).
25. Umieścić ciepły śpiwór jak pokazano na rysunku 25, za-
pinając zatrzaski we wskazanych punktach.
OSTRZEŻENIE: ciepły śpiwór powinien być zawsze uży-
wany przekładając pasy zabezpieczające przez stosowne
otwory.
OSTRZEŻENIE: Sprawdzać temperaturę w miejscu, w któ-
rym przebywa dziecko. Nie przykrywać zbytnio dziecka
OKRYCIE NA NÓŻKI
26. Śpiwór może być przekształcony w normalne okrycie
na nóżki, odsuwając suwak i odczepiając dolną część od
polara (rys. 26).
27. Aby zaczepić okrycie na nóżki należy zapiąć zatrzaski,
przeciągając tasiemki wokół rurek ramy wózka we wska-
zanych punktach (rys. 27).
BARIERKA ZABEZPIECZAJĄCA
28. Aby zdjąć barierkę zabezpieczającą, nacisnąć dwa przy-
ciski znajdujące się z boku tej barierki (rys. 28) i pocią-
gnąć barierkę do siebie. Otwierać tylko jedną stronę
barierki, aby ułatwić włożenie dziecka do wózka.
29. Aby zaczepić barierkę na konstrukcji wózka, umieścić
dwa końce z tworzywa sztucznego barierki w odpo-
wiednich wspornikach, jak przedstawiono na (rys. 29).
OSTRZEŻENIE: Należy zawsze zabezpieczać dziecko pasa-
mi bezpieczeństwa. Barierka NIE jest urządzeniem podtrzy-
mującym dziecko.
OSTRZEŻENIE: nie należy używać barierki do podnosze-
nia produktu.
UCHWYT DO PRZENOSZENIA
30. Aby ułatwić transport złożonego wózka, wózek posiada
wygodny uchwyt transportowy (rys. 30).
ZESTAW KOMFORT
Wózek może posiadać Zestaw Komfort, który składa się z
dwóch miękkich osłonek na szelki i pasa krocznego.
31. Wsunąć pasy naramienne na szelki, jak pokazano na ry-
sunku 31A i przeciągnąć pas kroczny przez odpowiedni
otwór (rys. 31B).
WAŻNA ADNOTACJA: rysunki oraz zalecenia przytoczone
w niniejszej instrukcji odnoszą się do omawianej wersji pro-
duktu; niektóre opisane tu elementy składowe oraz niektóre
funkcje mogą różnić się w zależności od zakupionej wersji.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad,
które dotyczą niezgodności z umową w normalnych wa-
runkach użytkowania odpowiadających wymaganiom
przewidzianym w instrukcji użytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w
przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwe-
go użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń.
Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady do-
tyczące niezgodności z umową należy odnieść się do prze-
pisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju
zakupu, jeśli dotyczy.
46
E
Σ
Π
ΕΣ
Π
ΡΕ
ΚΕ
ΣΥ
ΚΡ
Π
• Π
σ
ό
ζ
σ
α
σ
σ
• Π
π
• Π
τ
μ
σ
• Π
χ
μ
β
σ
• Π
σ
• Π
τ
• Π
π
κ
• Α
χ
έ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis