Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Agrio NAPA 18 Bedienungsanleitung

Alka-serie; napa-serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
ALKA / NAPA
Ver. 01/2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agrio NAPA 18

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ALKA / NAPA Ver. 01/2017...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Steuerelemente der Spritze ALKA 2500 ................. 25 6.2.1 Steuerelemente der Spritze................... 25 Allgemeine Beschreibung der Funktionen ............30 Baukastenkonzept ......................30 Behälter ..........................30 Pumpen ..........................30 Befüllung ..........................30 Rühren ..........................31 Waschen und Reinigen ...................... 31 Steuerung ......................32 Inbetriebnahme ......................... 32 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 3 Beschreibung der Funktion der Aufhängung der Gestänge ,,fest”......55 13.4 Federung der Gestänge ....................56 13.5 Einstellung der Neigung der Gestänge ................ 56 13.5.1 Beschreibung der Funktion der Aufhängung der Gestänge - Kippen ......56 13.5.2 Handkippen der Gestänge .................... 56 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 4 Hydraulikschema der Spritze ..................96 20.2 Schema der Bremsen der Spritze ................. 98 20.3 Schema der Bremsen der Spritze - Doppelschlauch-Bremsen ........99 20.4 Schaltplan ........................101 20.5 Schema der pneumatischen Schaltung ..............104 20.6 Technologisches Wasserschema ................. 106 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 5 20.7 Dosiertabellen ....................... 108 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 6: Einführung

    Sie die maximale Zuverlässigkeit und Lebensdauer erreichen, bitten wir Sie, dass Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchstudieren. Wir wünschen Ihnen viel Glück und viele Erfolge bei der Arbeit. Herausgeber: AGRIO MZS s.r.o. Herausgabedatum: 01.01.2015 Alle früheren Bedienungsanleitungen für die Anhängespritze sind nach Erhalt dieser Auflage ungültig. Entwicklungsänderungen, beziehungsweise technische Lösungen auf Kundenwunsch sind vorbehalten.
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Umgestaltung an der Maschine. ungenügende Kontrolle der abgenutzten Teile. ungeeignet durchgeführte Reparatur. Naturkatastrophe, fremde Beschädigung und grobe Gewalt. 2.1.1 Sachen, auf die sich die Garantie nicht bezieht Verschleißteile: Hauptseil Seil des Kippens Pumpenmembranen Pumpenventile Laufwagenrollen Stoßdämpfer Bodentaster Führungsrolle des Mittelrahmens www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 8: Grundsätze Für Die Maschinenbenutzung

    Gesundheit und des Lebens des Bedienungspersonals oder eines Dritten. der Maschine selbst. eines anderen Vermögens. Benutzen Sie die Maschine nur: zum genehmigten Zweck. im mangelfreien Zustand mit Bezug auf die Sicherheit. Vorsicht! Beseitigen Sie unverzüglich die Mängel, welche die Sicherheit der Maschine bedrohen könnten! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 9: Technische Angaben

    Abmessung A ist von der Radgröße abhängig Abmessung B ist von der Länge der Gestänge abhängig Abmessung C hängt von der Radgröße und davon abhängig, ob die Achse lenkbar ist, die Achse kann um +/- 170 mm verschoben werden www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 10: Technisches Blatt

    Injektordüsen Injektordüsen Injektordüsen unabhängig von der unabhängig von der Regulierung der unabhängig von der Geschwindigkeit, Geschwindigkeit, mittels Geschwindigkeit, mittels Ausbringmenge mittels eines Computers eines Computers eines Computers Höhe der Düse über der Oberfläche [mm] 500-2300 500-2300 500-2300 Spritzpumpe www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 11: Sicherheitsanforderungen

    Verkehrsregeln einzuhalten. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die durch die Anpassungen verursacht wurden, welche an der Maschine der Benutzer selbst durchgeführt hat. Dem Hersteller sind keine negativen Auswirkungen der Pestizide bekannt, welche die Maschine beschädigen könnten. Vorsicht! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 12: Sicherheits- Und Unfallschutzvorschriften

    Verletzungen verursachen! Bei der Verletzung ist der Arzt auszusuchen! Infektionsgefahr! - Vor der Arbeit an der Hydraulikeinrichtung sind die Gestänge in die Transportposition zu kippen, bzw. vollständig abzusetzen. Die Anlage darf unter dem Druck nicht stehen! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 13: Gelenkwelle

    - Öle, Fette und Filter sind ordnungsgemäß zu beseitigen! - Vor der Arbeit an der Elektroanlage ist der Strom abzuschalten! - Wenn die Sicherheitseinrichtungen der Abnutzung unterliegen, müssen sie regelmäßig kontrolliert und rechtzeitig ersetzt werden! - Beim Elektroschweißen an der Spritze ist die Stromeinspeisung abzuschalten! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 14: Manipulationen Mit Pestiziden

    - Der Zutritt der Kinder zu Spritzen und Zubereitungen ist zu verhindern! - Düsen und andere Kleinteile niemals mittels des Mundes abzublasen! Vorsicht! Vor der Applikation der Zubereitungen und Düngemittel ist das Sicherheitsdatenblatt sorgfältig durchzustudieren und die Bedienungsanleitung ist sorgfältig einzuhalten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 15: Verzeichnis Der Sicherheitsschilder

    Möglichkeit der Verletzung Abstand ein. von oberen Extremitäten - greif in den Raum der Scherteile nicht ein. Sichere die Maschine vor der Reparatur, vor der Unterhaltung oder auf der Böschung mittels Keile ab. Gefahr des Kontakts mit giftigen Stoffen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 16: Anbringung Der Sicherheitsschilder

