Herunterladen Diese Seite drucken

Zircon StudSensor L50 Bedienungsanleitungen

Kantenortungsgerät

Werbung

GB
StudSensor
L50
Stud Finder
The StudSensor
L50 features two
scanning modes:
Stud Edge Groove
• STUD SCAN: Locates the edges
of wood and metal studs up to
WireWarning
®
19 mm deep
Detection
Indicator
• DEEPSCAN
: Locates the edges
®
of wood and metal studs up to
38 mm deep
WireWarning
detection automatically
®
detects and alerts the user to live AC
wires in STUD SCAN and DEEPSCAN
®
STUD SCAN
modes. When AC voltage is detected,
Mode
the AC WireWarning
icon will be
®
displayed on screen.
Power
Button
Battery
Door Tab
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Visit www.ZirconEurope.com for the most current instructions.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM
Zircon Corporation, ("Zircon") warrants this product to be
POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
free from defects in materials and workmanship for two years
from the date of purchase. Any in-warranty defective product
www.ZirconEurope.com
returned to the place of purchase with proof of purchase date
E-mail: info@zircon.com
will be replaced at retailer´s option. This warranty is limited
to the electronic circuitry and original case of the product and
specifically excludes damage caused by abuse, unreasonable
ZirconCorporation
use or neglect. This warranty is in lieu of all other warranties,
|
ZirconTools
ZirconToolPro
express or implied, and no other representations or claims of
any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied warranties
applicable to this product are limited to the two year period
following its purchase.
© 2015 Zircon Corporation • P/N 67793 • Rev A 10/15
DE
StudSensor
L50
Kantenortungsgerät
Das Kantenortungsgerät StudSensor
Kantenortungsschlitz
L50 verfügt über zwei Betriebsarten:
• STUD SCAN/Ortung von Balken:
WireWarning
®
Findet die Kanten von Holz und
-Alarmanzeige für
Metallverstrebungen bis zu einer
spannungsführende
Leitungen
Tiefe von 19 mm.
• DEEPSCAN
/ Tiefenscannen:
®
Findet die Kanten von Holz und
Anzeige für
Metallverstrebungen bis zu einer
DEEPSCAN
®
-Modus
(Tiefenscannen)
Tiefe von 38 mm.
Die Funktion WireWarning
ist
®
automatisch eingestellt. Damit werden
Anzeige für STUD
SCAN-Modus
in den Betriebsarten STUD SCAN
(Balken scannen)
und DEEPSCAN
spannungsführende
®
Leitungen aufgespürt und angezeigt.
Sobald eine Stromleitung erfasst ist,
Ein-/Aus-Taste
erscheint auf dem Display das
Symbol für Stromwarnung (Blitz in
Batteriefach
einem Dreieck).
Registerkarte
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Zircon Corporation.
Aktualisierte Bedienungsanleitungen finden
Sie unter www.ZirconEurope.com
EINGESCHRÄNKTE 2-JÄHRIGE GARANTIE
IN KEINEM FALLE IST ZIRCON HAFTBAR FÜR JEGLICHE SPEZIELLE,
BEGLEITENDE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH DEN BESITZ,
Zircon Corporation, ("Zircon") garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum,
DIE VERWENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS
dass dieses Produkt keine Material- und Verarbeitungsmängel
ENTSTEHEN.
aufweist. Jedes defekte Produkt kann, mit dem entsprechenden
beigefügten Nachweis zum Kaufdatum, innerhalb der Garantiefrist
www.ZirconEurope.com
beim Händler retourniert werden. Der Händler hat das Optionsrecht
E-mail: info@zircon.com
das Gerät zu ersetzen. Diese Garantie beschränkt sich ausschließlich
auf die elektronische Schaltungstechnik und das Original-
Gehäuse des Gerätes und schließt ausdrücklich alle Schäden aus,
ZirconCorporation
die durch Missbrauch, falschen Gebrauch oder Nachlässigkeit
verursacht wurden. Diese Garantie tritt an Stelle von allen anderen
|
ZirconTools
ZirconToolPro
Gewährleistungen, ob direkt oder indirekt, dementsprechend bleibt
Zircon frei von anderen Vertretungen oder Forderungen jeglicher Art
verbindlich oder verpflichtend. Jegliche indirekte Gewährleistungen,
die für dieses Produkt zutreffen, beschränken sich auf die 2-jährige
© 2015 Zircon Corporation • P/N 67793 • Rev A 10/15
Garantiefrist nach dem Erwerb.
