Herunterladen Diese Seite drucken

Zircon StudSensor e50 Handbuch

Kantenortungsgerät

Werbung

StudSensor
e50
Stud Finder
Stud Edge Groove
The StudSensor
e50 features
two scanning modes:
WireWarning
®
• STUD SCAN: Locates the edges
Detection
of wood and metal studs up to
Indicator
19 mm deep
• DEEPSCAN
: Locates the edges
®
of wood and metal studs up to
38 mm deep
WireWarning
detection
®
automatically detects and alerts
STUD SCAN
the user to live AC wires in STUD
Mode
SCAN and DEEPSCAN
modes.
®
Power
When AC voltage is detected, the
Button
AC WireWarning
®
icon will be
displayed on screen.
Battery
Door Tab
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation.
Visit www.zirconinternational.com for the most current instructions.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
Return product freight prepaid with proof of purchase date (dated sales receipt) to:
Zircon Corporation, ("Zircon") warrants this product to be
ZIRCON
free from defects in materials and workmanship for one
c/o DISTRIBUTION CENTRE HELLEMAN B.V.
year from the date of purchase. Any in-warranty defective
VOLASTRAAT 20
product returned to Zircon*, freight prepaid with proof of
3281 NG NUMANSDORP
purchase date and $5.00 to cover postage and handling,
NETHERLANDS
will be repaired or replaced at Zircon's option. This warranty
Be sure to include your name and return address. Out of warranty service
is limited to the electronic circuitry and original case of
and repair, where proof of purchase is not provided, shall be returned with
the product and specifically excludes damage caused by
repairs charged C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.
abuse, unreasonable use or neglect. This warranty is in lieu
www.zirconinternational.com
of all other warranties, express or implied, and no other
E-mail: info@zircon.com
representations or claims of any nature shall bind or obligate
U.S. Patents 5352974, 5619128, 6023159, 6259241, 6291970, and Patents
Zircon. Any implied warranties applicable to this product
Pending, Canadian Patents 2141553, 2341385, 2353156, Japanese Patent
are limited to the one year period following its purchase.
3581851, E.U. Patent D001111447 and Patents Pending, German Patent
IN NO EVENT WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
69333884.9, French Patent 0657032, U.K. Patent 0657032.
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.
©2010 Zircon Corporation • P/N 63979 • Rev A 05/10
StudSensor
e50
Kantenortungsgerät
Das Kantenortungsgerät StudSensor
Kantenortungsschlitz
e50 verfügt über zwei Betriebsarten:
WireWarning
®
• STUD SCAN/Ortung von Balken:
-Alarmanzeige für
findet die Kanten von Holz und
spannungsführende
Metallverstrebungen bis zu einer
Leitungen
Tiefe von 19 mm.
• DEEPSCAN
/ Tiefenscannen:
®
Anzeige für
findet die Kanten von Holz und
DEEPSCAN-Modus
Metallverstrebungen bis zu einer
(Tiefenscannen)
Tiefe von 38 mm.
Die Funktion WireWarning
ist
®
Anzeige für STUD
automatisch eingestellt. Damit werden
SCAN-Modus
in den Betriebsarten STUD SCAN
(Balken scannen)
und DEEPSCAN spannungsführende
Leitungen aufgespürt und angezeigt.
Ein-/Aus-Taste
Sobald eine Stromleitung erfasst ist,
erscheint auf dem Display das Symbol
Batteriefach
für Stromwarnung (Blitz in einem
Registerkarte
Dreieck).
DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Zircon Corporation.
Aktualisierte Bedienungsanleitungen finden
Sie unter www.zirconinternational.com
EINGESCHRÄNKTE 2-JÄHRIGE GARANTIE
Rückversand des Produkts bei Vorauszahlung aller Frachtkosten und mit Nachweis zum
Zircon Corporation, ("Zircon") garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum,
Kaufdatum an:
dass dieses Produkt keine Material- und Verarbeitungsmängel
ZIRCON
aufweist. Bei jedem defekten Produkt, das innerhalb der Garantiefrist
c/o DISTRIBUTION CENTRE HELLEMAN B.V.