    4.3.1 Anbringung der Sicherheitsschilder Frischwassertank: Haupttank: ( 1, 2, 3, 4, 7, 8, 10, 11 ) ( 5 ) Mittenrahmen: Kreuz: ( 7, 8, 10, 11 ) ( 13 ) Pumpe: Einspülschleuse: ( 1, 2 ) (12 ) www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 17: Maschinenbeschreibung

    5.1 Übersicht der einzelnen Maschinenelemente Abb. 5/1 Maschinenelemente - Grundbeschreibung 1 Gestänge 8 Druckfilter 2 Haupttank 9 Achse 3 Mantel / Räder 10 Manometer des Spritzens und der Pumpe 4 Chemikalientank (Einspülschleuse) 11 Frischwassertank 5 Pumpe 6 Stützfuß 7 Aufstiegsleiter www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 18 Abb. 5/2 Maschinenelemente - elektrisches Kippen 1 Elektromotor des Kippens 2 Potentiometer des Kippens 3 Welle des Kippens (Schneckenwelle) 4 Getriebe des Kippens www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 19 1 Turm 6 Feststellbremse 2 Laufwagen 7 Luftpistole 3 Mittelrahmen 8 Warndreieck 4 Hubkolben 9 Rücklichter 5 Kolben der Gestängeausklappung Abb. 5/3 Maschinenelemente - Rückansicht www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 20: Fertigungsschild

    5 Hauptventil - Gestänge 6 Druckregler 7 Tankreinigungsdüsen 8 Teilbreitenventil 5.2 Fertigungsschild Das Fertigungsschild und geprägte Nummern befinden sich auf dem Vorderteil der rechten Seite des Rahmens. 1 Maschinentyp 2 Fertigungsnummer 3 Leergewicht (kg) 4 Gesamtgewicht (kg) 5 Baujahr www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 21: Beschreibung Der Bedienungselemente

    *1 nur in der Verbindung mit dem Hydraulikverteiler. *2 bei der automatischen Regulierung wird die Regulierung vom Computer übernommen. *3 Schalter ist erst dann aktiv, wenn der Schalter (11) in der Position manuell ist. Abb. 6/1 Elemente des Armaturenbretts www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 22: Steuerpaneele Und Computer

    6.1.1 Steuerpaneele und Computer Comfort Terminal Navigation Track Guide Spraydos Computer LH 4000 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 23 Touch1200 Navigation Track Guide III Stop – Spray Touch800 Schaltschema Stop - Spray www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 24: Varianten Der Computer Und Steuerpaneele, Die Sich Im Angebot Befinden

    Traktor-Jobrechner mit Box, ohne Sensoren. Kabel zur ISOBUS-Steckdose Länge von 0,5 m Zusätzliche S-Box zu Joystick (Steuerpaneel max. 13 Sektionen) StopSpray + Track Guide II Einen Bestandteil jedes Typs des Computers oder des Steuerpaneels bildet eine ausführliche Bedienungsanleitung, die Sie vorsichtig lesen sollen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 25: Steuerelemente Der Spritze Alka 2500

    6.2 Steuerelemente der Spritze ALKA 2500 6.2.1 Steuerelemente der Spritze Abb. 6/2 Beschreibung der Steuerelemente Variante SAUGEN-FILTER 3“-BEFÜLLPUMPE- Alka 1 Hahn des Saugens 2 Befüllfilter 3 Befüllpumpe 4 Hahn Haupttank/Frischwasser 5 Auslass 6 Gegendruckventil Frischwasser 7 Gegendruckventil der Fremdbefüllung und des Saugens www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 26 Abb. 6/3 Beschreibung der Steuerelemente Variante SAUGEN-FILTER 3“-BEFÜLLPUMPE 1 Hahn des Saugens 2 Befüllfilter 3 Auslass 4 Befüllpumpe 5 5-Wegehahn 6 Gegendruckventil Frischwasser www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 27 Abb. 6/4 Beschreibung der Steuerelemente Variante SAUGEN-FILTER 3“-BEFÜLLPUMPE- TOPLINE 1 Hahn des Saugens 2 Befüllfilter 3 Auslass 4 Befüllpumpe 5 Steuerpaneel TC II www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 28 Abb. 6/5 Beschreibung der Steuerelemente Variante SAUGEN-TOPLINE 1 Gegendruckventil 2 Pneumatikzylinder der Steuerung 3 Hahn Frischwasser 4 Hahn Haupttank www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 29 6 Einschalten und Ausschalten der Befüllpumpe 7 Tank-Stop 8 Befüllpumpe 9 Frischwassersaugen 10 Fremdsaugen 11 Saugen vom Haupttank 12 Gestänge der Spritze 13 Einspülschleuse: 14 Mischen Haupttank 15 Haupttankinnenreinigung 16 Spritzpistole Schemen können sich nach dem Kundenwunsch unterscheiden. Änderungen sind vorbehalten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 30: Allgemeine Beschreibung Der Funktionen

    Mit Hilfe von Fix-loc (Kamloc) oder der C-Kupplung kann man den Behälter der Spritze auf verschiedene Weisen füllen: In der Standardausrüstung - durch den Hauptdeckel im Behälter In der Sonderausrüstung - Fremdbefüllung 2“ mit einem Hahn, mit einem Gegendruckventil, ohne Endstück www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 31: Rühren