1. INSTALLING THE BATTERY
If you're receiving erratic scanning results, it may be
a result of humidity, moisture within the wall cavity
Push in the battery door
or drywall, or recently applied paint or wallpaper
tab at the bottom of the
that hasn't fully dried. While the moisture may not
tool and open the door.
always be visible, it will interfere with tool's sensors.
Insert a new 9V battery,
Please allow a few days for the wall to dry out.
matching the positive (+)
WARNING
and negative (-) terminals
to the icons printed on
SpotLite
®
Pointer
items behind the scanned surface. Use other
the back. Snap the battery
information sources to help locate items before
into place and replace the door.
penetrating the surface. Such additional sources
Zircon stud finders and
include construction plans, visible points of
detectors, particularly those with
entry of pipes and wiring into walls, such as in
LCD screens, require and consume a great deal of
a basement, and in standard 40 and 60 cm stud
current from batteries.
spacing practices.
For optimal performance, brand-new, recently
Always turn off the power when working near
TruCal
®
Icon
purchased alkaline batteries are strongly
electrical wires.
recommended for use in these tools.
WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS
If you are experiencing any trouble with your tool,
please replace the battery in your tool with a brand-
StudSensor
DEEPSCAN
®
new one, or contact your Zircon dealer or e-mail at
Note: Sensing depth and accuracy can vary due
Mode
techsupport@zircon.com.
to moisture, content of materials, wall texture,
and paint.
2. OPERATING TIPS
Mode Switch
StudSensor
For optimum scanning results:
sheet materials, including:
• Hold the tool straight up and down, parallel to the
• Bare wood flooring (in DEEPSCAN
studs, and do not rotate the tool.
• Linoleum on wood base
• Keep tool flat against the wall and do not rock,
• Gypsum drywall over plywood sheathing
tilt, or press hard when slowly sliding across the
surface being scanned.
• Wallpapered walls (if dry)
• Textured ceilings if uniform thickness (place a thin
• Avoid placing your other hand, or any other part of
your body, on the surface being scanned.
piece of cardboard on ceiling and scan over it to
avoid damage to texturing)
• Depending on the proximity of electrical wiring or
pipes to the wall surface, the scanner may detect
StudSensor
them in the same manner as studs. Caution should
such as:
always be used when nailing, cutting, or drilling
• Ceramic floor tile
in walls, floors, and ceilings that may contain
• Carpeting and padding
these items.
• Wallpaper with metallic fibres
• To avoid surprises, remember that studs or joists
• Freshly painted walls that are still damp (may take
are normally spaced 40 or 60 cm apart and are
one week or longer to dry after application)
38-45 mm in width. Anything closer together or
ZirconTV
a different width may not be a stud, joist,
• Lath and plaster walls
ZirconTools
or firebreak.
• Foil covered insulation board
• Glass or any other dense material
1. INSTALLATION DER BATTERIE
z. B. Tapete wurde neu angebracht und ist noch nicht
vollständig trocken. Die Feuchtigkeit ist nicht immer
Drücken Sie auf den unteren
sichtbar, sie wirkt sich jedoch auf die Sensoren des
Teil der Batterieabdeckung und
Scanners aus. Bitte achten Sie darauf, dass die Wand
öffnen Sie das Batteriefach.
trocken ist und scannen Sie erneut.
Legen Sie eine neue 9V Batterie
WARNHINWEIS
ein, so dass die Pole der Batterie,
Positiv (+) und Negativ (-) dem
Scanner alle Objekte hinter einer Wand lokalisiert.
