Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
G
Speaker
Enceinte
NS-F160
Owner's Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual De Instrucciones
Инструкция По Эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha NS-F160

  • Seite 1 Speaker Enceinte NS-F160 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual De Instrucciones Инструкция По Эксплуатации...
  • Seite 2 Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this Precautions when positioning the speakers manual carefully.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ■ Using as front speakers in a multi-channel system Position the speakers on both sides of the TV. The positioning of speakers is important, since this dictates NS-F160 NS-F160 the overall sound quality of the multi-channel system. Center Set up the speakers on the basis of your listening position by following the owner’s manual supplied with...
  • Seite 4: Connecting To Your Amplifier

    • Make sure the terminal is gripping the bare wire, not the insulation. • Make sure the bare wires do not touch each other, as this could damage the speaker or amplifier. • If the connections are faulty, you will hear no sound from the speakers. Standard connections NS-F160 NS-F160 Loosen Tighten...
  • Seite 5: Bi-Wire Connection

    When your amplifier has only one set of speaker output terminals. Black (–) ☞ 1 Short bar When your amplifier has two sets of speaker output terminals. ☞ 2 Mid-range/woofer terminals NS-F160 (L) NS-F160 (R) NS-F160 (L) NS-F160 (R) SPEAKERS SPEAKERS – – – –...
  • Seite 6: Removing / Attaching The Grille

    Removing / Attaching the grille ■ When using a banana plug Tighten the terminal knob. Banana plug Simply insert the banana plug into the terminal. Removing / Attaching the grille The front cover is fastened to the enclosure at six points and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker.
  • Seite 7 English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Seite 8 Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez Précautions durant le positionnement attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
  • Seite 9: Accessoire Fourni

    ■ Utilisation comme enceintes avant dans un système multi-canaux Placez les enceintes des deux cotés du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important, puisque NS-F160 NS-F160 cela va déterminer toute la qualité sonore du système Centre multi-canaux.
  • Seite 10: Raccordement À Votre Amplificateur

    • Ne jamais laisser les fils d’ e nceintes dénudés se toucher afin d’ é viter d’ e ndommager l’ e nceinte ou l’amplificateur. • Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra des enceintes. Connexions standard NS-F160 NS-F160 Desserrer...
  • Seite 11: Connexion À Deux Fils

    Noir (–) ☞ 1 Si l’amplificateur a deux jeux de bornes de Plaque de court-circuit sortie d’enceinte. ☞ 2 Bornes de l’enceinte de médiums/graves NS-F160 (G) NS-F160 (G) NS-F160 (D) NS-F160 (D) SPEAKERS SPEAKERS – – – –...
  • Seite 12: Enlever / Mettre La Grille

    Enlever / Mettre la grille ■ Utilisation d’une fiche banane Fiche banane Vissez le bouton. Insérez simplement la fiche banane dans la borne. Enlever / Mettre la grille Le couvercle avant est fixé sur le coffret en six point et peut être retiré au besoin. Pour retirer le couvercle, tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers l’...
  • Seite 13 Français Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électri- ques et électroniques. Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
  • Seite 14: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, 12. Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch.
  • Seite 15: Mitgeliefertes Zubehör

    Lautsprecher leicht angewinkelt zum Hörer aufstellen. ■ Verwendung als Frontlautsprecher in einem Multikanalsystem Stellen Sie die Lautsprecher auf beiden Seiten des Fernsehers auf. Die Positionierung der Lautsprecher ist NS-F160 NS-F160 sehr wichtig, da von ihr die Gesamtsoundqualität des Center Multikanalsystems abhängt. Stellen Sie die Lautsprecher entsprechend der Höhrposition auf und...
  • Seite 16: Anschließen An Den Verstärker

    • Stellen Sie sicher, dass sich die blank liegenden Adern nicht berühren, da dies zu Schäden am Lautsprecher und / oder am Verstärker führen kann. • Bei unsachgemäßem Anschluss bleiben die Lautsprecher stumm. Anschließen an einen Verstärker oder einen Receiver NS-F160 NS-F160 Lösen Festziehen Rot (+) Überbrücku...
  • Seite 17: Anschlüsse Mit Doppelkabel