    Druck - Funktionen einstellen ( d.h. Druckmischung, Ecomixer, Gestänge) so daß sich alle Wege durchspüllen) 9) Nach der Spüllung aller Druckwegen den Druckhahn (5-Wegehahn) auf die Gestänge stellen, und die Ganze Flussigkeit aus dem Hauptank aufs Feld anwenden www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 32: Steuerung

    Verordnung Nr. 341/2002 ein. - Beim Anschluss der Spritze benutzen Sie die bestimmten Einrichtungen. - Schließen Sie die Spritze so an, dass der Traktor mit dem Rahmen der Spritze parallel mit der Bodenfläche ist. - Überprüfen Sie alle angeschlossenen Leitungen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 33 Die Gelenkwelle anschließen (nur beim mechanischen Antrieb der Pumpe): - Die Gelenkwelle an die Zapfwelle des Traktors und der Pumpe aufstecken. - Die Deckel der Gelenkwelle sind mit Ketten abzusichern, damit sie sich nicht gemeinsam mit der Gelenkwelle drehen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 34: Abspannen

    Führen Sie 1x Probeabbremsung mit dem leeren und mit dem vollen Tank durch und probieren Sie den Bremsverlauf mit der Spritze aus. Die Spritze hat einen fest eingestellten Regler der Bremskraft, wenn die Bremskraft den Anforderungen nicht entspricht, ist es nötig, den Fachservice unverzüglich auszusuchen. Vorsicht! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 35: Kontrolle Vor Jeder Fahrt

    Vorsicht! Besonders vorsichtig muss man beim Ziehen der Spritze ohne eingeschaltete Bremsen arbeiten, weil das Zugmittel die Spritze nicht bremst. Die Spritze muss mit dem Zugmittel durchgeschaltet werden, bevor das Anhängebremsventil entriegelt wird. Das Zugmittel muss abgebremst sein. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 36: Vorbereitung Auf Die Applikation

    Vor der Änderung der Zubereitung ist es nötig, die Spritze gründlich durchzuspülen. Spülen Sie die Verteilungen durch: - bei jedem Austausch der Düsen. - vor dem Einlegen anderer Düsen. - vor jedem Umdrehen des mehrfachen Halters an eine andere Düse. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 37: Befüllung Des Haupttanks

    - Den Hahn der Fremdbefüllung durch das Luftfilter öffnen. - Den Hahn des Saugens der Einspülschleuse in Richtung nach oben öffnen. - Der Hahn des Saugens muss geschlossen sein. - Den Hahn auf ,,Einspülschleuse” drehen. - Die Kolbenmembranpumpe einschalten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 38: Einfüllen Des Tanks Der Spritze Durch Die Fremdbefüllung

    - Kolbenmembranpumpe muss nicht im Lauf sein, die Gelenkwelle kann ausgeschaltet sein. - den Hahn der Hydraulik zum Absaugen der Zentrifugalpumpe einschalten. - bei der Erreichung der erforderten Menge der Flüssigkeit im Tank die Pumpe durch das Schließen der Ölzuführung zum Hydromotor der Zentrifugalpumpe ausschalten. Vorsicht! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 39: Befüllung Des Frischwassertanks

    Halten Sie die Benutzungsanleitungen der einzelnen Pflanzenschutzmittel ein, die nach der chemischen Zusammensetzung und Formulierung spezifisch sind. Benutzen Sie die vorgeschriebene Menge von Wasser und Chemikalie nach der Benutzungsanleitung des Hersteller der Pestizide. Lesen Sie gut die Benutzungsanleitung der Pestizide und halten Sie die bezeichneten Sicherheitsempfehlungen ein. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 40: Beschreibung Der Teile Der Einspülschleuse

    Weichen Sie niemals von der Einspülschleuse, wenn sie benutzt wird! 9.3.1 Beschreibung der Teile der Einspülschleuse Oberteil der Einspülschleuse 1 Sieb. 2 Mischdüse 3 Standmesser 4 Kanisterspüldüse 5 Comfort Fill 6 Spüldüse der Einspülschleuse 7 4-Hebelventil der Steuerung www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 41 2 Hahn für die Pistole zur Lösung der festen Düngemittel 3 Hahn für die Spülung Comfort Fill 4 Hahn für die Spülung der Einspülschleuse Beschreibung der kippbaren Einspülschleuse 1 Einspülschleuse. 2 Handlauf. 3 Comfort Fill. 4 Kippbarer Rahmen. 5 Sicherungshebel der Einspülschleuse. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 42: Zugabe Der Zubereitungen Für Die Einspülschleuse

    Einspülschleuse und des Siebs in der Einspülschleuse zu achten. Vorsicht! Wenn die Spritze mit der Spritzpistole der Einspülschleuse ausgerüstet ist, ist es nötig, mit der Pistole vorsichtig zu arbeiten, damit keine Pestizide über den Rand der Einspülschleuse hinaus geraten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 43: Abspülung Der Einspülschleuse

    Die Spritze ist standardmäßig mit 1 Hydraulikrührwerk ausgerüstet. Dank den Injektordüsen, die auf dem Boden in der Gesamtlänge des Behälters eingelegt sind, ist das schnelle und wirksame Rühren abgesichert. Das Hauptrühren ist intensiv und es ist dafür die Gesamtleistung der Pumpe benutzt. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 44: Verrühren Mit Der Maximalen Leistung

    9.5.1 Verrühren mit der maximalen Leistung Rühren mit einem Hydraulikrühren. - Der Hahn muss auf das Rühren eingestellt werden. - Die Pumpe einschalten. B) Variante mit 2. Hydraulikrührwerk www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 45: Applikation Der Spritzbrühe