bei Zircon* zurückgesandt wird, muss die Fracht im Voraus bezahlt
VOLASTRAAT 20
sein, und ein beigefügter Nachweis zum Kaufdatum beiliegen,
3281 NG NUMANSDORP
um von Zircon wahlweise repariert oder ersetzt zu werden. Diese
NETHERLANDS
Garantie beschränkt sich auf die elektronische Schaltung und das
Bitte achten Sie darauf, dass Sie Ihren Namen und Ihre Rücksendungsadresse
Original-Gehäuse des Gerätes und schließt ausdrücklich alle Schäden,
angeben. Dienstleistungen und Reparaturen ausserhalb der Garantie bzw.
die durch Missbrauch, falschen Gebrauchs oder Nachlässigkeit
Reparaturen, bei denen kein Nachweis für das Kaufdatum erbracht werden kann,
verursacht wurden, aus. Diese Garantie tritt an Stelle von allen
werden per Nachnahme zurück geschickt. Die Lieferzeit beträgt 4 bis 6 Wochen.
anderen Gewährleistungen, ob direkt oder indirekt, dementsprechend
www.zirconinternational.com
bleibt Zircon frei von anderen Vertretungen oder Forderungen
E-mail: info@zircon.com
jeglicher Art verbindlich oder verpflichtend. Jegliche indirekte
U.S. Patente 5352974, 5619128, 6023159, 6259241, 6291970, und eingereichte
Gewährleistungen, die für dieses Produkt zutreffen, beschränken sich
Patente, Kanadische Patente 2141553, 2341385, 2353156, Japanische Patent
auf die 2-jährige Garantiefrist nach dem Erwerb. IN KEINEM FALLE
3581851, E.U. Patent D001111447 und eingereichte Patente, Deutsches Patent
IST ZIRCON HAFTBAR FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEGLEITENDE ODER
69333884.9, Französiche Patent 0657032, U.K. Patent 0657032.
FOLGESCHÄDEN, DIE DURCH DEN BESITZ, DIE VERWENDUNG ODER
FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN.
©2010 Zircon Corporation • P/N 63979 • Rev A 05/10
1. INSTALLING THE BATTERY
When the full arrow is
first displayed, the
Push in the battery
SpotLite
®
door tab at the bottom
shines, and a steady
of the tool and open
tone sounds, you have
the door.
located the edge of the
SpotLite
Pointer
®
stud. Mark this spot.
Insert a new 9-Volt
battery, matching the
positive (+) and negative
(-) terminals to the icons
Without releasing
printed on the back. Snap
Power button,
the battery into place and
TruCal
Icon
continue scanning
®
replace the door.
beyond marked spot
until some segments
of the arrow turn off.
Slide unit in reverse
2. SELECTING THE MODE
DEEPSCAN
®
direction to locate
Mode
Move selector switch to the desired mode:
other edge of stud.
STUD SCAN for finding wood or metal studs or
Mode Switch
DEEPSCAN
®
for finding studs behind walls more
than 19 mm thick.
Unit will remain off if Power button is not depressed.
Mark this second
spot. Middle of stud is
centered between the
3. FINDING A STUD
two marks.
Always scan for studs with the scanner placed
flat against the wall. Move the mode switch to
STUD SCAN, place the tool flat against the wall,
then press and hold the Power button. Wait for
beep to confirm calibration has completed before
4. WIREWARNING
moving scanner.
WireWarning
STUD SCAN and DEEPSCAN
Continue to hold
AC voltage is detected, the WireWarning
the Power button,
will appear on the display. If scanning begins over
then slowly slide unit
a live AC wire, the WireWarning
horizontally across the
flash continuously.
wall, left or right. As
you begin to approach a
stud, the arrow segments
will begin to turn on.
1. INSTALLATION DER BATTERIE
Eine Kante ist lokalisiert,
wenn sich die Streifen
Drücken Sie auf
zu einem vollständigen
den unteren Teil der
Pfeil zusammenbilden,
Batterieabdeckung
und die SpotLite
und öffnen Sie das
Lichtsignalanzeige
Batteriefach.
aufleuchtet, verstärkt
SpotLite
®
Legen Sie eine neue 9-Volt
durch einen konstantes
Lichtsignalanzeige
Batterie ein, so dass die
akustisches Signal.
Pole der Batterie, Positiv
Markieren Sie diese
(+) und Negativ (-) dem
ermittelte Kante.
TruCal
®
abgedrucktem Hinweis (-)
Anzeige
und (+) auf der Rückseite des
Halten Sie weiterhin die
Gerätes entsprechen.
