Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBC 15K2DNM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
KERN MBC-NM
Typ MBC 15K2DNM
Typ MBC 20K10NM
Version 1.1
2018-02
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
MBC-BAPS-def-1811

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KERN MBC 15K2DNM

  • Seite 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instructions Mode d'emploi KERN MBC-NM Typ MBC 15K2DNM Typ MBC 20K10NM Version 1.1 2018-02 MBC-BAPS-def-1811...
  • Seite 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    KERN MBC Version 1.1 2018-02 Betriebsanleitung Babywaage Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................4 Konformitätserklärung .................. 5 Geräteübersicht ..................... 5 Anzeigenübersicht ........................6 Tastaturübersicht ........................7 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ............8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................8 Sachwidrige Verwendung ......................8 Gewährleistung ......................... 9 Prüfmittelüberwachung ......................
  • Seite 4 Kleine Pannenhilfe ..................24 Justierung ....................25 MBC-BAPS-d-1811...
  • Seite 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN (Typ) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Markenbezeichnung MBC 15K2DM MBC 20K10M Wägebereich (Max) 6 kg / 15 kg 20 kg Ablesbarkeit (d) 2 g / 5 g 10 g Reproduzierbarkeit 2 g / 5 g 10 g Linearität ±...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    2 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce 3 Geräteübersicht 1. Größenmessstab (Option) 2. Libelle 3. Anzeigegerät 4. LED 5. Babywaagschale 6. Wägeplatte 7. Gummifüße (höhenverstellbar) 8. Netzanschluss 9. Akkufach 10. RS 232 MBC-BAPS-d-1811...
  • Seite 7: Anzeigenübersicht

    3.1 Anzeigenübersicht Anzeige Bezeichnung Beschreibung GROSS Bruttogewichtsanzeige Leuchtet bei Anzeige des Bruttogewichts des Babys (nach dem Trinken) Nettogewichtsanzeige Leuchtet bei Anzeige des Nettogewichts des Babys (vor dem Trinken) Leuchtet, wenn die Waage tariert wurde ZERO Nullstellanzeige Sollte die Waage trotz entlasteter Waagscha- le nicht ganz genau Null anzeigen, -Taste drücken.
  • Seite 8: Tastaturübersicht

    3.2 Tastaturübersicht Typ MBC 15K2DNM Typ MBC 20K10NM Taste Bezeichnung Funktion ON/OFF-Taste Ein-/Ausschalten Waage wird auf „0.0“ kg zurückgesetzt. Nullstell-Taste Bei numerischer Eingabe: • Dezimalstelle wechseln HOLD-Taste Holdfunktion TARE-Taste Waage tarieren Stillfunktions- Differenzwägung vor und nach dem Trinken des Babys...
  • Seite 9: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer- gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei- chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. Waage nicht zur Bestimmung des Körpergewichts im Bereich der Heilkunde. MBC-BAPS-d-1811...
  • Seite 10: Gewährleistung

    Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. Im akkreditierten DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengüns- tig Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Nor- mal).
  • Seite 11: Transport Und Lagerung

    6 Transport und Lagerung 6.1 Kontrolle bei Übernahme Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspa- cken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen. 6.2 Verpackung / Rücktransport  Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport aufbewahren.
  • Seite 12: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 7.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Am Aufstellort Folgendes beachten: ...
  • Seite 13: Lieferumfang

    7.3 Lieferumfang  Waage  Netzgerät  Betriebsanleitung 7.4 Aufstellen Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen. Transportsicherung unbedingt entfernen Zum Lösen der Transportsicherung Transportschraube [1] gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Zum Transport Transportschraube vorsichtig bis auf Anschlag im Uhrzeigersinn ein- drehen und dann mit Kontermutter fixieren.
  • Seite 14: Akkubetrieb Mit Optional Erhältlichem Akkupack

    Nivellieren Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftbla- se in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. 7.5 Akkubetrieb mit optional erhältlichem Akkupack Akkufachdeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Akkupack an- schließen. Der Akku sollte vor der ersten Benutzung mindestens 12 Stunden geladen werden.
  • Seite 15: Batteriebetrieb

    7.6 Batteriebetrieb Alternativ zum Akkubetrieb verfügt die Waage auch über die Möglichkeit mit 6x AA- Batterien betrieben zu werden. Batteriedeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Batterien gemäß dem Beispiel unten einlegen. Batteriedeckel wieder verriegeln. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Waagendisplay das Symbol .
  • Seite 16: Netzanschluss

    Netz und Waage dient. Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der ört- lichen Spannung übereinstimmen. Es dürfen nur zugelassene KERN- Originalnetzgeräte verwendet werden. Der kleine Aufkleber seitlich am Anzeigegerät weist auf den Netzanschluß hin: Ist die Waage an die Netzspannung angeschlossen, leuchtet die LED.
  • Seite 17: Tarieren

     Baby mittig in die Waagschale legen.  Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten, dann das Wägeresul- tat ablesen.  Ist das Baby schwerer als der max. Wägebereich, erscheint in der Anzeige „oL“ (=Überlast) und ein Signalton ertönt. 8.2 Tarieren Das Eigengewicht beliebiger Vorlasten lässt sich auf Knopfdruck wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das tatsächliche Gewicht des Babys angezeigt wird.
  • Seite 18: Still-Funktion (Kontrolle Der Gewichtszunahme)

     Baby auflegen, drücken, „--------„ wird kurz angezeigt. Außerdem erscheint das „HOLD-Symbol“.  Danach wird das Gewicht des Babys angezeigt und „einge- froren“. (Beispiel)  Nach dem Entlasten der Waage wird der Gewichtswert für 10s in der Anzeige gehalten, danach kehrt die Waage auto- matisch in den Wägemodus zurück.
  • Seite 19: Weitere Nachkommastelle Anzeigen (Nicht Geeichter Wert)

    8.5 Weitere Nachkommastelle anzeigen (nicht geeichter Wert) Bei angezeigtem Gewichtswert drücken und ca. 2 s gedrückt halten. Die dritte Nachkommastelle wird für ca. 5 s. angezeigt. 8.6 Verwendung des optionalen Größenmessstabes Die Waage besitzt die Möglichkeit neben dem Gewicht auch die Körpergröße mit dem optionalen Größenmessstab zu ermitteln.
  • Seite 20: Menü

    9 Menü 9.1 Navigation im Menü Menü aufrufen  Waage einschalten, während des Selbsttests drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt. Funktion anwäh-  Mit lassen sich die einzelnen Funktionen der Reihe nach anwählen. Einstellungen än-  Ausgewählte Funktion mit bestätigen.
  • Seite 21 Bei Anzeige „Pin“ Justierschalter betätigen. Servicemenü Danach nacheinander drücken. P1 Spd Anzeige- geschwindigkeit Nicht dokumentiert MBC-BAPS-d-1811...
  • Seite 22 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Seite 23: Fehlermeldungen

    P3 Pro Nicht dokumentiert CoUnt Nicht dokumentiert rESEt Waage auf Werkseinstellung zurücksetzen SEtGrA Nicht dokumentiert * Werkseinstellung 10 Fehlermeldungen Anzeige Beschreibung Nullstellbereich überschritten (beim Einschalten oder beim Drücken der - Taste) • Es befindet sich Wägegut in der Waagschale • Überlast, beim Nullstellen der Waage •...
  • Seite 24: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    Verunreinigungen sofort entfernen. 11.3 Sterilisation Eine Sterilisation des Gerätes ist nicht zulässig. 11.4 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Waage vor dem Öffnen vom Netz trennen. 11.5 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Seite 25 12 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet wer- den. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung: Mögliche Ursache:  Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.  Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netz- kabel nicht eingesteckt/defekt).
  • Seite 26: Justierung

    Erforderliches Justiergewicht bereitstellen. Das zu verwendende Jus- tiergewicht ist abhängig von der Kapazität der Waage s. Kap. 1. Justie- rung möglichst nahe an der Höchstlast der Waage durchführen. Infos zu Prüfgewichten finden Sie im Internet unter: http://www.kern-sohn.com. • Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit zur Stabi- lisierung ist erforderlich, s.
  • Seite 27 Durchführung:  Waage einschalten, während des Selbsttests drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt.   wiederholt drücken bis „tCH“ angezeigt wird.  drücken, [Pin] wird angezeigt. Justierschalter betätigen, Position s. Kap. 13 nacheinander drücken, [P1 SPd] wird an- gezeigt ...
  • Seite 28  Darauf achten, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeschale befinden.  Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten, dann mit bestätigen.  Die Größe des akutell eingestellten Justiergewichtes wird angezeigt, die aktive Stelle blinkt. (Beispiel) Falls erforderlich mit die zu verändernde Stelle auswählen und mit die Ziffer ändern.
  • Seite 29 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen oder im Handel zurückgegeben werden.
  • Seite 30 KERN MBC Version 1.1 2018-02 Operating instructions Baby scale Contents Technical data ....................4 Declaration of conformity ................5 Appliance overview ..................5 Overview of display ........................6 Keyboard overview ........................7 Basic Information (General) ................8 Proper use ..........................8 Improper Use ..........................
  • Seite 31 Service, maintenance, disposal ..............22 11.1 Cleaning ..........................22 11.2 Cleaning / Disinfecting ......................22 11.3 Sterilisation ..........................22 11.4 Service, maintenance ......................22 11.5 Disposal ........................... 22 Instant help ....................23 Adjustment ....................24 MBC-BAPS-e-1811...
  • Seite 32: Technical Data

    1 Technical data KERN (Type) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Trademark MBC 15K2DM MBC 20K10M Weighing range (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Readability (d) 2 g / 5 g 10 g Reproducibility 2 g / 5 g 10 g Linearity ±...
  • Seite 33: Declaration Of Conformity

    2 Declaration of conformity To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce 3 Appliance overview 1. Height measuring rod (optional) 2. Bubble level 3. Display Unit 4. LED 5. Baby weighing pan 6. Weighing pan 7. Rubber feet (height adjustable) 8.
  • Seite 34: Overview Of Display

    3.1 Overview of display Display Description Description GROSS Gross weight display Lights up during indication of the gross weight of the baby (after drinking) Net weight display Lights up during indication of the net weight of the baby (before drinking) Illuminated after weighing scale was tared ZERO Zeroing display...
  • Seite 35: Keyboard Overview

    3.2 Keyboard overview Type MBC 15K2DNM Type MBC 20K10NM Description Function ON/OFF-switch Turn on/off Weighing scale will be reset to „0.0“ kg. Zeroing key For numeric entry: • Change decimal place HOLD button Hold function TARE button Tare balance Feeding Function...
  • Seite 36: Basic Information (General)

    The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. Do not use the scales for determining body mass in medicine.
  • Seite 37: Warranty

    In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost. For balances with height measuring rods, we recommend a metrological examination of the accuracy of the height measuring rod, however, this is not mandatory as the determination of human body height involves rather large, intrinsic inaccuracies.
  • Seite 38: Transport And Storage

    6 Transport and storage 6.1 Testing upon acceptance When receiving the appliance, please check packaging immediately, and the appliance itself when unpacking for possible visible damage. 6.2 Packaging / return transport  Keep all parts of the original packaging for a possibly required return.
  • Seite 39: Unpacking

    electricity accumulations or instable power supply occur. In that case, the location must be changed. 7.2 Unpacking Take the balance out of their packaging and place it at the intended position. When using the power pack, ensure that the power cable does not produce a risk of stumbling.
  • Seite 40: Rechargeable Battery Operation

    Levelling Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle. 7.5 Rechargeable battery operation (is possible by obtaining an optional battery power pack) Open the battery compartment cover (1) at the base of the display unit and insert the rechargeable battery pack.
  • Seite 41: Battery Operation

    Voltage has dropped below prescribed minimum. Rechargeable battery very low. Rechargeable battery completely reloaded If the balance is not used for a longer time, take out the battery pack and store it separately. Leaking liquid could damage the balance. 7.6 Battery operation As an alternative to rechargeable battery operation, the balance may also be operated with 6x AA batteries.
  • Seite 42: Mains Connection

    The stated voltage value must be the same as the local voltage. It is allowed to use only admitted, original power supply adaptors of KERN company. The small sticker attached to the side of the display unit indicates the power port: The LED remains illuminated as long as the weighing scale remains connected to the mains.
  • Seite 43: Operation

    8 Operation 8.1 Weighing  Start balance by pressing The balance will carry out a self-test The scales are ready for operation as soon as the weight display for “0.0kg“ has appeared.  However, you can reset the weighing scale to zero by pressing key.
  • Seite 44: Hold Function (Standstill Function)

     When the balance is unloaded the saved taring value is displayed with negative sign.  To delete the stored tare value, release scales and press 8.3 Hold function (Standstill function) The balance has an integrated standstill function (mean value calculation). This allows one to weigh the baby exactly, even if it is not restful in the weighing pan.
  • Seite 45: Show Another Decimal Place (Not Verified Value)

     Take the baby from the weighing pan.  Place the baby on the scale pan after feeding.  Press , the difference between the weight and the value before and after breastfeeding is displayed. By pressing the button, the balance returns to the normal weighing mode.
  • Seite 46: Menu

     Put the head stopper (left) (1) to zero (2)  Put the baby in the centre of the weighing pan.  Move the height measuring rod (3) carefully to the right until the head stopper (3) gently touches the baby’s head ...
  • Seite 47: Menu Overview

    9.2 Menu overview Function Settings Description F1 oFF oFF 0* Automatic shutdown off Automatic oFF 3 Automatic shutdown after 3 min cutout oFF 5 Automatic shutdown after 5 min Auto Off oFF 15 Automatic shutdown after 15 min Automatic shutdown after 30 min oFF 30 Back lighting for display on F2 bk...
  • Seite 48 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Seite 49: Error Messages

    P3 Pro Not documented Not documented CoUnt Reset weighing scale to factory setting rESEt Not documented SEtGrA * default setting 10 Error messages Display Description Zero range exceeded (on start-up or when pressing the key) • Load on weighing pan •...
  • Seite 50: Service, Maintenance, Disposal

    Sterilisation of the appliance is not allowed. 11.4 Service, maintenance The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Disconnect the scales before opening. 11.5 Disposal Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used.
  • Seite 51: Instant Help

    12 Instant help In case of a fault in the program sequence, the balance should be shortly switched off. The weighing process must then be restarted from the beginning. Failure: Possible causes:  The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
  • Seite 52: Adjustment

    1. Carry out adjustment as closely as possible to admissible maximum load of weighing scale. Information about test weights you will find in the internet under http://www.kern-sohn.com • Observe stable environmental conditions. For warm-up time required for stabilisation see chpt 1.
  • Seite 53 Procedure:  Turn on the scale during the self-test press , the first function [F1 oFF] is displayed.   Press repeatedly until "t CH" is displayed.  Press , [Pin] is displayed Operate adjustment switch; for position see chap.13 Press subsequently, [P1 SPd] will appear ...
  • Seite 54  Ensure that there are no objects on the weighing pan.  Wait for stability display "STABLE", then confirm with  The size of the currently set adjustment weight is displayed, the active site flashes. (example) If required, select with he digit to be altered and change the digit with Confirm with...
  • Seite 56 KERN MBC Version 1.1 2018-02 Notice d’utilisation Pèse-bébé Table des matières Caractéristiques techniques ................. 4 Déclaration de conformité ................4 Aperçu de l’appareil ..................5 Vue d’ensemble des affichages ....................6 Vue d’ensemble du clavier ...................... 7 Indications fondamentales (généralités) ............. 8 Utilisation conforme aux prescriptions..................
  • Seite 57 Maintenance, entretien, élimination ............22 11.1 Nettoyage ..........................22 11.2 Nettoyage/désinfection ......................22 11.3 Stérilisation ..........................22 11.4 Maintenance, entretien......................22 11.5 Mise au rebut .......................... 22 Aide succincte en cas de panne ..............23 Ajustage ......................24 MBC-BAPS-f-1811...
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN (Type) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Marque déposée MBC 15K2DM MBC 20K10M Plage de pesée (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Lisibilité (d) 2 g / 5 g 10 g Reproductibilité 2 g / 5 g 10 g Linéarité...
  • Seite 59: Aperçu De L'appareil

    3 Aperçu de l’appareil 1. Toise de mesure de la taille (en option) 2. Bulle d’air 3. Afficheur 4. DEL 5. Coque du pèse-bébés 6. Plateau de pesée 7. Pieds en caoutchouc (réglables en hauteur) 8. Branchement secteur ompartiment à piles rechargeables 10.
  • Seite 60: Vue D'ensemble Des Affichages