    Die Umdrehungen der Pumpe dürfen 540 U/Min. nicht überschreiten! Der Druck der Flüssigkeit an der Düse ist an dem Glyzerinmanometer am Geländer der Bühne zu kontrollieren. Am Ende der Bahn wird durch das Umschalten des Ausschalters des Hauptabsperrventils auf Stopp sofort ausgeschaltet. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 46: Bei Der Ausrüstung Der Ausschaltung Der Einzelnen Düsen ,,Twin Flow

    11 Reinigung und Durchspülung Nach der Beendigung der Arbeit ist es nötig, die Spritze von außen und auch innen gründlich abzuspülen. Wenn sich Chemikalien in der Spritze unerwünscht abgelagert haben, ist es nötig, die Spritze mit den Lösungsmitteln zu waschen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 47: Durchspülung Der Spritze Beim Rest Der Spritzbrühe Im Haupttank

    - Erst danach die Gelenkwelle und dadurch auch die Pumpe mit den Halbumdrehungen einschalten. Das Frischwasser wird dadurch durch die Düsen ausgespritzt. Weil die Restmenge der Spritzbrühe in den Verteilungen mindestens 10x verdünnt werden müssen, muss der Frischwassertank bei der Durchspülung voll sein. Variante mit der kontinuierlichen Innenreinigung www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 48: Durchspülung Der Verteilungen

    Außerdem ist es möglich, die neue Spritzbrühe bis zur Düse zu bringen, bevor das neue Spritzen anfängt. Dadurch wird der Fehler am Anfang des Spritzens beschränkt, wenn aus den Düsen nur Frischwasser und erst nach einer Weile die Spritzbrühe fließen können. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 49: Durchspülung Und Ablassen Des Abgesaugten Spritzmitteltank

    - Den Hauptschalter des Spritzens während der Fahrt (9 Abb. 6/1) einschalten. Nach der Beendigung der Applikation der verdünnten restlichen Spritzbrühe. - Den Hauptschalter (9 Abb. 6/1) auf dem Steuerpaneel ausschalten. - Die Gelenkwelle und dadurch auch die Pumpe ausschalten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 50: Fühlerkalibrierung

    An dieser Stelle ist nötig aufmerksam zu machen, dass die Spritze der regelmäßigen Kontrolle bei einer behördlich anerkannten Station unterliegt. Diese Kontrolle wird alle 2 Jahre vorgenommen. 12.1 Vollautomatische Regulierung Die Kalibrierung des Radfühlers und des Durchflussmessers führen Sie nach der Anleitung des konkreten Computertyps durch. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 51: Spritze Ohne Automatische Dosisregulierung

    Dosis (l/ha) x Ist-Geschwindigkeit (km/h) x Abstand der Düsen Durchflussmenge pro Düse = ---------------------------------------------------------------------------- Beispiel: Dosis 200 l/ha Geschwindigkeit 7 km/h Abstand der benachbarten Düsen 0,5m 200 x 7 x 0,5 Durchflussmenge pro Düse = ------------------ = 1,17 l/Min. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 52: Einstellung Des Richtigen Drucks An Der Düse

    Änderung des Drucks angepasst werden und die Messung muss wiederholt werden, bis die erforderliche Dosis erreicht wird. Die Zeitaufwendigkeit bei dieser Methode ist markant größer. Die Spritze ist mit dem richtig eingestellten Spritzdruck und bei der Einhaltung der jeweiligen Fahrgeschwindigkeit fähig, die genau erforderliche Dosis auszuspritzen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 53: Gestänge

    Kippens. Im Falle der Beschädigung der Seilfasern muss das Seil unverzüglich ersetzt werden. Wenn es zum Zerspringen des Seils kommen würde, droht die Beschädigung der Gestänge! Vorsicht! Maximale zulässige Geschwindigkeit der Spritze mit ausgebreiteten Spritzgestängen ist 12 km/h. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 54: Vorläufige Hinweise Bei Dem Standardmäßigen Ausklappen Der Gestänge

    - Den Umschalter des Kippens der Gestänge (4 Abb. 6/1) auf den Potentiometer umschalten. - Gestänge zuklappen. - Gestänge senken, damit sie auf den vorderen und hinteren Stützen vollständig liegen. Vorsicht! Die Gestänge ohne Unterbrechung ausklappen und zuklappen! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 55: Absicherung Der Gestänge

    Die Fahrt mit der Spritze auf den Abhängen, die Gestänge sind mit dem Grundstück und mit der Spritze zugeneigt. Wenn die Federn nicht bestückt sind, kopiert die Spritze die Unebenheiten des Grundstücksgelände im minimalen Maß. Die Fahrt der Spritze auf den Abhängen ohne Bestückung der Federn wird nicht empfohlen www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 56: Federung Der Gestänge

    Die elektronische Betätigung ist mit dem Motor des Kippens (1 Abb. 5/3) durchgeschaltet und über das Getriebe (4 Abb. 5/3) wird die Welle der Schneckenwelle (3 Abb. 5/3) gedreht, wodurch man die Gestänge in die erforderliche Position kippen kann. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 57: Automatische Neigung Der Gestänge ,,Paralellomat" Berührungsbodentaster (Sonderausrüstung)