Ein/Aus-Taste gedrückt,
und scannen Sie weiter,
2. BETRIEBSART AUSWÄHLEN
bis die Streifen auf
dem Display weniger
Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf den
werden. Bewegen
gewünschten Modus ein:
Sie das Gerät nun in
STUD SCAN (Balken scannen), um Holzbalken/
die entgegengesetzte
Metallverstrebungen zu orten; oder DEEPSCAN
®
Richtung, um die zweite
(TiefenScannen), um über 19 mm hinaus zu scannen, bei
Balkenkante zu finden.
dicken Wänden.
Das Gerät bleibt ausgeschaltet solange die Ein/Aus-Taste
Markieren Sie diese
nicht gedrückt wird.
Modus-
zweite Kante. Die
Auswahltaste
Kantenmitte befindet
sich genau zwischen den
3. EINEN HOLZBALKEN ORTEN
zwei Markierungen.
Halten Sie beim Scannen das Gerät immer flach an
die Wand. Schalten Sie mit der Modus-Auswahltaste
den STUD SCAN Modus ein, legen Sie den Scanner
flach an die Wand, wobei Sie gleichzeitig die Ein/Aus-
Taste drücken und gedrückt halten. Bevor Sie den
4. ORTUNG VON
Scanner bewegen, warten Sie bitte auf das akustische
SPANNUNGSFÜHRENDEN
Signal, das Ihnen die abgeschlossene Kalibrierung
bestätigt.
LEITUNGEN MIT
Halten Sie weiterhin die
WIREWARNING
Ein/Aus-Taste gedrückt,
und bewegen Sie das
Die kontinuierliche Funktion WireWarning
Gerät langsam horizontal
beiden Betriebsarten STUD SCAN sowie DEEPSCAN
in Richtung Links oder
eingestellt. Sobald eine Leitung mit Wechselspannung
Rechts entlang der
geortet wird, erscheint die WireWarning
Wand. Sobald ein naher
für spannungsführende Leitungen im Display des
Balken aufgespürt wird,
Gerätes. Falls der Start des Scan-Vorgangs über
erscheinen Pfeilförmige
einer spannungsführenden Leitung erfolgt, wird die
Streifen im Display.
WireWarning
pointer
Caution: Wires deeper than 51 mm from the
surface, in plastic conduit, behind plywood
shear wall, or metallic wall covering may not
be detected. Use extreme caution in these
circumstances or whenever live AC is present.
Always turn off the power when working near
electrical wires.
5. OPERATING TIPS
For optimum scanning results:
• Hold the tool straight up and down, parallel to
the studs, and do not rotate the tool.
• Keep tool flat against the wall and do not rock,
tilt, or press hard when slowly sliding across the
surface being scanned.
• Avoid placing your other hand, or any other
part of your body, on the surface being scanned.
• Depending on the proximity of electrical wiring
or pipes to the wall surface, the scanner may
detect them in the same manner as studs.
Caution should always be used when nailing,
cutting, or drilling in walls, floors, and ceilings
DETECTION
that may contain these items.
®
• To avoid surprises, remember that studs or
®
detection works continuously in
joists are normally spaced 400 mm or 600 mm
modes. When live
®
apart and are 38-45 mm wide. Anything closer
®
indicator
together or a different width may not be a stud,
joist, or firebreak.
indicator will
®
Always turn off the power when working near
electrical wires.
®
Achtung: Leitungen, die tiefer als 51 mm hinter
der Oberfläche liegen, in Kunststoffleitungen
gefasst sind oder sich hinter Sperrholzwänden
bzw. metallischem Wandbelag befinden, können
gegebenenfalls nicht geortet werden. Gehen
Sie bitte bei solchen Bedingungen oder dort wo
spannungsführende Stromleitungen vorhanden
sind, mit äußerster Vorsicht vor.
Schalten Sie stets den Strom aus, wenn Sie in der
Nähe von elektrischen Kabeln scannen.
5. BEDIENUNGSHINEISE
Um optimale Scan-Ergebnisse zu erzielen:
• Halten Sie das Gerät stets gerade und in vertikaler
Position, so dass es parallel zu den Balken liegt,
und machen Sie keine drehenden Bewegungen.
• Halten Sie das Gerät flach an die Wand, streifen Sie
damit langsam entlang der Wand und kippen Sie es
nicht während Sie die Oberfläche scannen.