    Wenn Ihr Verstärker nur einen Satz von Lautsprecherausgangsklemmen hat. Schwarz (–) ☞ 1 Überbrück Wenn Ihr Verstärker zwei Sätze von ungsleiste Lautsprecherausgangsklemmen hat. ☞ 2 Mitteltöner/ Tieftöner-Anschlüsse NS-F160 (R) NS-F160 (L) NS-F160 (R) NS-F160 (L) SPEAKERS SPEAKERS – – – – Verstärker oder Verstärker oder...
  • Seite 18: Kabel Mit Bananenstecker

    Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters ■ Kabel mit Bananenstecker Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. Bananenstecker Stecken Sie den Bananenstecker in den Klemmenknopf ein. Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters Die vordere Abdeckung ist an sechs Stellen am Gehäuse befestigt und kann auf Wunsch abgenommen werden. Fassen Sie die Abdeckung zum Abnehmen an beiden Seiten an und ziehen Sie sie in Ihre Richtung vom Lautsprecher ab.
  • Seite 19: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Deutsch Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 20 Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con Precauciones a tener en cuenta al colocar atención este manual.
  • Seite 21: Accesorio Suministrado

    ■ Utilización como altavoces frontales en un sistema de múltiples canales Coloque los altavoces a ambos lados del televisor. La colocación de los altavoces es importante, ya que de ello NS-F160 NS-F160 dependerá la calidad de sonido general del sistema de Central canales múltiples.
  • Seite 22: Cómo Conectar El Amplificador

    • Compruebe que los cables pelados no se toquen entre ellos, de lo contrario podrían dañar el altavoz o el amplificador. • Si las conexiones no son correctas, los altavoces no emitirán sonido. Cómo conectarlos a un amplificador o a un receptor NS-F160 NS-F160 Aflojar Apretar...
  • Seite 23: Conexiones De Doble Cable

    Negro (–) ☞ 1 Barra Cuando su amplificador tenga dos juegos pequeña de terminales de salida de altavoces. ☞ 2 Terminales de altavoces de gama media/graves NS-F160 (L) NS-F160 (D) NS-F160 (L) NS-F160 (D) SPEAKERS SPEAKERS – – – –...
  • Seite 24: Cómo Colocar/Quitar La Rejilla

    Cómo colocar/quitar la rejilla ■ Al utilizar una clavija banana Apriete la perilla del terminal. Clavija banana Inserte la clavija banana en el terminal. Cómo colocar/quitar la rejilla La cubierta frontal se fija a la caja acústica por seis puntos, y puede extraerse si así se desea. Para extraer la cubierta, tómela por ambos lados y tire de la misma lentamente recto hacia adelante para separarla del altavoz.
  • Seite 25 Español Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
  • Seite 26 Меры предосторожности Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее Меры предосторожности при выборе...
  • Seite 27: Прилагаемая Принадлежность

    колонки располагают под небольшим углом к слушателю. ■ Использование в качестве фронтальных колонок в мультиканальной системе Установите колонки с обеих сторон телевизора. Общее качество звучания мультиканальной NS-F160 NS-F160 системы сильно зависит от пространственного расположения колонок. Настройте колонки в Центральная соответствии с положением слушателя, следуя...
  • Seite 28 • Убедитесь в том, что оголенные части проводов не соприкасаются: контакт оголенных проводов может привести к поломке колонок или усилителя. • Колонки не воспроизводят звук, если подключение выполнено неправильно. Подключение к усилителю или ресиверу NS-F160 NS-F160 Ослабьте Затяните Красный (+) Черный...
  • Seite 29 терминалов колонки. ☞ 1 Шунтиру ющая пластина Если усилитель обладает двумя наборами выходных терминалов колонки. ☞ 2 Клеммы средне- и низкочастотного динамиков NS-F160 (Л) NS-F160 (Л) NS-F160 (П) NS-F160 (П) SPEAKERS SPEAKERS – – – – Усилитель или Усилитель или...
  • Seite 30: Технические Характеристики

    Снятие и установка сетки ■ Использование штекера с продольными подпружиненными контактами Затяните головку клеммы. Штекер с продольными подпружиненными контактами Просто вставьте штекер с продольными подпружиненными контактами в клемму. Снятие и установка сетки Фронтальная крышка прикреплено к акустическому экрану в шести точках, и при желании может быть отсоединено.
  • Seite 31 Printed in Indonesia ZE87980 © 2012 Yamaha Corporation WEEE...

Inhaltsverzeichnis