Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LED BIKE LIGHT SET
LED BIKE LIGHT SET
KOMPLET LED-LUČI ZA KOLO
Operation and Safety Notes
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
SADA LED SVĚTEL
SÚPRAVA LED SVETIEL NA BICYKEL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 270387
Model-No. 14119
GB
Environmental damage due to
present at the time of purchase must be reported imme-
incorrect battery/rechargeable
diately after unpacking. Repairs made after the expira-
battery disposal!
tion of the warranty period are subject to payment.
Never dispose of batteries/rechargeable batteries in your
Extent of warranty
household waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
The device was manufactured to strict quality guide-
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used
lines and diligently inspected prior to shipment. The
batteries/rechargeable batteries through your local
warranty applies to defects in material or manufacture.
collection site.
This warranty does not apply to product parts subject
to regular wear and therefore considered wear parts or
Improper battery disposal destroys valuable resources
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
and the hazardous substances in the batteries may pose
batteries, or made from glass. This warranty becomes
a significant danger to the health and environment.
void if the device has been damaged or improperly
Separate collection/disposal of old batteries prevents
used or maintained. Proper use of the product requires
dangers to the health and environment, and valuable
strictly observing all instructions for use. Purposes and
resources regained by recycling.
practices which the operating instructions warn of or
advise against must be avoided without fail. This prod-
uct is only intended for private, non-commercial use.
Warranty
Any incorrect or improper use of the device, use of
force and changes not performed by our authorized
Dear customer,
service branch will void the warranty. Please follow the
This device is covered by a 3-year warranty from the
instructions below to ensure your claim is processed
date of purchase. In the event of product defects, you
quickly:
have legal rights against the retailer of this product.
· Please have your receipt and the product number
Your statutory rights are not limited in any way by our
ready as your proof of purchase.
warranty detailed below.
· Please refer to the type plate or the cover sheet of
these instructions for the product number.
· In the event of malfunctions or other defects,
Warranty terms
please first contact the following service depart-
ment by phone or e-mail.
The warranty period begins on the date of purchase.
· A product determined defective may then be
Please retain the original receipt safely. This documen-
returned to the specified service address free of
charge, including the proof of purchase (receipt)
tation is required as the proof of purchase. Should a
defect in material or manufacture occur within three
and information about the defect and when it
years from the date of purchase of this product, we will
occurred.
repair or replace - at our choice - it free of charge. This
Please note, the service department must be
warranty is conditional on the defective device and the
notified before returning the product!
receipt of purchase being presented within the three
year warranty period, and that there is a brief written
This and many other manuals, product videos and
description of the nature of the defect and of the date it
software are available for download at
arose. If the defect is covered by our warranty, you will
www.lidl-service.com.
receive the repaired product or a replacement. A repair
or exchange of the device does not extend a new war-
ranty period. The warranty period will not be extended
by repairs made under warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Any damage or defects
GB
Škoda na okolju zaradi napačnega
dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obsta-
odstranjevanja baterij/akumulator-
jajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju.
jev!
Popravila, izvedena po preteku garancijske dobe, je
treba plačati.
Baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstraniti skupaj z
gospodinjskimi odpadki. Vsebujejo lahko strupene
Obseg garancije
težke kovine in so podvrženi določbam za ravnanje
z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so
naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Naprava je bila izdelana skrbno, v skladu s strogimi
Zato iztrošene baterije/akumulatorje oddajte na komu-
pravili o kakovosti in pred dobavo natančno prever-
nalnem zbirnem mestu.
jena. Garancijska storitev velja za napake pri materialu
ali izdelavi. Ta garancija ne zajema delov izdelka, ki
V primeru nestrokovnega odstranjevanja baterij se
so izpostavljeni normalni obrabi in ki se zato lahko
dragocene surovine izgubijo, škodljive snovi, ki se na-
dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe lomljivih
hajajo v baterijah, pa lahko povzročijo veliko nevarnost
delov, npr. stikal, baterij ali delov, ki so izdelani iz ste-
za zdravje in okolje. Z ločenim zbiranjem/odstranjeva-
kla. Garancija preneha veljati, če je bil izdelek poško-
njem izrabljenih baterij preprečujemo nevarnosti za
dovan ali ni bil strokovno uporabljen ali vzdrževan. Za
zdravje in okolje, z reciklažo pa znova pridobimo
ustrezno uporabo izdelka je treba natančno upoštevati
dragocene surovine.