    Wenn die Bodentaster an der linken und rechten Seite zugleich anrühren, leuchtet sich auf dem Steuerpaneel eine Kontrolllampe (1 Abb. 13/1) auf, die Gestänge sind ein wenig zu heben. Steuerung Die Gestänge müssen zuerst in die Arbeitsposition gelangen (siehe Ausklappen), die Höhe des Gestänges über www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 58: Automatisches Kippen ,,Distance - Control" Ultraschallsensoren (Sonderausrüstung)

    Steuerpaneel für das hydraulische Kippen: Abb. 13/2 Beschreibung des Steuerpaneels für hydraulisches Kippen 1 Gestänge aufklappen / zuklappen 2 Gestänge nach oben / nach unten 3 Kippen der Gestänge nach rechts / nach links www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 59: Gestänge - Arten Und Betätigung

    Dämpfer. Dank der Federung und dem Kippen werden die Gestänge in dem richtigen Abstand über der applizierten Fläche zuverlässig geführt. 13.6.1 Gestänge Gestänge werden über Kettensteuerstangen und Schubstangen in einem Arbeitsschritt ausgeklappt und zugeklappt. Abb. 13/5 ausgeklappte Gestänge 20 und 21 1 Innenflügel. 2 Gelenkrahmen. 3 Kettensteuerstange. 4 Mittelflügel. 5 Außenflügel. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 60: Kombination Der Kippbaren Gestängen

    Manuelles Abnehmen der Außenflügel - Die Spritzverteilungen mittels der Hähne schließen und die Schläuche bei den abgenommenen Teile der Gestänge abschalten. - Demontage der Außenflügel. Bei der Demontage der Außenflügel ist es empfehlenswert, die gegenüberliegende Seite der Gestänge zu unterstützen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 61: Zuklappen Und Ausklappen Der Mittelflügel

    - Man hebt die Gestänge in die obere Position. - Man klappt die Gestänge auf die ganze Arbeitsbreite aus. - Man klappt den Außenflügel auf die verkürzte Arbeitsbreite zu. - Die Gestänge sind mit Schellen manuell abzusichern! Vorsicht! Bei den nicht abgesicherten Gestängen droht deren Beschädigung! www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 62: Achsen

    Die Höhe des Betätigungsdrucks muss in der Anleitung des Finalprodukts bezeichnet sein, und zwar aufgrund des Protokolls, durch das die Fähigkeit des Finalprodukts zum Betrieb (üblich 0,6 Mpa) überprüft wurde. 14.1.1 Beschreibung der Achse Hauptbestandteile der Achse sind: - Mittelträger der Achse - Nabe mit der Trommel - Bremseinheit www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 63: Achse Bpw Abgefedert

    Hauptbestandteile der Achse sind: - Tragkonstruktion der Achse - Luftabfederung - Achse - Bremseinheit 14.3 Achse BPW nicht abgefedert schwenkbar 14.3.1 Beschreibung der Achse Hauptbestandteile der Achse sind: - Achse - Bremseinheit - Hydraulikzylinder des Schwenkens 14.4 Achse BPW abgefedert schwenkbar www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 64: Unterhaltung Der Achse

    Zur Erreichung der vorgeschriebenen Werte beim Anziehen und Lockern der Radmuttern ist es nötig, die vorgeschriebene Arbeitswerkzeuge zu benutzen. ANZIEHEN DER RADMUTTER –Kraftmoment SCHRAUBE KRAFTMOMENT (¨daNm=kpm) Länge des Anzugshebels M 10 x 1,5 M 12 x 1,5 M 14 x 1,5 M 16 x 1,5 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 65: Kontrolle Der Bremse

    - Visuell, durch den Ausschlag der Räder mit Reifen das Axialspiel in den Lagern überprüfen - Muttern der Radfelgenschrauben nachziehen Nach dem Zurücklegen der ersten 2500 km - Muttern der Radfelgenschrauben nachziehen - Muttern der Schrauben der Befestigung zum Fahrgestellrahmen nachziehen - * Das Axialspiel der Lagern der Radnaben überprüfen www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 66: Extra-Ausrüstung

    Eingriff in die Achse erlischt das Recht auf die Geltendmachung der Garantie. 15 Extra-Ausrüstung 15.1 Schleppschlauch Bei der Benutzung der Schleppschläuche droht keine Gefahr der Verbrennung der oberen Pflanzenblätter. Es sind die gleichmäßige Verteilung und die präzise Dosierung des Düngemittels abgesichert. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 67: Navigation Der Spritze Bei Der Applikation

    Deckel (2 Abb. 15/1) lösen und wegzunehmen. Danach wird zuerst Frischwasser und danach der Schäumer eingefüllt, den Deckel (2 Abb. 15/1) fest schließen. Durch den Umschalter (7 Abb. 6/1) kann man die rechte und linke Seite getrennt betätigen, die Schaumbildung einschalten und ausschalten. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 68: Satellitennavigationssystem

    Der Filter besteht aus drei Grundteilen, aus der Außenumhüllung, dem Deckel und dem Filter (Einlage) selbst. Die sämtlichen Filterteile, die mit der beförderten Flüssigkeit in Kontakt kommen, sind gegen die Korrosion geschützt. Technische Angaben Typ: Rostfreier Einfüllfilter Agrio 500 Volumen: 18 l Gewicht: 4,5 kg Durchmesser: ø...
  • Seite 69 Achten Sie darauf, dass der Dichtungsgummi immer mit dem Silikonschmierstoff geschmiert ist. Beschreibung des Filters: 1 Rostfreie Filterumhüllung 2 Flansch der Umhüllung 3 Deckel des rostfreien Filters 4 Dichtungsring 5 Rohransatz 2“ 6 Halter 7 Schnellspann-Verschluss 8 Halter 9 Boden der rostfreien Umhüllung 10 Rostfreie austauschbare Einlage www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 70: Unterhaltung Und Maschinenpflege