SpotLite
®
abgedrucktem Hinweis (-)
Überprüfen Sie die Wand auch anhand anderer
Lichtsignalanzeige
und (+) auf der Rückseite des
Informationsquellen, um Objekte hinter der Wand
Gerätes entsprechen.
zu orten, bevor Sie die Wandoberfläche brechen
Balkenortungs- und Erkennungsgeräte
bzw. bohren, etc. Solche zusätzlichen Quellen
TruCal
®
von Zircon mit LCD-Anzeigen verbrauchen viel
beinhalten Baupläne, sichtbare Stellen an der
Anzeige
Batteriestrom.
Wand für Eingänge von Rohren und Leitungen,
wie sie z. B. in Kellern vorzufinden sind, und in
Für eine optimale Leistung empfiehlt es sich, diese
Standard, zwischen 40 und 60 cm, handelsüblichen
Geräte mit neuen, erst vor kurzem gekauften
Abstandsflächen von Balken.
Batterien zu benutzen.
Schalten Sie stets den Strom aus, wenn Sie in der
Falls Sie mit Ihrem Gerät Probleme haben, ersetzen Sie
Nähe von elektrischen Kabeln scannen.
bitte Ihre alten Batterien mit neuen Batterien. Wenden
Sie sich an Ihren Zircon-Händler oder schicken Sie eine
MIT UNTERSCHIEDLICHEN MATERIALIEN ARBEITEN
E-Mail an techsupport@zircon.com.
Der StudSensor
Innenraumwänden geeignet.
2. BEDIENUNGSHINEISE
Wichtig: Die Messtiefe und die Genauigkeit können
Um optimale Scan-Ergebnisse zu erzielen:
je nach Feuchtigkeitsgehalt der Materialien, der
• Halten Sie das Gerät stets gerade und in vertikaler
Wandstruktur und der Farbe variieren.
Position, so dass es parallel zu den Balken liegt, und
Der StudSensor
machen Sie keine drehenden Bewegungen.
Wand-, Decken-, und Bodenbelägen eingesetzt werden,
Modus-
• Halten Sie das Gerät flach an die Wand, streifen Sie
unter anderem:
Auswahltaste
damit langsam entlang der Wand und kippen Sie es
• Reine Holzböden (mit der Betriebsart DEEPSCAN
nicht während Sie die Oberfläche scannen.
• Linoleum Parkett auf Holz
• Achten Sie darauf, dass Ihre andere Hand bzw.
• Vergipste Trockenbauwände auf Sperrholzplatten
anderer Teil Ihres Körpers nicht die Oberfläche,
die Sie scannen, berührt.
• (trockene) Tapezierte Wände
• Je nach Lage und Tiefe der spannungsführenden
• Strukturdecken mit einheitlicher Wandtiefe (legen Sie
Leitungen oder Rohre unter der Wandoberfläche,
ein Stück dünner Pappe auf die Strukturdecke, um eine
könnte das Gerät diese auch wie Balken orten. Gehen
ebene Oberfläche zu schaffen und scannen Sie über die
Sie bitte mit äußerster Vorsicht vor, wenn Nägel
Pappe, um die Strukturdecke nicht zu beschädigen)
angebracht werden, bzw. Schneid-/Bohrarbeiten an
Der StudSensor
den Wänden oder Decken ausgeführt werden sollen,
folgenden Materialien geeignet:
hinter denen sich Leitungen und Rohre befinden.
• Keramikbodenplatten
• Beachten Sie stets, dass Holzbalken und
• Teppich und Polster
Metallverstrebungen üblicherweise im Abstand
von 40 oder 60 cm liegen und ca. 38-45 mm breit sind.
• Tapeten mit Metallfasern
Kleinere Abstandsergebnisse oder
• Frisch gestrichene, noch feuchte Wände
ZirconTV
eine andere Breite, können auf ein anderes
(gegebenenfalls dauert es eine Woche oder länger bis
Objekt als einen Balken/Metallverstrebung/
ZirconTools
der Belag trocken ist)
geschützte Leitung hinweisen.
• Latten und Verputz
Bei Erhalt ungleichmäßiger Messergebnisse, könnte
• Folienüberzogene Dämmplatte
die Ursache Feuchtigkeit sein, als auch Feuchtigkeit
innerhalb der Wand/Trockenwand oder der Wandbelag
• Glas oder andere dichte Materialien
3. SELECTING THE MODE
Move selector switch to the desired mode:
STUD SCAN for finding wood or metal studs or
DEEPSCAN
for finding studs behind walls more
®
than 19 mm thick.