vse napotke v navodilih za uporabo. Obvezno se je
treba izogibati namenom uporabe in načinom ravna-
nja, ki jih navodila za uporabo odsvetujejo ali pred
Garancija
katerimi svarijo. Izdelek je namenjen izključno za za-
sebno in ne za poslovno uporabo. V primeru zlorabe
Spoštovana stranka,
ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri pose-
Za to napravo dobite 3 leta garancije od datuma na-
gih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslo-
kupa. V primeru pomanjkljivosti tega izdelka, lahko do
valnica, garancija preneha veljati. Za zagotovitev hitre
prodajalca izdelka uveljavljate svoje zakonsko dolo-
obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite
čene pravice. Teh zakonskih pravic pa naša garancija,
naslednjim napotkom:
navedena spodaj, ne omejuje.
· Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagaj-
niški račun in številko izdelka (npr. IAN) kot
dokazilo o nakupu.
Garancijski pogoji
· Številko izdelka poiščite na označevalni tablici ali
na prvi strani teh navodil.
Garancijski rok začne veljati od datuma nakupa. Pro-
· Če bi prišlo do napak v delovanju ali drugih po-
simo, da originalni blagajniški račun skrbno shranite. Ta
manjkljivosti, se najprej po telefonu ali po elek-
dokument potrebujete kot dokazilo o nakupu. Če se v
tronski pošti obrnite na spodaj navedeni oddelek
roku treh let od datuma nakupa izdelka pojavi napaka
servisne službe.
pri materialu ali izdelavi, bomo vaš izdelek ‒ po svoji
· Izdelek, za katerega se ugotovi, da je okvarjen,
lastni izbiri ‒ brezplačno popravili ali ga zamenjali.
lahko potem skupaj z dokazilom o nakupu (bla-
Pogoj za uveljavljanje te garancijske storitve je, da nam
gajniškim računom) in navedbo o tem, katero
pred potekom teh treh let predložite okvarjeno napravo
pomanjkljivost ima in kdaj je do nje prišlo, z brez-
in blagajniški račun (blagajniški izpisek) ter nam pisno
plačno pošiljko pošljete na naslov servisa, ki ga
na kratko opišete, katere pomanjkljivosti naprava ima in
boste prejeli. Upoštevajte, da morate pred pošilja-
kdaj so se pojavile. Če naša garancija vašo okvaro po-
njem obvezno obvestiti servisni oddelek!
kriva, boste od nas prejeli popravljen ali nov izdelek. S
popravilom ali zamenjavo izdelka pa ne začne teči
S strani www.lidl-service.com lahko prenesete ta in
novo garancijsko obdobje. Jamstvo ne podaljša garan-
mnoge druge priročnike, videoposnetke izdelkov in
cijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene
programsko opremo.
SI
A
B
1
2
9
10
11
C
12 13
14
15
3
D
16
4 5
6
E
17
7
18
8
GB
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 270387
GB
SI
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Nemčija
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-pošta: si@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 270387
SI
LED Bike Light Set
15
Tail light retaining screw
16
Tail light battery cover
USB cable
17
Introduction
Charging socket
18
Congratulations on the purchase of your new
Scope of delivery
device. In doing so you have chosen a
top-quality product. The instructions for use
are to be considered as part of this product. It contains
1 Headlight
important safety, assembly and disposal information.
1 Tail light
Before using the product, please familiarise yourself
1 Headlight bracket
with all the safety information and instructions for use.
1 Tail light bracket
The product must only be used as described and for
2 Batteries AAA
the specified fields of application. If you pass the prod-
Reducer rubbers
uct on to anyone else, please be sure to also include all
1 USB cable
documentation.