    - Die Reparaturen der Spritze dürfen dann nicht durchgeführt werden, wenn die Pumpe der Spritze angetrieben wird. - Im Behälter darf man erst nach der gründlichen Spülung des Innenraums des Behälters reparieren. Im Behälter muss eine Leiter sein. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 71: Reinigung

    - Den Hahn auf das Abspülen des Behälters und dann auf das Rühren des Behälters umschalten. - Den Frischwasserkanister ablassen. - Den Frischwassertank ablassen. - Die Ablassschraube aus der Pumpe herausdrehen (Position 21). - Die Pumpe ausschalten. - Das Gegendruckventil des Frischwassers aufdrehen. - Druckfilter (Position 12) herausnehmen. - Sämtliche Düsen abnehmen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 72 - Das Luftsystem mittels der Abschlämmschraube am Luftbehälter (Position 17) und mittels der Abschlämmschraube an dem Luftfilter (Position 16) entwässern. - Wenn die Pumpe über Keilriemen angetrieben werden, ist es nötig, sie abzuspannen. - Korrodierte Teile sind zu reinigen und mit einer Farbe anzustreichen. Abbildungen zum Kapitel 15.3 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 73 info@agrio.cz...
  • Seite 74: Pumpe Des Spritzens

    Abb. 16/1 Beschreibung der Pumpe - Zylinder 9 Schraube 1 Pumpenkörper 2 Kopf 3 Schraube M12 5 Pumpenfuß 6 Deckel des Ausgleichbeckens 7 O-Ring des Deckels 8 Ausgleichbecken 9 Dichtung Abb. 16/2 Beschreibung der Pumpe - Körper 10 Schraube M8 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 75: Den Ölstand Kontrollieren

    2 Gufero 35-62-12 3 Lager AR 63072RS 4 Abgrenzungsunterlegscheibe 5 Sicherungsring der Pleuelstange 6 Kurbelwelle 7 Nadellager NK55/35 8 Schraube M8 9 Deckel des Pumpenkörpers 10 Dichtung Abb. 16/5 Beschreibung der Pumpe - Welle 16.4.2 Den Ölstand kontrollieren www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 76: Ölwechsel

    Überprüfen Sie den Ölspiegel nach einigen Betriebsstunden und füllen Sie das Öl laut Bedarf nach. Abb. 16/6 Beschreibung der Außenteile der Pumpe 1 Deckel der Ausgleichsöltasse 2 Ausgleichsöltasse 3 Entlüfter 4 Ansaugendstück 5 Druckendstück 6 Überdruckventil 7 Spritzmittelablassschraube 8 Ölablassschraube 9 Kurbelwelle Beschreibung des Ölablasses. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 77: Luftdruck In Der Pumpe

    Spritzdruck von ca. 0,5 -1,5 bar = 1/3 vom Arbeitsdruck an der Düse. Vorsicht! Die falsche Druckeinstellung kann zu falschen Werten, zur Druckpulsierung und zum Durchbruch der Membran führen. 16.4.5 Kontrollieren Sie und stellen Sie die Einstellung der Keilriemen ein, wenn die Pumpe mit einem Getriebe angetrieben wird www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 78: Austausch Der Keilriemen

    - Ventilsättel, Ventile, Federn und Körbchen überprüfen, ob sie nicht beschädigt beziehungsweise abgenutzt sind. - O-Ring (2 Abb. 16/4) abnehmen. - Beschädigte Teile ersetzen. - Das Ventil nach der Überprüfung und Reinigung wieder einbauen. - Neue O-Ringe aufsetzen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 79: Überprüfung Der Membranen Und Deren Austausch

    Abb. 16/1) von dem Kolben (4 Abb. 16/1) wegnehmen. - Die Emulsion des Öls und der Spritzbrühe ausfließen lassen, wenn die Membran beschädigt ist. - Spülen Sie den Körper der Pumpe (1 Abb. 16/2) mit dem Erdöl mit Öl, Petroleum oder mit dem durchspülenden Öl durch. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 80: Zusammenfassung Der Wichtigsten Punkte

    - Kalibrieren Sie den Durchflussmesser gesondert für Wasser und für DAM 390. - Kalibrieren Sie den Durchflussmesser nach der Anleitung des konkreten Computertyps. 17 Schmierplan Betriebsbedingungen der Spritze erfordern verschiedene Schmierstoffe und Schmierzyklen. Benutzen Sie zum Schmieren einen Universalschmierstoff mit EP-Zusatzstoffen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 81 Flüssiger Schmierstoff Anschlagrolle des Mittelrahmens Flüssiger Schmierstoff Bolzen der Rolle der Schwingung Plastischer des Mittelrahmens Universalschmierstoff Gleiter der Zahnstange Plastischer Universalschmierstoff Zahnstange mit dem Ritzel Plastischer Universalschmierstoff Ritzelgelenk Plastischer Universalschmierstoff Laufwagenrolle Plastischer Universalschmierstoff Gelenke der Steuerstange des Flüssiger Schmierstoff www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 82 A = Wöchentlich, B = Monatlich, C = Vierteljährlich Vorsicht! Die Laufwagenrollen (24) in solchem Maß schmieren, dass der Schmierstoff nicht in den Gleiter des Turms eingepresst wird, dadurch hört die Rolle auf sich zu drehen, und es droht die Abnutzung der Rolle. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 83 Schmierstellen: Fahrgestell: www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 84 info@agrio.cz...
  • Seite 85 Gestänge: www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 86 info@agrio.cz...
  • Seite 87 info@agrio.cz...
  • Seite 88: Unterhaltungsübersicht