Unit will remain off if Power button is not pressed.
Do not rely exclusively
4. FINDING A STUD
on the detector to locate
Always scan for studs with the scanner placed flat
against the wall. Move the mode switch to STUD
SCAN, place the tool flat against the wall, then press
and hold the Power button. Wait for beep to confirm
calibration has completed before moving scanner.
Continue to hold the
Power button, then slowly
slide unit horizontally
across the wall, left or
L50 is for use on dry interior walls only.
right. As you begin to
STU D SC AN
DEEP SC AN
approach a stud,
the arrow segments
will begin to turn on.
L50 can scan effectively through most
When the full arrow
®
mode)
is first displayed,
the SpotLite
pointer
®
shines, and a steady tone
sounds, you have located
the edge of the stud.
STU D SC AN
Mark this spot.
L50 is not designed to scan materials
Without releasing Power
button, continue scanning
beyond marked spot until
some segments of the
arrow turn off. Slide unit
in reverse direction to
locate other edge
of stud.
3. BETRIEBSART AUSWÄHLEN
Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf den
gewünschten Modus ein: STUD SCAN (Balken scannen),
um Holzbalken/Metallverstrebungen zu orten; oder
DEEPSCAN
(TiefenScannen), um über 19 mm hinaus
®
Gehen Sie nicht pauschal
zu scannen, bei dicken Wänden.
davon aus, dass der
Das Gerät bleibt ausgeschaltet solange die Ein/Aus-Taste
nicht gedrückt wird.
4. EINEN HOLZBALKEN ORTEN
Ein Scanvorgang funktioniert nur wenn Sie das Gerät
stets flach entlang der Wand bewegen. Schalten Sie
zuerst mit der Modus-Auswahltaste den STUD SCAN
Modus ein, legen Sie den Scanner flach an die Wand,
wobei Sie gleichzeitig die Ein/Aus-Taste drücken und
gedrückt halten. Bitte bewegen Sie das Gerät nicht,
bis die Kalibrierung abgeschlossen ist. Wenn das
grüne Lichtzeichen READY (startbereit) aufleuchtet,
wurde erfolgreich kalibriert.
Halten Sie weiterhin die
Ein/Aus-Taste gedrückt,
L50 ist nur zum Gebrauch auf
und bewegen Sie das
Gerät langsam horizontal
in Richtung Links oder
Rechts entlang der Wand.
STU D SC AN
DEEP SC AN
Sobald ein naher Balken
L50 kann praktisch auf den meisten
aufgespürt wird, leuchten die
Betriebsfunktionszeichen auf
(drei Pfeile).
®
)
Sobald der obere
Leuchtpunkt EDGE (Kante)
und der Pfeil des SpotLite
®
Pointer aufleuchten, hat
das Gerät an dieser Stelle
eine Balkenkante geortet.
STU D SC AN
Markieren Sie diese Stelle.
L50 ist nicht für das Scannen auf
Halten Sie weiterhin die
Ein/Austaste gedrückt und
scannen Sie in die gleiche
Richtung weiter, über die
markierte Stelle hinaus,
bis das Zeichen EDGE
nicht mehr rot aufleuchtet.
Bewegen Sie das Gerät nun
in die entgegengesetzte
Richtung, um die zweite
Balkenkante zu finden.
6. HELPFUL HINTS (See also number 2, OPERATING TIPS)
Mark this second
Situation
spot. Middle of stud
is centred between
All LCD icons
the two marks.
flash and the unit
beeps continuously.
STU D SC AN
DEEP SC AN
5. WIREWARNING
DETECTION
®
WireWarning
detection works continuously in
®
STUD SCAN and DEEPSCAN
modes. When live
®
AC voltage is detected, the WireWarning
indicator
®
will appear on the display. If scanning begins over
a live AC wire, the WireWarning
®
indicator will
Unable to detect studs
in STUD SCAN mode.
flash continuously. Use extreme caution in these
circumstances or whenever live AC is present.