1 Instructions for assembly and use
Intended use
Technical Data
This product is suitable for lighting the roadway whilst
Headlight
cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as exclu-
Model designation:
XC-195A / LI-1
sive lighting for all bicycles. Light distribution must not
Rated output:
1 W
be impaired by other bicycle parts or luggage. The
Protection type:
IP44 according to
product is intended for outdoor use. Any use other than
DIN EN 60529
the aforementioned or any product modification is pro-
Rechargeable Li-ion battery: 1300 mAh, 3.7 V
hibited and can result in injuries and product damage.
The manufacturer is not liable for damages resulting
Tail light
from improper use. This product is not intended for
Model designation:
XC-117D / D-LED 3
commercial use.
Rated output:
0.2W
Protection type:
IP44 according to
DIN EN 60529
Parts Description
Batteries:
2 x 1.5 V AAA LR03
1
Headlight bracket
Note: Only use rechargeable 1.2 V batteries or
2
Reducer rubber
equivalent 1.5 V alkaline batteries.
3
Headlight bracket retaining screw
4
Headlight on/off switch
Safety instructions
5
Headlight battery/rechargeable battery control light
6
Headlight
7
Headlight angle adjustment screw
DANGER TO LIFE
8
Headlight lock
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
9
Tail light bracket
FANTS AND CHILDREN! Never leave
10
Tail light lock
children unsupervised with the packing material
11
Tail light bracket rubber tab
due to the suffocation hazard posed by swallowing
12
Tail light on/off switch
parts thereof. Children frequently underestimate the
13
Tail light battery control lamp
dangers.
14
Tail light
GB
Komplet LED-luči za kolo
16
Pokrov predalčka za baterije vzvratne luči
17
USB kabel
18
Polnilna doza akumulatorja
Uvod
Obseg dobave
Prisrčne čestitke za nakup vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navo-
dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
1 žaromet
Vsebuje pomembna navodila za varnost, montažo in
1 vzvratna luč
odstranjevanje. Pred uporabo izdelka se seznanite z
1 nosilec žarometa
vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili.
1 nosilec vzvratne luči
Izdelek uporabljajte samo skladno z opisom in samo
2 bateriji AAA
za predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim
reducirne gume
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
1 USB kabel
1 navodilo za montažo in uporabo
Predvidena uporaba
Tehnični podatki
Izdelek je primeren za osvetljevanje vozišča pri vožnji s
kolesom. Komplet LED lučk za kolo je odobren za vsa
Žaromet
kolesa kot samostojno svetilo. Noben del kolesa ali
Oznaka tipa:
XC-195A / LI-1
prtljage ne sme ovirati razpršitve svetlobe. Izdelek je
Nazivna moč:
1 W
namenjen za uporabo na prostem. Drugačna uporaba
Vrsta zaščite:
IP44 skladno z DIN EN 60529
od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in
Li-ionski akumulator: 1300 mAh, 3,7 V
lahko privede do telesnih poškodb in poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe,
Vzvratna luč
proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek ni
Oznaka tipa:
XC-117D / D-LED 3
namenjen za profesionalno uporabo.
Nazivna moč:
0,2 W
Vrsta zaščite:
IP44 skladno z DIN EN 60529
Baterije:
2 x 1,5 V AAA LR03
Opis delov
Napotek: Uporabljajte izključno 1,2-voltne akumula-
1
Nosilec žarometa
torske baterije ali primerljive 1,5-voltne alkalne baterije.
2
Reducirne gume
3
Pritrdilni vijak nosilca žarometa
Stikalo za vklop/izklop žarometa
Varnostni napotki
4
Akumulatorska/baterijska kontrolna lučka
5
žarometa
SMRTNA
Žaromet
NEVARNOST IN NEVARNOST
6
Vijak za nastavitev kota žarometa
NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE!
7
Omejevalo žarometa
Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite
8
Nosilec vzvratne luči
nenadzorovanih, saj obstaja nevarnost zadušitve
9
Omejevalo vzvratne luči
zaradi zaužitja delov embalaže. Otroci pogosto
10
Gumijasta spona nosilca vzvratne luči
podcenjujejo nevarnosti.
11
Stikalo za vklop/izklop vzvratne luči
Izdelek vedno hranite izven dosega otrok. Izdelek
12
Baterijska kontrolna lučka vzvratne luči
ni igrača!
