Herunterladen Diese Seite drucken

Spectra Precision CR600 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Zusatzfunktionen
Ein- und Ausschalten des Richtungs-/ Höhenalarms
Vorrangige Nutzung zur Kontrolle/Überwachung ausgerichteter Achsen.
Der Empfänger startet immer im zuletzt gewählten Alarmmodus. Wird der
Empfänger mit aktiviertem Alarmmodus gestartet, blinken 3 Sekunden lang alle
LEDs gleichzeitig (Einstellung: Hell), parallel dazu ertönt das Tonsignal.
1. Drücken Sie die Toleranzwahl-Taste für
5 Sekunden, um den Alarmmodus ein-
/auszuschalten.
Hinweis: Der Empfänger wechselt alle
3 Sekunden durch die
Alarmeinstellungen "Ein" und "Aus".
Zur Anzeige "Alarm Aus" blinken die
roten LEDs für 3 Sekunden.
Hinweis: Bei eingeschaltetem
Alarmmodus sind immer alle LEDs aktiviert. Blinken im schnellen Takt =
Empfänger zu hoch/links von der Mitte, im langsamen Takt = Empfänger
zu tief/ rechts von der Mitte, Dauerlicht = Empfänger "Auf Höhe"/"Auf
der Achse".
Hinweis: Bei eingeschaltetem Alarm wird 5 Sekunden nach Empfang des
Signals "Auf Höhe" des Laserstrahls die Überwachungsfunktion aktiviert. Zur
Bestätigung, dass die Ausrichtung immer noch korrekt ist, blinken die LEDs
alle 10 Sekunden kurz auf. Ist die Ausrichtung länger als 5 Sekunden gestört,
blinken alle LEDs; nach 45 Sekunden ertönt zusätzlich ein akustisches
Warnsignal, unabhängig von der Tonsignaleinstellung.
– 9 –
Technische Daten
Gehäuse
Hartmetallgehäuse widersteht einem Fall auf Beton aus 3,0 m
Höhe
LCD-Kanäle
15 lineare Anzeigesegmente
Offset-Skalen
Metrische Schrittweite, englische 0,01 Fuß und englische Zoll
Höhe des Empfangsfelds
114 mm
Empfangswinkel
270°
LCD-Ablesung
Vorn, unabhängig von der Ausrichtung des Empfängers zum
Laserstrahl
Toleranzwahl
Ultrafein: 0,1 mm
Superfein: 1,0 mm
Hand-/Messlattenmodus
Fein: 1,50 mm
Mittel: 3,00 mm
Grob: 6,00 mm
MC-Modus:
Fein: 10 mm
Grob: 25 mm
Stromversorgung
Drei 1,5-V-Batterien (Typ LR6/AA)
Batteriebetriebsdauer bei
Alkali: >100 Stunden
20 °C (LEDs ein)
Batteriewarnanzeige
LCD-Batteriesymbol
Automatische Abschaltung
Nach 30 Minuten, wenn kein Laserstrahlempfang oder keine
Tastenbedienung erfolgte
Anwendungsbereich
Arbeitet mit roten sichtbaren und Infrarotlasern
mit einer Wellenlänge zwischen 610 und 900 nm
Markierungskerbe
50 mm unterhalb der Oberkante des Empfängers
Tonsignal
Leise/Laut/Aus
Betriebstemperaturbereich
–20 °C bis +50 °C
Lagertemperaturbereich
–40 °C bis +70 °C
Gewicht
0,5 kg
Abmessungen (T x B x L)
3,0 x 9,3 x 18 cm
– 13 –
Tonsignal "AUS" beim Signal "Auf Höhe" des Laserstrahls
Der Empfänger startet immer im zuletzt gewählten Tonsignalmodus.
1. Wird die Ein/Aus/Tonsignal-Taste
beim Einschalten für 2 Sekunden
gedrückt, erfolgt die Aktivierung dieser
Funktion, d.h. es ertönt kein Tonsignal
(Dauerton), wenn sich der Empfänger
"Auf Höhe" des Laserstrahls befindet.
Hinweis: Wenn diese Funktion
eingeschaltet ist, blinkt das
Lautsprechersymbol auf der
LED-Anzeige, im ausgeschalteten Zustand wird es konstant angezeigt. Durch
erneutes kurzes Drücken der Tonsignaltaste wird auf den Normalbetrieb
zurückgeschaltet, d.h. es ertönt ein Dauerton während des Signals "Auf Höhe"
des Laserstrahls.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Mit dieser Funktion kann der Empfänger auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt werden. Diese umfassen: LEDs – Mittel, Toleranzwahl – Fein und
Tonsignal – leise.
1. Drücken Sie beim Einschalten des
Empfängers die Tasten Ein/Aus/
Tonsignalwahl und Toleranzwahl
gleichzeitig für 5 Sekunden.
– 10 –
EMC-Konformitätserklärung
Dieser Empfänger wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte eines digitalen
Gerätes der Klasse B bezüglich Funkstörungen für digitale Geräte, die im der
Funkstörungsverordnungen des kanadischen Department of Communication
dargelegt sind und erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen (Federal
Communication Commission). Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen
angemessenen Schutz gegen Störungen von Installationen im Wohnbereich zu
bieten. Dieser Empfänger erzeugt Funkfrequenzen. Wenn er nicht gemäß den
Anweisungen verwendet wird, kann er Störungen des Radio- und
Fernsehempfanges verursachen. Solche Störungen können durch Aus- und
Einschalten de Empfängers ermittelt werden. Bitte versuchen Sie, Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Laser und dem Empfänger.
Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder einen