Middle LCD segment
doesn´t turn on or flash
in STUD SCAN mode.
The TruCal
®
icon
turns on but, when
scanning, unit doesn´t
do anything else.
Working in DEEPSCAN
mode and can´t
detect studs.
Electrical field locators may
WARNING
not detect live AC wires if
moisture is present in the wall, or if wires are
DEEP SC AN
more than 50 mm from the scanned surface,
Detects other objects
in plastic conduit or behind a plywood shear
besides studs.
wall or metallic wall covering.
DO NOT ASSUME THERE ARE
WARNING
NO LIVE ELECTRICAL WIRES
You suspect electrical
IN THE WALL. DO NOT TAKE ACTIONS THAT
wires, but do not
COULD BE DANGEROUS IF THE WALL CONTAINS
detect any.
A LIVE ELECTRICAL WIRE. ALWAYS TURN OFF THE
ELECTRICAL POWER, GAS, AND WATER SUPPLIES
STU D SC AN
DEEP SC AN
BEFORE PENETRATING A SURFACE. FAILURE TO
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY
Area of voltage
OR PROPERTY DAMAGE.
detection appears much
larger than actual wire
(AC only).
6. HILFREICHE HINWEISE
Markieren Sie diese zweite
Kante. Die Kantenmitte
Situation
befindet sich genau
Alle Symbole und
zwischen den zwei
Anzeigen erscheinen
Markierungen.
gleichzeitig auf dem
STU D SC AN
DEEP SC AN
Display und ein Ton
piepst kontinuierlich.
5. ORTUNG VON
SPANNUNGSFÜHRENDEN
LEITUNGEN MIT
WIREWARNING
®
Lokalisierung von
Balken im STUD SCAN
Die kontinuierliche Funktion WireWarning
ist stets in
®
Modus nicht möglich.
beiden Betriebsarten STUD SCAN sowie DEEPSCAN
®
Im STUD SCAN Modus
zeigt das Display im
eingestellt. Sobald eine spannungsführende Leitung
mittleren Bereich nichts
erkannt wird, leuchtet auf dem Gerät das entsprechende
an bzw. blinkt nicht.
Symbol in Form eines Blitzpfeils auf. Falls der Start
des Scan-Vorgangs über
Das Symbol TruCal
erscheint, aber
einer spannungsführenden
das Gerät zeigt
Leitung erfolgt, wird die
keine weitere Scan-
WireWarning
®
-Alarmanzeige
Aktivität an.
kontinuierlich aufleuchten.
Kann im DEEPSCAN
Gehen Sie bitte bei solchen
Modus keine Balken
Bedingungen oder dort
orten.
wo spannungsführende
Stromleitungen vorhanden sind, mit äußerster
Vorsicht vor.
Ortungsgeräte, die ein
WARNHINWEIS
spannungsgeladenes
Ortet neben Balken
auch andere Objekte.
Umfeld scannen, können möglicherweise nicht
spannungsführende Leitungen orten, wenn die
Wand feucht ist, oder wenn die Leitungen tiefer als
Sie vermuten
50 mm von der abgescannten Oberfläche liegen,
DEEP SC AN
Stromleitungen,
bzw. in einem Plastikrohr, hinter einer Scherwand
können sie jedoch
oder metallischer Wandverkleidung.
nicht orten.
GEHEN SIE NICHT DAVON
WARNHINWEIS
AUS, DASS SICH KEINE
SPANNUNGSFÜHRENDE LEITUNG HINTER DER
WAND BEFINDET. FÜHREN SIE KEINE ARBEITEN
DURCH, DIE GEFÄHRLICH SEIN KÖNNTEN, WENN
SICH SPANNUNGSFÜHRENDE LEITUNGEN IN DER
WAND BEFINDEN. SCHALTEN SIE STETS DEN STROM
Die Fläche, bei der
AUS, SOWIE DIE GAS- UND WASSERVERSORGUNG,
Stromleitungen
STU D SC AN
DEEP SC AN
BEVOR SIE EINE WANDOBERFLÄCHE BRECHEN,
angezeigt werden,
BZW. BOHREN, ETC. DIE NICHT-BEACHTUNG DIESER
ist größer als
die tatsächliche
ANWEISUNGEN KANN ZU STROMSCHLAG, FEUER,
Stromleitung.
