Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco LITEWAY 2 Gebrauchsanleitung Seite 26

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LITEWAY 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
da del respaldo tirando de ella hacia arriba. Para volver
a poner la funda en la silla de paseo, lleve a cabo el pro-
cedimiento descrito anteriormente en sentido inverso.
ADVERTENCIA: Controle con frecuencia que la correa que
está debajo del asiento esté correctamente tensada (Fig. 20B).
Si la correa está floja, habrá que tensarla.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA: Los accesorios que se describen a conti-
nuación podrían no estar incluidos en algunas versiones
del producto. Lea detenidamente las instrucciones relativas
a los accesorios previstos en la configuración que usted ha
adquirido.
CESTILLO PORTAOBJETOS
La silla de paseo puede tener un cestillo portaobjetos.
22. Fije el cestillo haciendo pasar los ojales delanteros por
los soportes correspondientes A. Fije las cintas adhesi-
vas en torno a los tubos B. Por último, haga pasar las
cintas traseras en torno a los tubos C y enganche los
botones automáticos (Fig. 22).
CUBIERTA IMPERMEABLE
La silla de paseo puede estar provista de una cubierta im-
permeable.
23. Para fijar la cubierta impermeable, haga pasar las cin-
tas alrededor de los tubos de la silla de paseo por las
posiciones que se indican en la fig. 23 y cierre las cintas
adhesivas en la parte trasera de la cubierta.
Después del uso, deje secar la cubierta si está mojada antes
de doblarla y guardarla.
ADVERTENCIA: La cubierta impermeable no se puede
utilizar sobre una silla de paseo que no tenga capota o
parasol; podría provocar asfixia al bebé. No deje la silla de
paseo expuesta al sol con el niño sentado en ella si la cu-
bierta impermeable está montada, para evitar el riesgo de
sobrecalentamiento.
SACO POLAR
Algunas versiones pueden contar con saco polar; ideal para
climas muy fríos.
24. El saco polar lleva unos ojales que sirven para hacer pasar
los cinturones de seguridad cuando se utiliza (Fig. 24).
25. Coloque el saco polar como se muestra en la figura 25,
y enganche los botones automáticos en las posiciones
indicadas.
ADVERTENCIA: Utilice siempre el saco polar haciendo
pasar los cinturones de seguridad por los ojales correspon-
dientes.
ADVERTENCIA: Controle la temperatura de la zona en la
que está acomodado el niño. No cubra demasiado al niño.
CUBREPIERNAS
26. El saco polar se puede transformar en cubrepiernas uti-
lizando la cremallera y quitando la parte inferior de forro
polar (Fig. 26).
27. Para enganchar el accesorio cubrepiernas, fije las pinzas
haciendo pasar las cintas en torno a los tubos de la silla
de paseo en las posiciones indicadas (Fig. 27).
PROTECTOR DELANTERO
28. Para extraer el protector delantero, presione los dos
botones que se encuentran en el lado del protector
mismo (Fig. 28) y tire de este último hacia usted. Abra
solo un lado de la protector para acomodar al niño más
fácilmente en la silla de paseo.
29. Para volver a enganchar el protector delantero en la es-
tructura, introduzca sus dos extremos de plástico en los
respectivos soportes, como se muestra en la figura 29.
ADVERTENCIA: Abróchele siempre al niño los cinturones
de seguridad. El protector NO es un dispositivo de reten-
ción del niño.
ADVERTENCIA: El protector delantero no debe utilizarse
para levantar el producto.
ASA PARA EL TRANSPORTE
30. Para transportar fácilmente la silla de paseo cerrada, esta
cuenta con una práctica manilla de transporte (Fig. 30).
KIT CONFORT
La silla de paseo puede equiparse con el Kit confort, que
incluye 2 hombreras y un separapiernas acolchados.
31. Inserte las hombreras en los tirantes, como se muestra
en la figura 31A y haga pasar el separapiernas por la
abertura correspondiente (Fig. 31B).
NOTA IMPORTANTE: Las imágenes y las instrucciones in-
cluidas en este manual se refieren a una versión específica
de la silla de paseo. Algunos de los componentes y algunas
de las funciones que describimos aquí pueden variar de-
pendiendo de la versión que usted ha comprado.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de con-
formidad en condiciones normales de uso según lo previs-
to en las instrucciones.
Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños
ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos acci-
dentales.
Para la duración de la garantía sobre los defectos de confor-
midad remítase a las disposiciones específicas de la norma-
tiva nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
26
P
A
IM
IN
FU
A
M
D
TO
LA
N
C
A
• A
t
c
t
t
u
d
• A
c
• A
c
c
t
• A
r
f
q
a
• A
b
• A
m
• A
d

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis