Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic WQP8-J7710E Gebrauchsanleitung

hanseatic WQP8-J7710E Gebrauchsanleitung

Unterbaugeschirrspüler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQP8-J7710E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
93285_DE_20181101
Bestell-Nr.: 533 569
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Unterbaugeschirrspüler
WQP8-J7710E

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic WQP8-J7710E

  • Seite 1 WQP8-J7710E Gebrauchsanleitung Unterbaugeschirrspüler Anleitung/Version: 93285_DE_20181101 Bestell-Nr.: 533 569 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Programme und zusätzliche Optionen DE-16 Bevor Sie das Gerät benut- Geschirrspüler einschalten ..DE-16 zen, le sen Sie bit te zu erst Programm wählen ... . . DE-16 die Si cher heits hin wei se und Halbe Beladung .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Geschirrspüler WQP8-J7710E Zubehör und Montageteile 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser 2× Abschlussprofil 2× Montagewinkel zur Befestigung des Ge- schirrspülers an der Arbeitsplatte 2× Abdeckkappe für Bohrungen div. Schrauben zur Befestigung des Ge- schirrspülers an den Küchenmöbeln...
  • Seite 4: Bedienblende, Geräteteile Und Zubehör

    Seite DE-4 Bedienblende, Geräteteile und Zubehör Bedienblende, Geräteteile und Zubehör (2) (3) (10) (13) (12) (11) Bedienblende Gerät ein- oder ausschalten Startzeit-Verzögerung einstellen / Kindersicherung ein-/ausschalten Wenn an, Klarspüler nachfüllen (14) Wenn an, Regeneriersalz nach- (15) füllen Wenn an, Wasserhahn auf drehen (16) Display (17)
  • Seite 5: Rückseite

    Seite DE-5 Bedienblende, Geräteteile und Zubehör Rückseite (24) Netzkabel mit Netzstecker (25) Ablaufschlauch (26) Zulaufschlauch (24) (25) (26) Zubehör und Montagematerial (27) 2× Abschlussprofile (27) (28) Regeneriersalz-Einfülltrichter (29) Kondenswasser-Schutzfolie Schrauben zur Befestigung des Ge- (28) (30) räts an den Küchenmöbeln links und rechts bzw.
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem ei- Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum genen Schutz und zum Schutz Dritter stets Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen beachten müssen. Beachten Sie zusätzlich Mengen konzipiert.
  • Seite 7: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-7 Sicherheit ■ Wenn das Netzkabel des Geräts beschä- Brandgefahr! digt ist, muss es durch den Hersteller, Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät dessen Kundendienst oder eine qualifi - kann zu einem Brand und zu Sachschäden zierte Fachkraft ausgetauscht werden. führen.
  • Seite 8: Risiken Im Umgang Mit Geschirrspülern

    Seite DE-8 Sicherheit und die daraus resultierenden Gefahren ■ Darauf achten, dass Kinder verletzende verstanden haben. Teile dieser Art nicht in das Gerät ein- ■ Reinigung und Wartung dürfen nicht räumen. durch Kinder durchgeführt werden, es sei ■ Das Gerät so einräumen, dass beim denn, sie werden beaufsichtigt.
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit ■ Regeneriersalz erst direkt vor dem näch- ■ Zulaufschlauch nicht durchschneiden. Er sten Hauptspülgang einfüllen, da über- enthält elektrische Bauteile! Wenn der gelaufenes Regeneriersalz den Dich- Zulaufschlauch beschädigt ist, Zulauf- tungen und Sieben des Geräts schaden schlauch durch einen Fachmann erset- kann.
  • Seite 10: Reinigungsmittel

    Seite DE-10 Reinigungsmittel Reinigungsmittel (33) WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Ver- 1. Riegel (33) drücken. Die Geschirrspülmit- giftungsgefahr! tel-Kammer (19) öffnet sich. Diese Mittel für Kinder und Haustiere un- ■...
  • Seite 11: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-11 Reinigungsmittel (34) (19) (18) 2. Geschirrspülmittel in die Geschirrspülmit- tel-Kammer (19) einfüllen. 3. Deckel der Geschirrspülmittel-Kammer zuschieben, bis der Riegel (33) wieder 1. Die Klarspüler-Kammer (18) befindet sich einrastet. in der Türinnenseite. Den Deckel eine Achtelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausneh- Klarspüler einfüllen men.
  • Seite 12: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-12 Reinigungsmittel Regeneriersalz einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Durch falsche Handhabung des Regene- riersalzes können der Geschirrspüler und seine Edelstahl-Oberfl äche beschädigt wer- den. ■ Ausschließlich Regene rier salz verwen- den, das für Geschirrspüler bestimmt ist. ■ Verschüttetes Regene riersalz sofort mit 4.
  • Seite 13: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-13 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Elektrische Komponenten von Küchen- HINWEIS geräten, wie z. B. Mixern, können einen Stromschlag verursachen. Beschädigungsgefahr! Lange Gegenstände, die aus den Geschirr- Beachten Sie die Hinweise zum Ge- körben hinausragen, können die Sprüh- schirr in Gebrauchsanleitungen und Da- arme blockieren.
  • Seite 14: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt Teller in den Geschirrkorb einräumen möch- ten, können Sie die hinteren Stachelreihen umklappen. Besteckschublade VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßes Beladen der Besteck- schublade kann zu Verletzungen beim Aus- räumen der Besteckschublade führen. Darauf achten, dass die Schneiden der ■...
  • Seite 15: Besteckschublade Anwinkeln

    Seite DE-15 Geschirrspüler beladen Besteckschublade anwinkeln Sie können das linke Rost (36) in der Besteck- schublade (20) anwinkeln, sodass Wasser besser vom Besteck abfließen kann. 1. Oberkorb (21) weit herausziehen. (36) 2. Linkes Rost (36) so nach oben ziehen, dass die Außenseite des Rosts einen Halbkreis im Uhrzeigersinn vollzieht.
  • Seite 16: Programme Und Zusätzliche Optionen De

    Seite DE-16 Programme und zusätzliche Optionen Programme und zusätzliche Optionen Geschirrspüler einschalten • Den Sprüharm (15) oder (22) durch Drü- cken der Taste (10) aktivieren 1. Wasserhahn ganz aufdrehen. oder deaktivieren. 2. Geschirrspülertür schließen. Ist ein Sprüharm aktiviert, leuchtet die LED hinter dem Sprüharm-Symbol (12) und/oder (13) Startzeit verzögern...
  • Seite 17: Geschirr Nachträglich Hinzustellen . De

    Seite DE-17 Programme und zusätzliche Optionen Wenn Sie eine Startzeit-Verzögerung ein- Während der Unterbrechung des Pro- gestellt haben, startet der Programmlauf gramms ertönt jede Minute ein akusti- selbsttätig erst nach Ablauf dieser Zeit. sches Signal. Geschirr nachträglich hinzustellen Programm wechseln Auch wenn der Geschirrspüler bereits gestar- Sie können ein laufendes Programm jederzeit tet ist, können Sie Geschirr nachträglich noch...
  • Seite 18: Kindersicherung

    Seite DE-18 Programme und zusätzliche Optionen Kindersicherung VORSICHT! Die Kindersicherung verhindert, dass der Ge- Stolpergefahr! schirrspüler unbeabsichtigt betrieben wird. Die offenstehende Tür des Geschirrspülers kann zur Stolperfalle werden. ■ Tür des Geschirrspülers nicht komplett geöffnet stehen lassen. ■ Tür nur leicht öffnen, sodass das Geschirr abkühlen kann.
  • Seite 19: Programmtabelle

    Seite DE-19 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Programmtabelle. Programmübersicht Programmübersicht Programmablauf Programmablauf Verbrauch Verbrauch Waschen mit automatischer Waschen mit automatischer Erkennung des Verschmut- Erkennung des Verschmut- 3/22 3/22 zungsgrads für leicht, nor- zungsgrads für leicht, nor- AUTO AUTO ●...
  • Seite 20: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-20 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe reinigen Gerätefront reinigen HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Ein Verwenden des Geschirrspülers ohne Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät Siebe oder mit unsachgemäß eingesetzten kann zu elektrischem Stromschlag führen. Sieben kann zur Minderung der Wasch- Gerät vor der Reinigung ausschalten, ■...
  • Seite 21: Sprüharme Reinigen

    Seite DE-21 Pflege und Reinigung Sprüharme reinigen Komplettreinigung Die Düsen der Sprüharme (15) und (22) kön- In gut sortierten Supermärkten und Drogerien nen verkalken oder durch Speisereste ver- erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- schmutzen. Kontrollieren Sie die Düsen re- gungsmittel. Die Reinigung des Geschirrspü- gelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf.
  • Seite 22: Installation Und Einbau

    Seite DE-22 Installation und Einbau Installation und Einbau Geeigneten Standort wählen ■ Alle Hindernisse auf dem Transportweg und dem Aufstellort beseitigen wie z. B. Der vorgesehene Standort muss die folgenden Türen öffnen und auf dem Boden liegen- Voraussetzungen erfüllen: de Gegenstände wegräumen. –...
  • Seite 23: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-23 Installation und Einbau Lassen Sie den Auslass des Ablauf- schlauchs folgendermaßen anschließen: ¾ Zoll Gummi- dichtung Zulauf- schlauch Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei- nen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schrauban- Ø 40 mm schluss. Variante A: 1. Über wurf mut ter des Sicherheitsventils Direktanschluss an den Geruchsverschluss handfest an den Wasserhahn anschrau- (Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens.
  • Seite 24 Seite DE-24 Installation und Einbau an der Arbeitsplatte vermieden, die durch ausströmende, heiße Wasserdämpfe verursacht werden. (31) 2. Beide Montagewinkel (31) in die vorde- ren Schlitze an der oberen Seite des Geschirrspülers stecken, um später den Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- schrauben zu können.
  • Seite 25: Geschirrspüler Elektrisch Anschließen

    Seite DE-25 Installation und Einbau Härtegrad des Wassers Geschirrspüler mit der Küchenzeile verschrauben Hartes Wasser führt zur Verkalkung des Ge- schirrspülers. Zudem wird zur Reinigung des (31) Geschirrs mehr Geschirrspülmittel benötigt. Weiches Wasser erhöht die Schaumbildung. Daher müssen Sie den Härtegrad des Was- sers bereits vor der ersten Nutzung bestim- men und einstellen.
  • Seite 26: Gängigkeit Der Tür Einstellen

    Seite DE-26 Installation und Einbau 4. Taste (9) so oft drücken, bis der ge- wünschte Härtegrad angezeigt wird. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drücken wechselt das Display zur Standard-Anzei- ge. Ihre Einstellung ist gespeichert. 3. Geschirrspüler mit Taste (1) einschal- ten.
  • Seite 27: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-27 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be- sei ti gen lässt.
  • Seite 28 Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs- oder nur sehr langsam geknickt. gemäß, sodass dieser nicht geknickt wird. ein. Der Wasserhahn ist nicht Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf. richtig aufgedreht.
  • Seite 29 Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung 10 Das Geschirr trocknet Das Geschirr ist nicht Räumen Sie das Geschirr anders ein (siehe nicht richtig. optimal eingeräumt. „Geschirrspüler beladen“ auf Seite DE-13). Der Klarspüler ist falsch Stellen Sie die Dosierung ein (siehe „Klarspü- dosiert.
  • Seite 30: Service

    Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer Unterbaugeschirrspüler WQP8-J7710E 533 569 Beratung, Bestellung und Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Reklamation Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Haushalt verantwortlich.
  • Seite 31: Umweltschutz

    Sie sich direkt an Ihren Händler. Technische Daten Bestellnummer 533569 Gerätebezeichnung Unterbaugeschirrspüler Modell WQP8-J7710E Versorgungsspannung / Frequenz/ Absicherung 220–240 V, 50 Hz, 10 A Leistungsaufnahme 1760-2100 W Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 81,5 cm × 44,8 cm × 57,0 cm...
  • Seite 32: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 1059/2010

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 533569 / WQP8-J7710E Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 211 kWh/Jahr auf der Grundlage von 280 Standardreinigungszyklen bei Kaltwasserbefüllung und dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer Leistungsauf-...
  • Seite 33 WQP8-J7710E User manual Build under dishwasher Manual/version: 93285_EN_20181112 Article no.: 533 569 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 34 Page EN-2 Table of contents Table of contents Programmes and additional options . EN-16 Please read through the safe- Switching on the dishwasher ..EN-16 ty notices and user manual Programme selection button ..EN-16 carefully before using the ap- Half load .
  • Seite 35: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1x dishwasher WQP8-J7710E Accessories and spare parts 1× filling funnels for the dishwasher salt 1× film to protect the worktop from condensed water 2× end profiles 2× mounting brackets to fix the dishwasher to the worktop 2×...
  • Seite 36: Control Panel, Appliance Parts And Accessories

    Page EN-4 Control panel, appliance parts and accessories Control panel, appliance parts and accessories (2) (3) (10) (13) (12) (11) Control panel On/off button with indicator light Button to set the start time delay/ activate or deactivate the child lock (14) When on, refill the rinse aid (15)
  • Seite 37 Page EN-5 Control panel, appliance parts and accessories Back (24) Mains cord with mains plug (25) Outlet hose (26) Inlet hose (24) (25) (26) Accessories and installation material (27) 2× end profiles (27) (28) Dishwasher salt filling funnel (29) Condensation-protective film Screws to fix the appliance to the (28) (30)
  • Seite 38: Intended Use

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Risks in handling household electrical appliances This dishwasher is designed exclusively for Risk of electric shock! rinsing ordinary household quantities of dish- es. The appliance is intended solely for do- The appliance works with mains voltage of mestic use.
  • Seite 39 Page EN-7 Safety Never immerse the mains cord or mains ■ e.g. open doors and clear away objects plug in water or any other liquids. lying on the fl oor. In the event of any defect, or when clean- ■ ■...
  • Seite 40 Page EN-8 Safety Risks when dealing with ■ Do not touch the dishes, cutlery or the dishwashers interior of the appliance immediately af- ter the programme has fi nished. Danger of explosion! Solvents can create an explosive mixture. Never put solvents into the appliance. ■...
  • Seite 41 Page EN-9 Safety lower dish rack, as otherwise the upper spraying arm will be blocked. The seals of the door are sensitive to oil and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ The door seals can be damaged by unsuit- able cleaning agents.
  • Seite 42: Cleaners

    Page EN-10 Cleaners Cleaners (19) WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rinse aid, multitabs or dishwasher salt is damaging to the health – risk of poisoning! Keep these products out of the reach of ■ 2. Place a multitab in the dishwasher deter- children and pets.
  • Seite 43: Adding Rinse Aid

    Page EN-11 Cleaners 3. Slide the dishwasher detergent dispens- Turn the lid an eighth turn in a coun- er’s lid closed until the tab (33) clicks into ter-clockwise direction and remove it. place again. 2. Add as much rinse aid until the window (34) turns black.
  • Seite 44 Page EN-12 Cleaners Add dishwasher salt: 5. Add dishwasher salt up to the edge of the dishwasher salt container (17) (approx. – with water hardness ‘medium’ to ‘hard’, 1.5 kg). – prior to using the dishwasher for the first 6. Stir the dishwasher salt with a spoon han- time, dle or similar.
  • Seite 45: Loading The Dishwasher

    Page EN-13 Loading the dishwasher Loading the dishwasher Take note of the instructions on dishes NOTICE in user manuals and data sheets. Risk of damage! Long objects which protrude from the dish racks may block the spraying arms. The dishes are not suffi ciently cleaned. Upper dish rack ■...
  • Seite 46: Lower Dish Rack

    Page EN-14 Loading the dishwasher If you wish to put saucepans and frying pans in the dish rack instead of plates you can fold down the spikes at the back. Cutlery rack CAUTION! Risk of injury! Improper loading of the cutlery rack can lead to injuries when emptying the cutlery rack.
  • Seite 47 Page EN-15 Loading the dishwasher Bend the cutlery rack You can bend the left rack (36) in the cutlery rack (20) so that water can drain off the cut- lery better. 1. Pull out the upper basket (21) quite far. (36) 2.
  • Seite 48: Programmes And Additional Options . En

    Page EN-16 Programmes and additional options Programmes and additional options Switching on the dishwasher • Activate or deactivate the spraying arm (15) or (22) by pressing button (10) 1. Open the tap completely. 2. Close the dishwasher door. If a spraying arm is activated, the LED behind the spraying arm symbol (12) and/or (13) lights up.
  • Seite 49: Subsequently Adding Dishes

    Page EN-17 Programmes and additional options gramme has been running. If the programme Subsequently adding dishes has been running for a long time, check the Even if the dishwasher has already started, dishwasher detergent dispenser (19) and top you can still add dishes. Only add dishes if up with dishwasher detergent if necessary.
  • Seite 50: Emptying And Switching Off The Dishwasher

    Page EN-18 Programmes and additional options Emptying and switching off 9. Leave the dishwasher door slightly ajar so that the dishwasher can cool down and the dishwasher dry. CAUTION! First empty the lower dish rack and then Risk of scalding! work your way up.
  • Seite 51: Programme Table

    Page EN-19 Programme table Programme table Select the desired programme using this programme table. Programme se- Consump- Programme overview quence tion Washing with an automatic detection of the degree of 3/22 45 to 9.5 to AUTO soiling for lightly, normally or ●...
  • Seite 52: Care And Maintenance

    Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the dishwasher without the fi lters or Risk of electric shock! with improperly fi tted fi lters can cause the Improper use of this appliance may lead to dishwashing performance to be impeded electric shocks.
  • Seite 53: Cleaning The Wash Arms

    Page EN-21 Care and maintenance Cleaning the wash arms Complete cleaning The nozzles in the spraying arms (15) and In well-stocked supermarkets and drug- (22) may calcify or become soiled due to stores, you will find special dishwasher clean- food scraps. Check the nozzles regularly and ing products.
  • Seite 54: Installation And Assembly

    Page EN-22 Installation and assembly Installation and assembly Choose a suitable location ■ Remove all obstacles on the transport route and from the installation location, The planned location must fulfil the following e.g. open doors and clear away objects prerequisites: lying on the fl...
  • Seite 55: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-23 Installation and assembly Option A: 1. Screw the safety valve’s lock nut to the Direct connection to the odour seal (siphon) tap hand-tight. of your washing/dishwashing basin. The out- 2. Turn on the tap slowly and check the con- let hose must be a maximum of 1000 mm nection on the tap for leaks.
  • Seite 56 Page EN-24 Installation and assembly dishwasher so that you can later screw and turn the appliance’s feet to the de- the dishwasher to the worktop. sired height. (27) 7. Adjust the height of the rear appliance foot using the middle adjustment screw. Use a star-headed screwdriver for this purpose.
  • Seite 57: Connecting The Dishwasher To The Electricity

    Page EN-25 Installation and assembly Connecting the dishwasher to 8 . 5 the electricity medium to 14 m o r e WARNING hard t h a n Risk of electric shock! Improper handling of the network connec- tion may result in an electric shock or short circuit.
  • Seite 58: Adjusting The Opening Of The Door . En

    Page EN-26 Installation and assembly Adjusting the opening of the 4. With button (8) P, select the 60 minutes programme. door 5. Start the programme: Press button (9) You can adjust how easy or difficult it is to . The programme begins after a few sec- open the dishwasher door.
  • Seite 59: Troubleshooting Table

    Page EN-27 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. Please consult the table to determine whether the error can be removed. WARNING! Risk of electric shock in case of improper repair! Conducting improper repairs to the dishwasher puts the person carrying out the repairs and the user in danger.
  • Seite 60 Page EN-28 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The control display The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the end of a for the dishwasher clumpy. spoon or similar. salt is displayed al- though dishwasher salt has been refilled. The water is not run- There is a kink in the in- Lay out the inlet hose in such a manner that...
  • Seite 61 Page EN-29 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not There are food scraps Soak dirty dishes prior to washing the dish- completely clean. which are encrusted onto the dishes. The dishes have not Stack the dishes in such a way that all been stacked optimally.
  • Seite 62: Service Department

    Service department In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number Build under dishwasher WQP8-J7710E 533 569 Advice, order and complaint Please note: You are responsible for the condition of the Please contact your mail order company’s...
  • Seite 63: Environmental Protection

    Technical specifications Item number 533569 Name of appliance Build under dishwasher Model WQP8-J7710E Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measurements 81,5 cm × 44,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
  • Seite 64: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 1059/2010

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 1059/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 533569 / WQP8-J7710E Rated capacity, in standard place settings for the standard cleaning cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 211 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.

Inhaltsverzeichnis