13
Vzvratna luč
Izdelek ni namenjen, da ga uporabljajo osebe
14
Pritrdilni vijak nosilca vzvratne luči
(vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi,
15
SI
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster
Nemčija
080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo KLB GmbH, da
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev-
vilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
kov iz te garancije.
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare za-
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
radi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
Slovenije.
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva iz-
nepravilno vzdrževan.
ročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
prodaje, ki je razviden iz računa.
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
visu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na
garancije.
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
in uporabi izdelka.
list, račun).
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po-
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
nakupu.
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SI
Always keep the product away from children. This
Failure to observe this notice may result in deep dis-
product is not a toy!
charging the batteries. This poses a risk of leaking.
This product is not intended to be used by persons
If the batteries have leaked inside the product,
(including children) with impaired physical, sensory
please remove them immediately to prevent prod-
or mental capacity, or lacking experience or knowl-
uct damage!
edge unless supervised by a person responsible for
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
their safety. Please note, damages caused by incor-
branes if fluid has leaked from the batteries / re-
rect handling, non-compliance with the operating
chargeable battery. In the event of contact with
instructions or interference with the device by
battery acid, thoroughly flush the affected area with
unauthorised individuals are excluded.
clean water and seek immediate medical attention.
Never take the product apart. Improper repairs
Never recharge single-use batteries! Explosion
may result in considerable danger to the user.
hazard!
Repairs should only be carried out by specialist
Note: If the red rechargeable battery/battery
personnel. The LED lights are not replaceable.
control light
on the headlight
or the tail
5 13
6
RISK OF LOSS OF LIFE AND
light
lights up, please replace the batteries or
14
ACCIDENT! Using the incorrect charger may
recharge the rechargeable batteries immediately.
cause the headlight
to be damaged, overheat
Please note, once the battery indicator lights up,
6
or even explode. Doing so will void the warranty.
the lights no longer comply with the Road Traffic Act.
Safety advice concerning
Installation
batteries/rechargeable
batteries
Installing the headlight (see Fig. A)
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Unscrew the retaining screw
3
from the bracket
1
.
Never recharge the batteries!
Position the bracket
1
in the desired location on
the handlebar. If necessary, use the reducer
Remove batteries during extended periods of non-use.
rubbers
2
to ensure an optimal fit.
When inserting the battery ensure the polarity is
Reinstall the retaining screw
3
.
correct! This is shown in the battery compartment.
Tighten the screw hand tight. To prevent damage,
If necessary, clean the battery and device contacts
do not use tools for this step.
before inserting the battery.
To adjust to the optimal angle to the direction of
Remove spent batteries immediately from the
travel, loosen the angle adjustment screw
7
device. There is an increased risk of leaks!
2–3 turns using a cross-tip screwdriver.
Always replace all the batteries at the same time.
Adjust to the desired angle and tighten the angle
Do not mix alkaline batteries and rechargeable
adjustment screw
7
.
batteries.
Slide the headlight
6
into the bracket
1
until you
Never mix old and new batteries.
hear it lock into place.
Do not dispose of battery/rechargeable batteries
To release, press the headlight lock
8
and slide
in household waste!
the headlight
6
forward out of the bracket
1
.
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries/rechargeable batteries in the proper
Installing the tail light
manner!
(see Fig. B and C)
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep battery/rechargeable batteries
away from children, do not throw batter-
Secure the bracket
9
to the seat post or the rear
ies/rechargeable batteries into fire, do not short-
cross-bar using the rubber tab
11
. Be sure there
circuit and do not take apart.
are no objects in front of the tail light
14
.
GB
zaznavnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali osebe,
Če bi baterije v vaši napravi iztekale, jih takoj
ki nimajo dovolj izkušenj oz. znanja. Uporabljajo
vzemite ven, da preprečite škodo na napravi!
ga lahko le, če so pod nadzorom osebe, zadol-
Izogibajte se stiku s kožo, očmi in sluznicami, če je
žene za njihovo varnost. Upoštevajte, da je iz ga-
iz baterij/akumulatorja iztekla tekočina. Ob stiku z
rancije izključena škoda, ki je posledica neustrezne
baterijsko kislino prizadeta mesta takoj sperite z
uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali
veliko čiste vode in nemudoma poiščite zdravniško
posegov s strani nepooblaščenih oseb.
pomoč.