• Achten Sie darauf, dass Ihre andere Hand bzw.
anderer Teil Ihres Körpers nicht die Oberfläche, die
Sie scannen, berührt.
• Je nach Lage und Tiefe der spannungsführenden
Leitungen oder Rohre unter der Wandoberfläche,
könnte das Gerät diese auch wie Balken orten.
Gehen Sie bitte mit äußerster Vorsicht vor,
®
wenn Nägel angebracht werden, bzw. Schneid-/
Bohrarbeiten an den Wänden oder Decken
®
ist stets in
ausgeführt werden sollen, hinter denen sich
®
Leitungen und Rohre befinden.
-Alarmanzeige
®
-Alarmanzeige kontinuierlich aufleuchten.
®
WORKING WITH DIFFERENT MATERIALS
6. HELPFUL HINTS
StudSensor
e50 is for use on dry interior walls
Situation
Probable Causes
only.
All LCD icons flash
• Scan began on dense part of wall or
Note: Sensing depth and accuracy can vary due
and the unit beeps
over a stud.
to moisture, content of materials, wall texture,
continuously.
• Unit not flat against wall.
and paint.
• Unit tilted or lifted during scan.
StudSensor
e50 can scan effectively through
(All these factors affect proper
calibration.)
most sheet materials, including:
• Scanning surface is too dense or too
• Bare wood flooring (in DEEPSCAN
mode)
®
wet for unit to operate.
• Linoleum on wood base
• Gypsum drywall over plywood sheathing
• Wallpapered walls (if dry)
• Textured ceilings if uniform thickness (place a
Unable to detect studs
• Wall is particularly thick or dense.
thin piece of cardboard on ceiling and scan over
in STUD SCAN mode.
it to avoid damage to texturing)
Middle LCD segment
doesn't turn on or flash
StudSensor
e50 is not designed to scan
in STUD SCAN mode.
materials such as:
• Ceramic floor tile
The TruCal
®
icon
• Unit may not be flat against the wall.
turns on but, when
• If it is in the DEEPSCAN
• Carpeting and padding
scanning, unit doesn't
(DEEPSCAN
do anything else.
• Wallpaper with metallic fibers
calibrated over a stud.
• Freshly painted walls that are still damp (may
Working in DEEPSCAN
®
• You may have calibrated over a
take one week or longer to dry after application)
mode and can't detect
stud. (The error condition is disabled
studs.
in DEEPSCAN
• Lath and plaster walls
twice as sensitive as STUD SCAN.)
• Foil covered insulation board
• You may be holding the unit like a
TV remote, aiming it at the wall.
• Glass or any other dense material
Detects other objects
• Electrical wiring and metal or plastic
besides studs.
pipes may be near or touching back
surface of wall.
You suspect electrical
• Wires may be shielded behind
wires, but do not
metallic wall coverings, plywood
detect any.
shearwall, or other dense material,
or in conduit.
• The wires may not be live.
• Wires deeper than 51 mm from
surface may not be detected.
Area of voltage
• Voltage detection can spread on
detection appears much
drywall as much as 305 mm from
larger than actual wire
each side of an actual electrical
(AC only).
wire.
• Beachten Sie stets, dass Holzbalken und
6. HILFREICHE HINWEISE
Metallverstrebungen üblicherweise im Abstand von
Situation
Mögliche Ursachen
400 mm oder 600 mm liegen und ca. 38-45 mm
breit sind. Kleinere Abstandsergebnisse oder eine
Alle Symbole und
• Der Scan-Vorgang ist über einem
andere Breite, können auf ein anderes Objekt als
Anzeigen erscheinen
strukturdichten/massiven Teil der Wand
gleichzeitig auf dem
gestartet worden oder direkt über einem Balken.
einen Balken/Metallverstrebung/geschützte Leitung
Display und ein Ton
• Das Gerät wurde nicht flach gegen die Wand
hinweisen.
piepst kontinuierlich.
gehalten.
Schalten Sie stets den Strom aus, wenn Sie in der
• Das Gerät wurde während des Scannens
gekippt oder von der Wand abgehoben. (All
Nähe von elektrischen Kabeln scannen.
diese Faktoren haben Einfluss auf die richtige
Kalibrierung.)
• Die (Wand-) Oberfläche ist zu strukturdicht bzw.
MIT UNTERSCHIEDLICHEN MATERIALIEN
massiv oder zu feucht.