UND/ODER ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER
ZU SACHSCHADEN FÜHREN.
Probable Causes
Solutions
• Scan began on dense part of wall
• Turn unit off, move over 7–8 cm, press Power button,
or over a stud.
and start again.
• Unit not flat against wall.
• On rough surfaces, place a thin piece of cardboard on
wall, scanning over it to help slide unit more smoothly.
• Unit tilted or lifted during scan.
(All these factors affect proper
• Keep hand at least 15 cm from unit while you calibrate
calibration.)
and scan. Hold unit with thumb and index finger no
higher than handgrips. Be careful not to move your
• Scanning surface is too dense or
fingers after calibration.
too wet for unit to operate.
• Always hold unit parallel to the stud and move it
perpendicular to the stud you´re trying to locate.
• If you are using unit on a recently taped, painted, or
wallpapered wall, allow time to dry and try again.
• Wall is particularly thick or dense.
• Switch to DEEPSCAN
mode to locate the stud.
®
• Interpret the pair of LCD bars closest to the centre as
stud edge.
• Unit may not be flat against the wall.
• Hold unit so two Velcro
®
strips on the back make
contact with wall.
• If it is in the DEEPSCAN
®
mode
(DEEPSCAN
®
is lit), you may have
• Recalibrate unit in a different place and re-scan area.
calibrated over a stud.
®
• You may have calibrated over a
• Move unit over 7–8 cm and recalibrate.
stud. (The error condition is disabled
• Hold unit so two Velcro
®
strips on the back make
in DEEPSCAN
mode because it is
®
contact with wall.
twice as sensitive as STUD SCAN.)
• You may be holding the unit like a
TV remote, aiming it at the wall.
• Electrical wiring and metal or plastic
• Check for other studs equally spaced to either side
pipes may be near or touching back
30, 40, or 60 cm apart or for the same stud at several
surface of wall.
places directly above or below the first scan area.
• Wires may be shielded behind
• Use extra caution if the area has plywood, thick wood
metallic wall coverings, plywood
backing behind drywall, or thicker-than-normal walls.
shearwall, or other dense material,
• If a switch controls an outlet, make sure it is ON
or in conduit.
for detection, but turned off when working near
• The wires may not be live.
electrical wires.
• Wires deeper than 50 mm from
Always turn off power when cutting, nailing,
surface may not be detected.
or drilling near electrical wires.
• Voltage detection can spread
• To narrow detection, turn unit off and on again at the
on drywall as much as 30 cm
edge of where wire was detected and scan again.
from each side of an actual
Always turn off power when cutting, nailing,
electrical wire.
or drilling near electrical wires.
(siehe auch Anweisungen in Punkt 2, BEDIENUNGSHINEISE)
Mögliche Ursachen
Lösungen
• Schalten Sie das Gerät ab, bewegen Sie es 7–8 cm, schalten
• Der Scan-Vorgang ist über einem
strukturdichten/massiven Teil der Wand
Sie es wieder ein, und beginnen Sie erneut.
gestartet worden oder direkt über einem Balken.
• Legen Sie auf rauen Oberflächen ein Stück dünne Pappe auf
• Das Gerät wurde nicht flach gegen die Wand
die Wand und scannen Sie darüber. Lassen Sie das Gerät so
gehalten.
auf der Oberfläche langsam gleiten und scannen Sie weiter.
• Das Gerät wurde während des Scannens
• Während der Kalibrierung und des Scannens halten Sie bitte
gekippt oder von der Wand abgehoben. (All
Ihre Hand mindestens 15 cm im Abstand vom Gerät.
diese Faktoren haben Einfluss auf die richtige
• Halten Sie das Gerät stets parallel zum Balken. Halten Sie
Kalibrierung.)
es stets aufrecht und bewegen Sie es zum Balken hin.
• Die (Wand-) Oberfläche ist zu strukturdicht bzw.
• Falls das Gerät auf einer frisch tapezierten oder gemalten
massiv oder zu feucht.