Izdelka nikoli ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih
Baterij nikoli ne polnite znova! Nevarnost eksplozije!
popravil lahko pride do nastanka znatne nevar-
Napotek: Če sveti rdeča kontrolna lučka za aku-
nosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo
mulator/baterijo
5 13
v žarometu
6
ali vzvratni
strokovnjaki. LED-lučk ni mogoče zamenjati.
luči
14
, morate takoj zamenjati baterije oz. napol-
SMRTNA NEVARNOST IN
niti akumulatorje.
NEVARNOST NESREČ! Pri uporabi napačnega
Upoštevajte, da po osvetlitvi prikaza stanja baterije
polnilnika se lahko žaromet
6
poškoduje, pregreje
svetilke ne ustrezajo več uredbi StVZO.
in celo eksplodira. V tem primeru garancija pre-
neha veljati.
Montaža
Varnostni napotki za
Montaža žarometa (gl. sl. A)
uporabo baterij
Odvijte pritrdilni vijak
3
iz nosilca
1
.
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
Namestite nosilec
1
na želeno mesto na krmilu.
ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite!
Po potrebi uporabite reducirne gume
2
, da boste
zagotovili optimalno prileganje.
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, baterije
Znova privijte pritrdilni vijak
3
.
odstranite iz izdelka.
Pri tem ročno zategnite vijak. Ne uporabljajte
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je
orodja, da boste preprečili poškodbe.
prikazana v predalčku za baterije.
Za nastavitev optimalnega kota glede na smer
Po potrebi pred vstavljanjem baterije očistite
vožnje s križnim izvijačem odvijte vijak za nastavi-
kontakte baterije in naprave.
tev kota
7
za 2-3 obrate.
Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave.
Nastavite želeni kot in znova zategnite vijak za
Obstaja nevarnost iztekanja!
nastavitev kota
7
.
Vse baterije vedno zamenjajte istočasno.
Potisnite žaromet
6
na nosilec
1
, da se slišno
Ne uporabljajte sočasno alkalnih baterij in akumu-
zaskoči.
latorske baterije za polnjenje.
Za odstranjevanje pritisnite blokado žarometa
8
Ne kombinirajte novih in starih baterij.
in potisnite žaromet
z nosilca
naprej.
6
1
Baterije / akumulatorji ne spadajo med gospodinj-
ske odpadke!
Montaža vzvratne luči
Vsak uporabnik je zakonsko dolžan odstraniti
(gl. sl. B in C)
baterije skladno s predpisi!
POZOR! NEVARNOST EKSPLO-
ZIJE! Baterije hranite izven dosega ot-
Pritrdite nosilec
s pomočjo gumijaste spone
9
11
rok, ne mečite jih v ogenj, ne povzročite
na opornik sedeža ali zadnjo prečko. Pri tem
kratkega stika baterij in jih ne razstavljajte.
pazite, da se pred vzvratno lučjo
ne nahaja
14
V primeru neupoštevanja navodil se lahko baterije
noben predmet.
izpraznijo prek končne napetosti. V tem primeru
Tesno navlecite gumijasto spono
in jo priključite.
11
obstaja nevarnost iztekanja.
Popustite pritrdilni vijak
nosilca
in nastavite
15
9
želeni kot.
SI
Sada LED světel
17
USB kabel
18
Zdířka pro nabíjení akumulátoru
Úvod
Obsah dodávky
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového
přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní
1 reflektor
výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto
1 koncové světlo
výrobku. Obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti,
1 držák reflektoru
montáži a odstranění do odpadu. Před prvním použitím
1 držák koncového světla
výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bez-
2 baterie AAA
pečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným
redukční gumy
způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny
1 USB kabel
podklady vydejte při předání výrobku i třetí osobě.