ARBEITEN
Der StudSensor
e50 ist nur zum Gebrauch auf
Lokalisierung von
• Die Wand ist besonders strukturdicht
Balken im STUD SCAN
bzw. massiv.
Innenraumwänden geeignet.
Modus nicht möglich.
Wichtig: Die Messtiefe und die Genauigkeit
Im STUD SCAN Modus
zeigt das Display im
können je nach Feuchtigkeitsgehalt der
mittleren Bereich nichts
Materialien, der Wandstruktur und der Farbe
an bzw. blinkt nicht.
variieren.
Das Symbol TruCal
®
• Das Gerät ist nicht flach gegen die Wand gehalten.
erscheint, aber
Der StudSensor
e50 kann praktisch auf den meisten
• Falls dies im DEEPSCAN® Modus vorkommt
das Gerät zeigt
(DEEPSCAN® Funktion ist eingestellt), wurde
Wand-, Decken-, und Bodenbelägen eingesetzt
keine weitere Scan-
möglicherweise direkt über einem Balken
werden, unter anderem:
Aktivität an.
kalibriert.
• Reine Holzböden (mit der Betriebsart DEEPSCAN
)
®
®
Kann im DEEPSCAN
• Die Kalibrierung ist direkt über einem Balken
Modus keine Balken
erfolgt. ( Die Funktion Fehlerkorrektur ist im
• Linoleum Parkett auf Holz
orten.
DEEPSCAN® Modus nicht möglich, da dieser
Modus über die zweifache Empfindlichkeit des
• Vergipste Trockenbauwände auf Sperrholzplatten
STUD SCAN Modus verfügt.)
• (trockene) Tapezierte Wände
• Sie halten das Gerät wie eine Fernbedienung
und zielen auf die Wand.
• Strukturdecken mit einheitlicher Wandtiefe (legen
Ortet neben Balken
• Elektrische Leitungen oder Metall- bzw.
Sie ein Stück dünner Pappe auf die Strukturdecke,
auch andere Objekte.
Plastikrohre sind in der Nähe des Balkens
um eine ebene Oberfläche zu schaffen und scannen
oder Abstandslos direkt unter der
Wandoberfläche.
Sie über die Pappe, um die Strukturdecke nicht zu
beschädigen)
Sie vermuten
• Geschütze Leitungen sind möglicherweise hinter
Stromleitungen,
metallischen Wandbelagen, querliegenden
Der StudSensor
e50 ist nicht für das Scannen auf
können sie jedoch
Sperrholzplatten, bzw. anderen dichten und
nicht orten.
massiven Materialien, oder in einem Isolierrohr.
folgenden Materialien geeignet:
• Die Leitungen sind nicht spannungsführend.
• Keramikbodenplatten
• Leitungen tiefer als 5,1 cm unter der Oberfläche
• Teppich und Polster
werden möglicherweise nicht geortet.
• Tapeten mit Metallfasern
• Frisch gestrichene, noch feuchte Wände
(gegebenenfalls dauert es eine Woche oder länger
Die Fläche, bei der
• Strom kann auf einer Trockenbauwand bis
bis der Belag trocken ist)
Stromleitungen
zu 305 mm auf jeder Seite der eigentlichen
angezeigt werden,
elektrischen Leitung geortet werden.
• Latten und Verputz
ist größer als
die tatsächliche
• Folienüberzogene Dämmplatte
Stromleitung.
• Glas oder andere dichte Materialien
(See also number 5, Operating Tips)
Solutions
• Turn unit off, move over a few inches, press Power
button, and start again.
• On rough surfaces, place a thin piece of cardboard on
wall, scanning over it to help slide unit more smoothly.
• Keep hand at least 150 mm from unit while you
calibrate and scan. Hold unit with thumb and index
finger no higher than handgrips. Be careful not to
move your fingers after calibration.
• Always hold unit parallel to the stud and move it
perpendicular to the stud you're trying to locate.
• If you are using unit on a recently taped, painted, or
wallpapered wall, allow time to dry and try again.
• Switch to DEEPSCAN
mode to locate the stud.
®
• Interpret the pair of LCD bars closest to the center as
stud edge.
• Hold unit so two Velcro
strips on the back make
contact with wall.
®
mode
®
is lit), you may have
• Recalibrate unit in a different place and re-scan area.
• Move unit over a few inches and recalibrate.
• Hold unit so two Velcro
strips on the back make
®
mode because it is
contact with wall.