    Die Gelenkwelle kontrollieren Aufspannen der Keilriemen Lagerspiel Ölaustausch nach 400/450 Stunden, min.1x pro Jahr Kontrolle der Membranen, Austausch Kontrolle der Ventile, Austausch Haupttank Reinigen beziehungsweise durchspülen Ansaugfilter Druckfilter Armatur, Düsen Luftbehälter Entlüftung / Entschlämmung Hydraulikverteilungen Kontrolle der Mängel www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 89: Hilfe Bei Der Fehlersuche

    4,5 bar eingestellt ist, wenn vom Traktor weniger als 4,5 bar hinausgehen, lässt das Ventil die Luft in das Steuerpaneel nicht. Ein gerissener Luftschlauch zwischen dem Luftbehälter und dem Steuerpaneel. Regelventil bleibt offen. Kontrolle der Luft zwischen www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 90 Das Steuerpaneel ist auf die dem Steuerpaneel. Regulierung ,,manuell” automatischen Regime nicht eingestellt Der Durchflussmesser gibt Die kleine Luftschraube des keine Impulse in den Computer. Durchflussmessers dreht sich nicht. Das unterbrochene Kabel zum Durchflussmesser. In der kleinen Luftschraube des www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 91 Kegel klemmt an dem Ventilkörper). Unrichtige Einstellung der Die Luftregulierung der Regulierung. Elektroluftventile (Kunke- Ventil) ist unrichtig eingestellt. Unrichtig eingestellte Angabe zur Regulierung im Computer (Regelfaktor). Unrichtig ausgewählte Düsen. Eine kleine Dosis einer großen Düse. Zu langsame Fahrgeschwindigkeit. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 92 Steuerpaneel. Losgetrenntes oder unterbrochenes Kabel zwischen dem Armaturenbrett und dem Steuerpaneel. Mangelhafte gedruckte Leitung AX1. Losgetrenntes oder unterbrochenes Kabel am Motor. Beschädigter Motor. Beschädigte Verbindung zwischen dem Motor und dem Getriebe. Beschädigtes Getriebe. Funktionsunfähiges Kippen Vorgang 6/a. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 93 Es gibt keine Luft in dem Steuerpaneel. Der Verteiler für das Gestängesenken ist nicht umgeschaltet. Verunreinigungen in dem Begrenzungsnippel an dem Haupthydraulikzylinder. Eingeriebene Lager in den Hauptseilrollen. Gestänge senken spontan. Die Hauptkolbenstange, die Hydraulikschläuche, der Hydraulikverteiler, der Hydraulikverteiler des Traktors lassen durch. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 94 Unrichtig eingestellte Sensoren. Blockieren der Deichsel. Unrichtig eingestellte Hydraulikregler zur Kolbenstange der Deichsel (hoher Druck). Bremsen. Die Spritze bremst zu wenig. Störung an dem Bremssystem des Traktors. Unrichtig eingestellter Belastungsregler. Abgenutzter Bremsbelag. Unrichtig eingestellte Schlüssel mit dem Hebel des Bremszylinders. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 95 Bremsen werden blockiert. Störung an dem Bremssystem des Traktors. Unrichtig eingestellter Belastungsregler. Unrichtig eingestellte Schlüssel mit dem Hebel des Bremszylinders. Fehlerhaftes Führerbremsventil des Luftbehälters. Fehlerhaftes Ablassventil der Bremszylinder. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 96: Anlagen

    20 ANLAGEN 20.1 Hydraulikschema der Spritze www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 97 Legende zum Schema: VÁLEC NAKL. = KIPPZYLINDER VÁLEC OJE = DEICHSELZYLINDER VÁLEC ROZKL. = AUSKLAPPUNGSZYLINDER VÁLEC ZDVIHU = HUBZYLINDER VLEČN. VOZ = SCHLEPPWAGEN neozn. = nicht bezeichnet ČERVENÁ = ROT HNĚDÁ 2XPRUH = BRAUN 2X-STREIFEN ŽLUTÁ = GELB www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 98: Schema Der Bremsen Der Spritze

    BRZDIČ PŘÍVĚSU = FÜHRERBREMSVENTIL DES ANHÄNGEWAGENS BRZDOVÉ VÁLCE = BREMSZYLINDER FILTR = FILTER ODFUK BRZDOVÝCH VÁLCŮ = ABLUFT DER BREMSZYLINDER ODKALOVACÍ VENTIL = ABSCHLÄMMVENTIL OVLÁDACÍ SKŘÍŇKA = STEUERSCHRANK PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL = ÜBERLAUFVENTIL VZDUCH. HLAVICE = LUFTKÖPFE VZDUCHOVÝ ZÁSOBNÍK = LUFTBEHÄLTER www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 99: Schema Der Bremsen Der Spritze - Doppelschlauch-Bremsen

    20.3 Schema der Bremsen der Spritze - Doppelschlauch- Bremsen www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 100 ČERVENÁ KONCOVKA = ROTES ENDSTÜCK DVOJITÝ VENTIL = DOPPELVENTIL DVOUCESTNÝ VENTIL = ZWEIWEGEVENTIL FILTR = FILTER LEVÝ MĚCH = LINKER BALG PRAVÝ MĚCH = RECHTER BALG PŘETLAKOVÝ VENTIL = ÜBERDRUCKVENTIL REGULÁTOR = REGLER RUČNÍ BRZDA = FESTSTELLBREMSE VZDUCHOJEM = LUFTBEHÄLTER www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 101: Schaltplan