1 návod k montáži a obsluze
Použití ke stanovenému účelu
Technická data
Výrobek je vhodný k osvětlení vozovky při jízdě na
Reflektor
kole. Sada LED světel je připuštěná jako samostatné
Typ:
XC-195A / LI-1
osvětlení pro všechna jízdní kola. Rozptyl světla nesmí
Jmenovitý výkon:
1 W
být omezen jinými díly jízdního kola nebo nebo zava-
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
zadly na nosiči. Výrobek je určen k použití ve vnější
Li-ion akumulátor:
1300 mAh, 3,7 V
oblasti. Jiné než zde popsané použití anebo změna
výrobku nejsou přípustné a mohou vést ke zraněním a
Koncové světlo
poškození výrobku. Za škody způsobené neodborným
Typ:
XC-117D / D-LED 3
použitím výrobce neručí. Výrobek není určen ke ko-
Jmenovitý výkon:
0,2 W
merčnímu použití.
Typ ochrany:
IP44 dle DIN EN 60529
Baterie:
2 x 1,5 V AAA LR03
Popis dílů
Upozornění: Prosíme, používejte jen akumulátory s
1,2 V nebo srovnatelné alkalické baterie s 1,5 V.
1
Držák reflektoru
2
Redukční gumy
Bezpečnostní pokyny
3
Šroub držáku reflektoru
4
Vypínač reflektoru
5
Kontrolka akumulátoru / baterie reflektoru
NEBEZPEČÍ
6
Reflektor
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
7
Šroub nastavení úhlu reflektoru
MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nene-
8
Aretace reflektoru
chávejte děti nikdy bez dohledu s obalovým mate-
9
Držák koncového světla
riálem, hrozí nebezpečí udušení po spolknutí dílů
10
Aretace koncového světla
obalu. Děti nebezpečí často podceňují.
11
Gumovací spojovací pásek držáku koncového světla
Držte výrobek mimo dosah dětí. Výrobek není
12
Vypínač koncového světla
hračkou!
13
Kontrolka baterie koncového světla
Tento výrobek není vhodný k používání osobami
14
Koncové světlo
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými
15
Šroub držáku koncového světla
a duševními schopnostmi nebo osobami s nedostat-
16
Víko přihrádky na baterie koncového světla
kem zkušeností nebo vědomostí. Ledaže zůstanou
CZ
Tighten and hook in the rubber tab
11
.
rechargeable battery, thus the headlight. Doing so
Loosen the retaining screw
15
on the bracket
9
will void the warranty.
and adjust to the desired angle.
The headlight
has a battery indicator. If the
6
Then tighten the screw. Tighten the screw hand
indicator lights up red, the rechargeable batteries
tight. To prevent damage, do not use tools for this
are drained. The indicator will light up green whilst
step.
charging. When the rechargeable batteries are
Slide the tail light
into the bracket
until you
ready to be used again, the indicator will extin-
14
9
hear it lock into place.
guish and you can use the headlight
.
6
To release the tail light
, pull down on the tail
For the included rechargeable batteries to operate
14
light lock
and slide off the tail light
.
at full power, please do not charge the battery for less
10
14
than 10 hours the first time. Please do not stop charg-
ing sooner, even if the LED is already extinguished.
Inserting batteries into the tail
After this, a charging time of approx. 3.5 hours is
light (see Fig. D)
recommended for rechargeable batteries with
1300 mAh.
Slide the battery cover
off to the back.
16
Insert the batteries into the tail light (2 x AAA
Cleaning and Care
1.5 V). Ensure the correct polarity.
Then reassemble the light.
Never fully immerse the lights. Do not use corrosive
or abrasive cleaning agents. Doing so will damage
Operation
the lights.
Clean the LED bicycle light set with a slightly damp,
Switching on / off
lint-free cloth.
The headlight
6
has three brightnesses.
Disposal
On/Off switch
The packaging is made of environmentally
press once
Power mode (40 Lux) for
friendly materials, which may be disposed of
riding in unlit areas
through your local recycling facilities.
press twice
Standard mode (20 Lux)
for riding in lit areas
Contact your local refuse disposal authority for more
press three times
Eco mode (10 Lux) for
details on how to dispose of your worn-out product.
riding in well lit areas
press four times
off
To help protect the environment, please
dispose of the product properly, not without
household waste, when it has reached the
Charging the headlight (see Fig. E)
end of its useful life. Please contact your local
authority for information on collection points
Remove the rubber cover from the battery charging
and their opening hours.
socket
18
and connect the USB cable
17
to the
battery charging socket
18
.
Defective or used batteries/rechargeable batteries must
Then connect the USB plug of the USB cable
17
to
be recycled according to 2006 / 66 / EC and its
a computer/laptop/standard USB charger with
amendments. Return batteries/rechargeable batteries
5 V DC and 500–1000 mA. Using chargers with
and / or the appliance using the recycling facilities
different specifications can damage the
provided.
GB
Nato znova zategnite vijak. Pri tem ročno zategnite
se lahko akumulator in s tem tudi žaromet poškodu-
vijak. Ne uporabljajte orodja, da boste preprečili
jeta. V tem primeru garancija preneha veljati.
poškodbe.
Žaromet
6
ima prikaz polnjenja. Če prikaz sveti
Potisnite vzvratno luč
14
na nosilec
9
, da se
rdeče, so akumulatorske baterije izpraznjene. Med
slišno zaskoči.
postopkom polnjenja sveti prikaz zeleno. Ko so
Za odstranjevanje vzvratne luči
14
povlecite blo-
akumulatorske baterije znova pripravljene za upo-
kado vzvratne luči
10
navzdol in snemite vzvratno
rabo, prikaz ugasne in žaromet
6
lahko znova
luč
14
.
uporabljate.
Da boste ohranili polno zmogljivost priloženih aku-
mulatorskih baterij, jih morate prvič polniti vsaj
Vstavljanje baterij v vzvratno
10 ur. Prosimo, da postopka polnjenja ne prekinete
luč (gl. sl. D)
predčasno, tudi če je LED lučka že ugasnila. Nato
priporočamo čas polnjenja pribl. 3,5 ur za akumu-
Potisnite pokrov predalčka za baterije
16
nazaj.
latorske baterije s 1300 mAh.
Vstavite baterije v vzvratno luč (2 x AAA 1,5 V). Pri
tem pazite na pravilno polarnost.
Čiščenje in nega
Nato znova sestavite svetilko.
Svetil nikoli ne potapljajte povsem v vodo. Ne
Uporaba
uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih sredstev.
Zaradi tega nastanejo na svetilih poškodbe.
Vklop/izklop
Komplet LED lučk za kolo čistite z rahlo navlaženo
krpo, ki ne pušča vlaken.
Žaromet
6
ima tri jakosti svetenja.
Odstranjevanje
Stikalo za vklop/izklop
pritisnite enkrat
Način Power Modus
Embalaža je narejena iz okolju primernih
(40 luksov) za vožnje v
materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje
neosvetljenem okolju
na lokalnih zbirališčih odpadkov.
pritisnite dvakrat
Način Standard Modus
(20 luksov) za vožnje v
osvetljenem okolju
O možnostih odstranjevanja dotrajanih naprav povpra-
šajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
pritisnite trikrat
Način Eco Modus
10 luksov) za vožnje v
dobro osvetljenem okolju
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varova-
nja okolja ne odvrzite med gospodinjske
pritisnite štirikrat
izklop
odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem
zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih
Polnjenje žarometa (gl. sl. E)
mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Odstranite gumijasti pokrov s polnilne doze akumu-
latorja
in povežite USB kabel
s polnilno
Pokvarjene ali iztrošene baterije/akumulatorje je treba
18
17
dozo akumulatorja
.
reciklirati v skladu z Direktivo 2006 / 66 / EC in njenimi
18
Nato povežite USB vtič USB kabla
z računalni-
spremembami. Baterije in / ali napravo oddajte na
17
kom/prenosnim računalnikom/standardnim USB
enem od ponujenih zbirnih mestih.
polnilnikom s specifikacijami 5 V DC in 500–1000 mA.