Wand verwenden möchten, warten Sie bis der Belag
trocken ist, und versuchen Sie es erneut.
• Die Wand ist besonders strukturdicht
• Schalten Sie auf den DEEPSCAN
®
Modus um, um einen
bzw. massiv.
Balken zu orten.
• Gehen Sie davon aus die Balkenkanten geortet zu
haben, wenn die angezeigten Doppelstreifen nahe dem
Balkenmittelpunkt im Display erscheinen.
• Das Gerät ist nicht flach gegen die Wand gehalten.
• Halten Sie das Gerät so an die Wand, dass die zwei
®
Filsstreifen auf der Gerätunterseite direkten Kontakt mit der
• Falls dies im DEEPSCAN
®
Modus vorkommt
Wand haben.
(DEEPSCAN
Funktion ist eingestellt), wurde
®
möglicherweise direkt über einem Balken
• Rekalibrieren Sie das Gerät an einer anderen Stelle der
kalibriert.
Wand und beginnen Sie erneut.
®
• Die Kalibrierung ist direkt über einem Balken
• Bewegen Sie das Gerät 7–8 cm weg und kalibrieren
erfolgt. (Die Funktion Fehlerkorrektur ist im
Sie erneut.
DEEPSCAN
Modus nicht möglich, da dieser
®
• Halten Sie das Gerät so an die Wand, dass die zwei
Modus über die zweifache Empfindlichkeit des
Filsstreifen auf der Gerätunterseite direkten Kontakt mit der
STUD SCAN Modus verfügt.)
Wand haben.
• Sie halten das Gerät wie eine Fernbedienung
und zielen auf die Wand.
• Elektrische Leitungen oder Metall- bzw.
• Suchen Sie nach weiteren Balken, mit gleichen Abständen
Plastikrohre sind in der Nähe des Balkens
auf jeder Seite zwischen 30, 40, oder 60 cm oder nach dem
oder Abstandslos direkt unter der
gleichen Balken an verschiedenen Stellen direkt über oder
Wandoberfläche.
unter der Fläche, die zuerst gescannt wurde.
• Geschütze Leitungen sind möglicherweise hinter
• Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn sich Sperrholz,
metallischen Wandbelagen, querliegenden
bzw. dickes Holz hinter einer Trockenbauwand oder
Sperrholzplatten, bzw. anderen dichten und
massiven Wand befindet.
massiven Materialien, oder in einem Isolierrohr.
• Falls eine Steckdose mit Schalter im Scanbereich liegt,
• Die Leitungen sind nicht spannungsführend.
achten Sie darauf, dass während des Scannens der Schalter
der Steckdose an ist. Achten Sie beim Scannen in jedem
• Leitungen tiefer als 50 mm unter der Oberfläche
Fall darauf, dass Sie vorher den Strom ausgeschaltet haben.
werden möglicherweise nicht geortet.
Schalten Sie den Strom stets aus, wenn in der Nähe von
elektrischen Leitungen Nägel angebracht werden, bzw.
Schneid-/Bohrarbeiten an den Wänden oder Decken
ausgeführt werden sollen.
• Strom kann auf einer Trockenbauwand bis zu
• Um die Ortung einzugrenzen, schalten Sie das Gerät aus
30 cm auf jeder Seite der eigentlichen
und dann wieder ein, und fahren Sie fort von der Stelle aus,
elektrischen Leitung geortet werden.
die Ihnen vorher als Grenzstelle zu einer Leitung angezeigt
wurde. Beginnen Sie erneut.
Schalten Sie den Strom stets aus, wenn in der Nähe von
elektrischen Leitungen Nägel angebracht werden, bzw.
Schneid-/Bohrarbeiten an den Wänden oder Decken
ausgeführt werden sollen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zircon StudSensor L50

  • Seite 1 DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation. avoid damage to texturing) • Depending on the proximity of electrical wiring or...
  • Seite 2 30, 40 ou 60 cm de chaque côté ou du sonore continu est DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning et Zircon sont des marques commerciales déposées ou des marques de Zircon Corporation. • Plafonds texturés si épaisseur uniforme (scannez contreplaqué...