• Check for other studs equally spaced to either side
300, 400, or 600 mm apart or for the same stud
at several places directly above or below the first
scan area.
• Use extra caution if the area has plywood, thick wood
backing behind drywall, or thicker-than-normal walls.
• If a switch controls an outlet, make sure it is ON for
detection, but turned off when working near electrical
wires.
Always turn off power when cutting, nailing, or
drilling near electrical wires.
• To narrow detection, turn unit off and on again at the
edge of where wire was detected and scan again.
Always turn off power when cutting, nailing, or
drilling near electrical wires.
(siehe auch Anweisungen in Punkt 5, BEDIENUNGSHINEISE)
Lösungen
• Schalten Sie das Gerät ab, bewegen Sie es einige Zentimeter,
schalten Sie es wieder ein, und beginnen Sie erneut.
• Legen Sie auf rauen Oberflächen ein Stück dünne Pappe auf
die Wand und scannen Sie darüber. Lassen Sie das Gerät so
auf der Oberfläche langsam gleiten und scannen Sie weiter.
• Während der Kalibrierung und des Scannens halten Sie bitte
Ihre Hand mindestens 150 mm im Abstand vom Gerät.
• Halten Sie das Gerät stets parallel zum Balken. Halten Sie
es stets aufrecht und bewegen Sie es zum Balken hin.
• Falls das Gerät auf einer frisch tapezierten oder gemalten
Wand verwenden möchten, warten Sie bis der Belag
trocken ist, und versuchen Sie es erneut.
• Schalten Sie auf den DEEPSCAN® Modus um, um einen
Balken zu orten.
• Gehen Sie davon aus die Balkenkanten geortet zu
haben, wenn die angezeigten Doppelstreifen nahe dem
Balkenmittelpunkt im Display erscheinen.
• Halten Sie das Gerät so an die Wand, dass die zwei
Filsstreifen auf der Gerätunterseite direkten Kontakt mit der
Wand haben.
• Rekalibrieren Sie das Gerät an einer anderen Stelle der
Wand und beginnen Sie erneut.
• Bewegen Sie das Gerät einige Zentimeter weg und
kalibrieren Sie erneut.
• Halten Sie das Gerät so an die Wand, dass die zwei
Filsstreifen auf der Gerätunterseite direkten Kontakt mit der
Wand haben.
• Suchen Sie nach weiteren Balken, mit gleichen Abständen
auf jeder Seite zwischen 300 mm, 400 mm, oder 600 mm
oder nach dem gleichen Balken an verschiedenen Stellen
direkt über oder unter der Fläche, die zuerst gescannt wurde.
• Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn sich Sperrholz,
bzw. dickes Holz hinter einer Trockenbauwand oder
massiven Wand befindet.
• Falls eine Steckdose mit Schalter im Scanbereich liegt,
achten Sie darauf, dass während des Scannens der Schalter
der Steckdose an ist. Achten Sie beim Scannen in jedem
Fall darauf, dass Sie vorher den Strom ausgeschaltet haben.
Schalten Sie den Strom stets aus, wenn in der Nähe von
elektrischen Leitungen Nägel angebracht werden, bzw.
Schneid-/Bohrarbeiten an den Wänden oder Decken
ausgeführt werden sollen.
• Um die Ortung einzugrenzen, schalten Sie das Gerät aus
und dann wieder ein, und fahren Sie fort von der Stelle aus,
die Ihnen vorher als Grenzstelle zu einer Leitung angezeigt
wurde. Beginnen Sie erneut.
Schalten Sie den Strom stets aus, wenn in der Nähe von
elektrischen Leitungen Nägel angebracht werden, bzw.
Schneid-/Bohrarbeiten an den Wänden oder Decken
ausgeführt werden sollen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zircon StudSensor e50

  • Seite 1 • Glass or any other dense material Always scan for studs with the scanner placed DeepScan, SpotLite, StudSensor, TruCal, WireWarning, and Zircon are registered trademarks or trademarks of Zircon Corporation. or pipes to the wall surface, the scanner may Detects other objects •...
  • Seite 2 à travers cette feuille pour une télécommande de téléviseur, ciblant DeepScan, StudSensor, SpotLite, TruCal, WireWarning et Zircon sont des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation. le mur. à plat sur le mur, puis maintenez pressé le bouton éviter d´endommager la texturation)