    3.1 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Description Description GROSS Affichage du poids brut S’allume à l’affichage du poids brut du nourrisson (après allaitement) Afficheur du poids net S’allume à l’affichage du poids net du nourrisson (avant allaitement) Illuminé quand la balance a été tarée ZERO Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement le...
  • Seite 61: Vue D'ensemble Du Clavier

    3.2 Vue d’ensemble du clavier Type MBC 15K2DNM Type MBC 20K10NM Touche Description Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt La balance est remise à „0.0“ kg. Touche de dans le cas de saisie numérique: remise à zéro •...
  • Seite 62: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Ne pas utiliser la balance dans la pratique médicale. MBC-BAPS-f-1811...
  • Seite 63: Garantie

    à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
  • Seite 64: Transport Et Stockage

    6 Transport et stockage 6.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 6.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Seite 65: Déballage

     Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à peser.  Evitez le contact avec l’eau L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité...
  • Seite 66: Mode Fonctionnement Sur La Pile Rechargeable Avec Le Bloc D'accus En Option

    Niveller Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 7.5 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec le bloc d’accus en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé...
  • Seite 67: Fonctionnement À Pile

    Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez le bloc d’accus et conservez-le séparément. Les fuites du liquide risqueraient d’endommager la balance. 7.6 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité...
  • Seite 68: Branchement Secteur

    La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à la réglementation EN 60601-1 susceptibles d’être utilisés.
  • Seite 69: Exploitation

    8 Exploitation 8.1 Pesage  Mettre en marche la balance sur La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est prête à l´emploi.  Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
  • Seite 70: Fonction Hold (Fonction Pesée À L'état Immobile)

     Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins.  Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la balance et appuyez sur 8.3 Fonction hold (fonction pesée à l’état immobile) La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée).
  • Seite 71: Fonction Allaitement (Contrôle De L'augmentation Du Poids)

    8.4 Fonction allaitement (contrôle de l’augmentation du poids) Le poids du nourrisson peut être mémorisé avant l‘allaitement. L’augmentation de poids peut être déterminée ensuite par pression sur un bouton.  Mettre en marche la balance sur Attendre l’affichage de la stabilité „STABLE“. ...
  • Seite 72: Utilisation De La Toise De Mesure Optionnelle

    8.6 Utilisation de la toise de mesure optionnelle La balance offre également avec la toise de mesure optionnelle la possibilité de déterminer en plus du poids également la taille. La marche à suivre est la suivante:  Mettre la butée de tête (à gauche) (1) à zéro (2) ...
  • Seite 73: Aperçu Des Menus

    Changer les  Confirmer la fonction sélectionnée sur . Le réglage réglages actuel est affiché.  Sur sélectionner le réglage voulu et valider sur rejeter sur , la balance retourne au menu. Quitter le menu  Appelez , la balance retourne en mode de pesée. Retour en mode de pesage 9.2 Aperçu des menus...
  • Seite 74 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Seite 75: Messages D'erreur

    P3 Pro Non documenté Non documenté CoUnt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine rESEt Non documenté SEtGrA * réglé en usine 10 Messages d’erreur Afficheur Description La plage de réglage du zéro est dépassée (en mettant en marche ou en appuyant sur la touche •...
  • Seite 76: Maintenance, Entretien, Élimination

    Il est interdit de stériliser la balance. 11.4 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance. 11.5 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
  • Seite 77: Aide Succincte En Cas De Panne

    12 Aide succincte en cas de panne Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de programme, veuillez brièvement mettre hors circuit la balance. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne: Cause possible:  La balance n´est pas en marche. L´affichage de poids ne s´allume pas.
  • Seite 78: Ajustage

    Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com. • Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation, voir au chap.
  • Seite 79 Exécution :  Mettre en marche la balance, pendant l’auto-test appuyer sur la touche, la première fonction [F1 oFF] est  affichée.  Répéter l’appel sur jusqu’à ce que “tCH“ soit affiché.  Appuyer sur , [Pin] est affiché Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 13 Appuyer sur successivement, [P1 SPd] est affiché...
  • Seite 80  Aucun objet ne doit se trouver sur la coque de pesage.  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“, puis valider sur  La grandeur du poids d’ajustage actuellement réglée est affichée, la position active clignote. (exemple) Le cas échéant sélectionner sur la position à...

Diese Anleitung auch für:

Mbc 20k10nm

Inhaltsverzeichnis