14. GUARANTEE ....................25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
ENGLISH 2.4 Use • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the • Do not sit or stand on the open door. installation. Make sure that there is • Dishwasher detergents are access to the mains plug after the dangerous.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option button Program button Indicators Programme indicators Start button Display Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It is on when the washing phase operates. Rinsing phase. It is on when the rinsing phase operates. Drying phase.
ENGLISH Programme Degree of soil Programme pha‐ Options Type of load • No load • Self-cleaning 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐ ery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets .
Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 0.86 60 - 70 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com...
Seite 11
ENGLISH Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
Seite 12
– = the rinse aid empty During the drying phase, the notification is deactivated. door opens automatically and remains ajar. – = the rinse aid empty notification is activated. CAUTION! 2. Press Start to change the setting. Do not try to close the 3.
ENGLISH How to save the MyFavourite How to set the MyFavourite programme programme 1. Set the chosen programme. Press and hold Program until the It is also possible to set applicable indicators that are related to the options together with the programme. MyFavourite programme and options are 2.
7.3 XtraHygiene How to activate XtraHygiene This option provides better hygiene Press Option until the indicator is on. results by keeping the temperature at 70 The display shows the updated °C for at least 10 minutes during the last programme duration.
ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse dispenser aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
9.2 Using the detergent The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or remove them (refer to Basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the CAUTION! trigger handle with the basket frame Only use detergent as shown below.
ENGLISH 2. Press and hold simultaneously Delay Starting a programme with and Option until the appliance is in delay start programme selection mode. 1. Set a programme. Cancelling a programme 2. Press Zeitvorwahl repeatedly until the display shows the desired delay 1.
5. Adjust the released quantity of rinse nozzles. Make sure that items do not aid. touch or cover each other. 6. Activate the rinse aid empty • You can use dishwasher detergent, notification.
ENGLISH 2. First remove items from the lower At the end of the program basket, then from the upper basket. water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. 7. Reassemble the filters (B) and (C). toothpick, to remove particles of soil 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
ENGLISH 11.4 Internal cleaning • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, • Carefully clean the appliance, strong chemicals, scourer or solvents. including the rubber gasket of the • Using short-duration programmes door, with a soft damp cloth. regularly can cause grease and •...
Seite 22
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not • Make sure that the sink spigot is not clogged. drain the water. • Make sure that the filter in the outlet hose is not clog‐ ged.
Seite 23
ENGLISH 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser gent in the dispenser at the and therefore was not completely washed away by end of the programme. water. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser.
ENGLISH Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian ener‐ gy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
Seite 26
For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
13. TECHNISCHE DATEN................... 53 14. GARANTIE..................... 54 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 29
DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts darf Sie das Gerät von der nur von einer qualifizierten Stromversorgung trennen möchten. Fachkraft durchgeführt Ziehen Sie stets am Netzstecker.
DEUTSCH • Die Innenbeleuchtung des Geräts WARNUNG! wird automatisch beim Öffnen der Tür Gefährliche Spannung. eingeschaltet und beim Schließen der • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu Tür ausgeschaltet. und ziehen Sie den Netzstecker aus • Die in diesem Gerät verwendete der Steckdose, wenn der Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Anzeige Beschreibung Spülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende. Anzeige TimeSaver.
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraHygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang • XtraDry grad 50 °C • Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen • Alle • Vorspülgang • XtraHygiene • Geschirr, Be‐...
Seite 35
DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraDry schmutzungs‐ • Hauptspülgang grad 50 °C • Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen • Alle • Vorspülgang • Leer • Selbstreinigung 1) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
DEUTSCH auf die Spülergebnisse und das Gerät Aufrufen des Benutzermodus auswirken könnten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Je höher der Mineralgehalt ist, um so im Programmwahlmodus befindet. härter ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in gleichwertigen Einheiten Halten Sie zum Aufrufen des gemessen.
• Im Display wird die aktuelle – = die Einstellung angezeigt: z. B. Klarspülmittelnachfüllanzeige Stufe 5. ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie Program wiederholt 2. Drücken Sie Start zum Ändern der zum Ändern der Einstellung. Einstellung. 3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen 3.
DEUTSCH 1. Drücken Sie Option. • Die Kontrolllampen erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. – = AirDry ist ausgeschaltet. – = AirDry ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie Option zum Ändern der Einstellung. Während der Trockenphase 3.
7. OPTIONEN Sie müssen die Jedes Mal, wenn gewünschten Optionen vor eingeschaltet wird, wird die dem Programmstart Option XtraDry einschalten. ausgeschaltet und muss Es ist nicht möglich, manuell ausgewählt werden. Optionen während eines laufenden Programms ein- Durch das Einschalten von XtraDry wird oder auszuschalten.
DEUTSCH Das Display zeigt die aktualisierte So schalten Sie XtraHygiene Programmdauer an. Drücken Sie Option, bis die Kontrolllampe leuchtet. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des So füllen Sie den Salzbehälter Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn Achten Sie darauf, dass der nicht, stellen Sie die Comfort Lift Korb leer und in...
1. Öffnen Sie den Deckel (C). VORSICHT! 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Beim Befüllen des Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. Salzbehälters können 3. Wischen Sie verschüttetes Wasser und Salz austreten. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Starten Sie nach dem Füllen Tuch auf, um zu große...
Seite 43
DEUTSCH Mechanismus kehrt in die VORSICHT! Standardposition auf der unteren Achten Sie darauf, dass Ebene zurück. keine Utensilien aus dem Je nach Beladung gibt es zwei Korbrahmen ragen, da diese Möglichkeiten zum Absenken des Gegenstände sowie den Korbs: Comfort Lift Mechanismus •...
9.3 Einstellen und Starten eines die Tür wieder schließen, setzt das Gerät den Betrieb ab dem Zeitpunkt der Programms Unterbrechung fort. Wird die Tür länger als 30 Starten eines Programms Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das laufende Programm das Gerät einzuschalten.
DEUTSCH wird das Gerät automatisch Gerät automatisch ausschaltet, wenn es ausgeschaltet. nicht in Betrieb ist. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen ein: Funktion Auto Off • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Mit dieser Funktion wird der nicht gestartet wurde.
6. Schalten Sie die können, bevor Sie ein Programm Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. starten. 10.4 Beladen der Körbe 10.5 Vor dem Starten eines Programms • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Spülen Kontrollieren Sie folgende Punkte: spülmaschinenfester Teile. • Die Filter sind sauber und •...
Seite 47
DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache 4.
DEUTSCH Anweisungen auf der • Wenn Sie regelmäßig Reinigungsmittelverpackung. Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen • Nutzen Sie das Programm für im Gerät führen. Schalten Sie optimale Reinigungsergebnisse. mindestens zweimal im Monat ein • Benutzen Sie keine Scheuermittel, langes Programm ein, um die scheuernden Ablagerungen zu verhindern.
Seite 50
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Wasser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablauf‐ schlauch nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
DEUTSCH Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ oder Kundendienst, wenn Alarmcodes „Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der bezüglich anderer möglicher Tabelle angegeben sind.
Seite 52
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Tempera‐...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Geschirr, im Innenraum und Sie die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthär‐ ter“.
Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solar‐ anlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.