erfahren Radio- und Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen des Empfängers, die nicht
ausdrücklich von Trimble genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
– 14 –
Anbringen des Empfängers an einem/einer...
Empfängeradapter
Der Empfängeradapter wird am Empfänger befestigt, um den Empfänger mit
einer Messlatte oder einer Holzstange verwenden zu können.
1. Drehen Sie den Knopf des Batteriefachs
gegen den Uhrzeigersinn, um den Deckel
des Batteriefachs zu lösen.
2. Schieben Sie die Führungsnut des
Empfängers auf der Adapterführung bis
zum Anschlag.
3. Drehen Sie den Knopf des Batteriefachs im
Uhrzeigersinn, um den Empfänger sicher
zu befestigen.
4. Drehen Sie die Befestigungsschraube gegen
den Uhrzeigersinn, um die Klemme zu
öffnen.
5. Schieben Sie den Adapter über die
Messlatte.
6. Zum Festklemmen die Befestigungsschraube
im Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweis: Die Dosenlibelle auf dem
Adapter kann von oben oder unten
abgelesen werden, um zu überprüfen,
ob die Messlatte lotrecht ist.
– 11 –
Konformitätserklärung
Anwendung der Richtlinie(n) des Rates: 89/336/EWG
Name des Herstellers:
Trimble Navigation Ltd.
Adresse des Herstellers:
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099 U.S.A.
Adresse der europäischen Vertretung:
Trimble GmbH
Am Prime Parc 11
65479 Raunheim, Deutschland
Modellnummer:
CR600
Konformität der Richtlinie(n):
EU-Richtlinie 89/336/EWG unter
Anwendung von EN55022 und
EN50082-1
Gerätetyp/Umgebung:
ITE/Wohn-, Gewerbe- und
Leichtindustriegebiete
Produktnormen:
Produkt erfüllt die Toleranz B und die
Methoden der EN55022
Produkt erfüllt die Toleranzen und
Methoden der IEC 801-2, 8 kV Luft,
4 kV Kontakt
IEC 801-3, 3 V/m 26 bis 1000 MHz
80%, bei 1 kHz
Hinweis für Kunden in Europa
Hinweise und weitere Informationen zum Produktrecycling
erhalten Sie unter: www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europa
Für Informationen zum Recycling von Trimble Elektroaltgeräten rufen
Sie an unter +31 497 53 2430 und fragen Sie nach dem
Verantwortlichen für Elektroaltgeräte (WEEE) oder
fordern Sie Hinweise zum Recycling an bei:
Trimble Europe BV
p.Adr. Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
NL-5521 DZ Eersel
– 15 –
Magnetklemme
Vorrangig für Vertikalanwendungen, z. B. zum Aufbau auf Schnurgerüsthaltern,
Stativen, Stahlträgern oder zur Anbringung des Empfängers an Maschinen.
1. Drehen Sie den Knopf des Batteriefachs
gegen den Uhrzeigersinn, um den Deckel
leicht zu lösen.
2. Schieben Sie die Führungsnut des
Empfängers auf der Adapterführung bis
zum Anschlagblock.
3. Drehen Sie den Knopf des Batteriefachs
wieder fest.
Hinweis: Die Markierungskerben auf beiden
Seiten der Magnetklemme und der
5
/
"-11
8
Gewindeanschluss sind auf das Signal "Auf
Höhe" des Laserstrahls ausgerichtet; sie
befinden sich 50 mm unterhalb der
Oberseite der Magnetklemme.
– 12 –
Garantie
Für die Dauer von 2 Jahren garantiert Trimble, dass der Empfänger frei von
Material- und Fertigungsfehlern ist.
Im Garantiefall repariert oder ersetzt Trimble oder das autorisierte Service
Center alle defekten Teile, die von der Garantie abgedeckt werden, nach eigenem
Ermessen. Reisekosten und Tagesspesen zum und vom Reparaturort werden dem
Kunden zum jeweiligen Tagessatz berechnet, falls erforderlich.
Kunden sollten die Produkte im Garantie- oder Reparaturfall frachtfrei an das
nächste autorisierte Service Center senden. In Ländern mit Trimble Service
Centern werden die reparierten Produkte frachtfrei an den Kunden
zurückgeschickt.
Bei Hinweis auf fahrlässige oder artfremde Nutzung, Unfall oder Reparaturen,
die nicht von geschultem Trimble-Personal mit Trimble-geprüften und
empfohlenen Ersatzteilen durchgeführt wurden, wird die Garantie ungültig.
Die vorstehend beschriebene Haftung von Trimble bezüglich des Erwerbs und
der Verwendung der Ausrüstung ist ausschließlich. Trimble übernimmt keine
Haftung und kann nicht haftbar gemacht werden für Verluste oder Folgeschäden
jeglicher Art.
Diese Garantie gilt ausschließlich für die vorstehend beschriebenen Garantiefälle,
einschließlich impliziter Garantien. Es werden keine Garantien für
Gebrauchsfähigkeit und keine weiteren expliziten oder impliziten Garantien
übernommen.
Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
Tel. +1-937-245-5600
© 2002–2005, Trimble Navigation Limited. Alle Rechte vorbehalten.
www.trimble.com
Nachbestellnr. 1277-0063 Rev. C (07/05)
N324

Werbung

loading