    20.4 Schaltplan www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 102 VYPÍNAČ NA POSTŘIKOVAČI = AUSSCHALTER AUF DER SPRITZE VYPOUŠTĚNÍ =ABLASSEN ZESILOVAČ = VERSTÄRKER bílo/černý = weiß/schwarz bílo/červ. = weiß/rot bílo/modrý = weiß/blau bílo/růž. = weiß/rosa bílo/šedý = weiß/grau bílo/zel. = weiß/grün bílo/žlutý = weiß/gelb bílý = weiß černý = schwarz www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 103 = braun/grau hnědo/zel. = braun/grün hnědo/žlutý = braun/gelb hnědý = braun modrý = blau růžový = rosa šedo/růž. = grau/rosa šedý = grau zel./žlutý = grün/gelb zelený = grün žluto/hnědý = gelb/braun žluto/zel. = gelb/grün žlutý = gelb www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 104: Schema Der Pneumatischen Schaltung

    20.5 Schema der pneumatischen Schaltung www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 105 RAMENA NAHORU/DOLŮ = GESTÄNGE NACH OBEN/UNTEN RAMENA ROZKLÁDAT/SKLÁDAT = GESTÄNGE AUSKLAPPEN/ZUKLAPPEN REGULAČNÍ VENTIL = REGELVENTIL SEKCE = SEKTION SV – SEKČNÍ VENTIL = SV - TEILBREITENVENTIL “T“ KUS = “T“-STÜCK VZDUCHOJEM = LUFTBEHÄLTER VZDUCHOVÁ RYCHLOSPOJKA = LUFTSCHNELLKUPPLUNG VZDUCHOVÝ ROZVADĚČ = LUFT VERTEILER www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 106: Technologisches Wasserschema

    20.6 Technologisches Wasserschema www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 107 15 DÜSE DER KANISTERABSPÜLUNG 16 2-HEBEL-VENTIL 17 MISCHEN DER EINSPÜLSCHLEUSE 18 RAHMEN DER ABSPÜLUNG DER EINSPÜLSCHLEUSE 19 DRUCKREGLER 20 HAUPTVENTIL 21 TEILBREITENVENTIL 22 DRUCKFILTER 23 DURCHFLUSSMESSER 24 GESTÄNGE 25 TANKAUSLASS 26 DURCH DEN KOLBEN BETÄTIGTER 2-WEGEHAHN 27 AUSLASSHAHN MIT GEKA-KUPPLUNG www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 108: Schleppschlauch Mit Gegenvorlauf Auf

    0,85 DT 2,5 braun weiß 1,33 1,02 1,32 DT 3,0 grau weiß 1,36 1,76 DT 4,0 weiß weiß 2,12 DT 5,0 ohne hell Sieb 2,66 blau Abstand der Düsen 50 cm, der Druck wurde vor dem Gegenvorlaufventil gemessen. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 109: Fünflochdüsen Für Flüssige Düngemittel

    1,18 0,97 0,86 1,5/59 1,38 1,22 1,69 1,49 1,38 1,22 1,8/72 1,96 1,73 2,12 Arbeitsdruck = 1,0-5,0 bar. Schwarze Düsen werden mit den Dosierendstücken mit der Öffnung 0,8-1,2 mm kombiniert. Graue Düsen sind für Dosierendstücke 1,2-1,8 mm bestimmt. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 110: Dreilochdüsen Für Flüssige Düngemittel

    0,44 0,74 0,82 1,04 1,56 2,61 3,31 0,83 0,93 1,18 1,78 2,93 3,79 0,56 0,9 1,02 1,3 1,98 3,21 4,22 0,61 0,97 1,4 2,15 3,45 0,65 1,03 1,18 1,49 2,31 3,67 4,95 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 111 5,657 1697 1358 1131 6,532 1960 1568 1306 1120 110-20 80-20 7,303 2191 1753 1461 1252 1095 Hellblau 2400 1920 1600 1371 1200 9,238 2771 2217 1848 1584 1386 1109 Der Abstand der Düsen am Rahmen beträgt 50 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 112 AirMix 1,461 110-04 1,848 2,066 2,263 1,155 1,414 1,633 AirMix 1,826 110-05 braun 2,309 2,582 2,828 Bei der Applikation vom reinen DAM werden die Tabellenwerte um 13 % reduziert. Optimaler Druck für DAM beträgt 1 - 2 atm. www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 113 2191 1155 1633 2000 2309 2582 TD05 braun 2828 3055 3264 3464 6351 1848 2613 3200 3694 4132 TD08 weiß 4526 1084 4888 1172 5224 1252 1044 5542 1328 1108 5842 1400 1168 1000 TD015 grün 1039 1095 www.agrio.cz info@agrio.cz...
  • Seite 114 Zur Applikation der mittelgroßen und feinen Tröpfchen: TD min. 6 atm., TDXL min. 4 atm. Optimaler Druck für flüssige Düngemittel: TD 2-3 atm., TDXL 1-2 atm. Verwertbarer Druckbereich: TD 4-10 atm. (Standard), 4-20 atm. (Universal), TDXL 1-8 atm. Empfohlene Höhe über der Zielfläche: 60-100 cm, Optimum 70 cm. www.agrio.cz info@agrio.cz...

Inhaltsverzeichnis