Pri uporabi polnilnikov z drugačnimi specifikacijami
SI
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpeč-
Jestliže baterie nebo akumulátory vytekly, vyhý-
nost. Mějte na paměti, že poškození způsobená
bejte se kontaktu kyseliny s pokožkou, očima a sliz-
neodborným zacházením, nerespektováním ná-
nicemi. Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte
vodu k obsluze nebo zásahem neautorizované
postižená místa dostatečným množstvím čisté vody
osoby jsou vyloučena ze záruky.
a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. V pří-
Nikdy baterie nenabíjejte! Nebezpečí výbuchu!
padě neodborné opravy může dojít k váženému
Upozornění: Jestliže svítí kontrolka akumulátoru
ohrožení uživatele. Opravy nechávejte provádět
nebo baterie
5 13
na reflektoru
6
nebo na kon-
jen odborníky. LED nelze vyměnit.
covém světle
14
, prosíme, ihned vyměňte baterie
NEBEZPEČÍ ÚRAZU A OHRO-
resp. nabijte akumulátor.
ŽENÍ ŽIVOTA Použitím nesprávné nabíječky se
Prosíme, vezměte na vědomí, že po rozsvícení
reflektor
6
může poškodit, přehřát nebo dokonce
kontrolky stavu baterie resp. akumulátoru, světla již
vybuchnout. V tomto případě záruka zaniká.
neodpovídají podmínkám k připuštění do silničního
provozu (v Německu StVZO).
Bezpečnostní pokyny pro
baterie/akumulátory
Montáž
Montáž reflektoru (viz obr. A)
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Vyšroubujte šroub
z držáku
.
3
1
V případě delšího nepoužívání odstraňte baterie z
Umístěte držák
na požadované místo na řídít-
1
výrobku.
kách. Popřípadě použijte redukční gumy
, aby
2
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je
jste zajistili optimální rozměr k držení.
vyznačená v přihrádce na baterie.
Zašroubujte zase šroub
.
3
Kontakt baterií a zařízení před vložením v případě
Přitom šroub utáhněte jen rukou. Nepoužívejte k
potřeby očistěte.
tomu žádné nářadí, aby jste se vyhnuli poškození.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení od-
Pro nastavení optimálního úhlu reflektoru ke směru
straňte. Jinak hrozí zvýšené nebezpečí, že baterie
jízdy nejdříve povolte křížovým šroubovákem
vytečou!
šroub
o 2 až 3 otáčky.
7
Vyměňujte vždy všechny baterie současně.
Nastavte požadovaný úhel a zase šroub
pevně
7
Nepoužívejte alkalické baterie společně s nabíje-
utáhněte.
cím akumulátorem.
Nasuňte reflektor
6
na držák
1
až slyšitelně
Nekombinujte nové baterie se starými.
zaskočí.
Baterie nebo akumulátory nepatří do domovního
Pro sejmutí reflektoru stiskněte aretaci reflektoru
8
odpadu!
a vysuňte reflektor
6
z držáku
1
směrem dopředu.
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie/
akumulátory náležitě zlikvidovat!
Montáž koncového světla
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE!
(viz obr. B a C)
Držte baterie/akumulátory mimo dosah
dětí, neházejte je do ohně, nespojujte je
do zkratu a nerozebírejte je.
Připevněte držák
9
pomocí gumového pásku
11
Při nerespektování pokynů se mohou baterie vybít
na tyč sedla nebo zadní příčku kostry kola. Dávejte
pod jejich zbytkové napětí. Potom hrozí nebezpečí
pozor, aby koncové světlo
14
žádné předměty
vytečení baterií.
nezakrývaly.
V případě, že baterie již vytekly, okamžitě je
Napněte pevně gumový pásek
11
a zahákněte ho.
vyjměte, aby jste zabránili poškození výrobku!
Povolte šroub
15
držáku
9
a nastavte požado-
vaný úhel.
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit IAN 270387

  • Seite 1 Tail light circuit and do not take apart. are no objects in front of the tail light IAN 270387 Model-No. 14119 Komplet LED-luči za kolo Environmental damage due to present at the time of purchase must be reported imme- Pokrov predalčka za baterije vzvratne luči...
  • Seite 2 Batérie / akumulátorové batérie nepatria do domo- počuteľne zapadne. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany život- jazdu v dobre osvetlenom IAN 270387 počítače nebo notebooku anebo do standardní na- resp. akumulátorů do odpadu! Gumená príložka držiaka pre zadné svetlo dozoru s obalovým materiálom, pretože vzniká...