Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TS3 370 INOX
TS3 370 BLANCO
EN-Instruction Manual
DE-Bedienungsanleitung
FR-Manuel d'instructions
ES-Manual de instrucciones
T
T
P
D
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka TS3 370 INOX

  • Seite 1 TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO EN-Instruction Manual DE-Bedienungsanleitung FR-Manuel d'instructions ES-Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 6 5 Using your cooler/freezer 15 Intended use ........6 Using interior compartments ....15 General safety ........6 Stopping your product .....15 For products with a water dispenser; .8 Cooling ..........16 Child safety ........8 Placing the food ......16 Compliance with WEEE Directive and 6 Maintenance and cleaning 17...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Trim plastic front 6. Chiller cover and glass 2. Adjustable door shelves 7. Movable shelves 3. Bottle shelves 8. Wine cellar 4. Adjustable front feet 9. Fan 5. Chiller Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and canned liquid beverages in the freezer cause injuries or material damage. compartment. Otherwise, these may Otherwise, all warranty and reliability burst.
  • Seite 6 • In case of any failure or during • This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the • Label of technical specifications is relevant fuse or unplugging your located on the left wall inside the...
  • Seite 7: For Products With A Water Dispenser

    For products with a water • Do not spray substances containing dispenser; inflammable gases such as propane gas near the refrigerator to avoid fire Pressure of water mains should be and explosion risk. minimum 1 bar. Pressure of water • Never place containers filled with mains should be maximum 8 bars.
  • Seite 8: Package Information

    of the product. disposal. Package information Things to be done for energy saving Packaging materials of the product manufactured from recyclable • Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations.
  • Seite 9: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of door is opened, fridge internal lamp your refrigerator, it should be emptied...
  • Seite 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • Extension cables and multi plugs must not be used for connection. If the entrance door of the room A damaged power cable must be where the refrigerator will be installed is replaced by a qualified electrician. not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized Product must not be operated before...
  • Seite 11: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your cooler/freezer is unbalanced; You can balance your cooler/freezer To change the Bulb/LED used for by turning its front legs as illustrated illumination of your refrigerator, call your in the figure. The corner where the leg Authorized Service.
  • Seite 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order. 45 ° 180°...
  • Seite 13: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be another place. Thus, later you can installed at least 30 cm away from place your product in the garage heat sources such as hobs, ovens, or an unheated room without the central heater and stoves and at least concern of causing frozen food to 5 cm away from electrical ovens and get rotten.
  • Seite 14: Using Your Cooler/Freezer

    Using your cooler/freezer Stopping your product Thermostat knob The thermostat knob is located on the If your thermostat is equipped with top trim of the cooler/freezer. “0” position: - Your product will stop operating Important: when you turn the thermostat button to When you adjust the set temperature, “0”...
  • Seite 15: Cooling

    Cooling Placing the food Food storage Egg tray The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and Fridge Food in pans, covered drinks. compartment plates and closed shelves containers Store milk products in the intended compartment in the cooler/freezer. Bottles can be stored in the bottle Small and packaged Fridge...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Seite 17 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 18 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 19 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 20 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank/ 2 Wichtige Gefrierschrank Sicherheitshinweise Innnenfächer verwenden ....14 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Kühlen ..........15 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Lebensmittel einlagern ..... 15 Sicherheit .......... 4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 6 Wartung und Reinigung 16 Kinder –...
  • Seite 23: Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. Kunststoff-Frontblende 6. Chiller Abdeckung und Glas 2. Verstellbare Türablagen 7. Bewegliche Ablagen 3. Flaschenablage 8. Weinkeller 4. Einstellbare Füße 9. Lüfter 5. Chiller C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Produktes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Hinweise aufmerksam durch. Bei Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln Nichtbeachtung dieser Angaben kann unmittelbar nach der Entnahme aus es zu Verletzungen und Sachschäden dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. kommen.
  • Seite 25 • Elektrische Geräte dürfen nur von zutreffenden Normen entspricht. autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden. Reparaturen durch weniger Schnee, direktem Sonnenlicht oder kompetente Personen können Wind aus; dies kann die elektrische erhebliche Gefährdungen des Sicherheit gefährden. Anwenders verursachen.
  • Seite 26: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Berühren Sie den Netzstecker • Trennen Sie den Kühlschrank vom niemals mit feuchten oder gar nassen Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht Händen. benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden;...
  • Seite 27: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- Stadtverwaltung, wo entsprechende Vorgaben zur Entsorgung Sammelstellen zu finden sind. von Altgeräten: HC-Warnung Dieses Produkt erfüllt die Falls das Kühlsystem Ihres Produktes R600a enthält: Vorgaben der EU-WEEE- Direktive (2012/19/EU). Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf Das Produkt und Leitungen während Betrieb und wurde mit einem...
  • Seite 28 • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel einlagern, wenn Sie die Ablage oder Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder Schublade und bei maximaler Beladung bestimmt. Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die Ablage oder Schublade zu verwenden.
  • Seite 29: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile im Inneren (z.
  • Seite 30: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Der Anschluss muss gemäß lokaler Vorschriften erfolgen. Entsorgen Sie Altgeräte auf • Der Netzstecker muss nach der umweltfreundliche Weise. Installation frei zugänglich bleiben. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Die elektrische Sicherheit des Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihren ist nur dann gewährleistet, wenn Händler, an eine Sammelstelle oder das hausinterne Erdungssystem den...
  • Seite 31: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres gerade steht: Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Sie können den Kühlschrank – wie in ausgetauscht werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils Tür-offen-Warnung drehen, senkt sich die Ecke, an der Ein Signal ertönt, wenn die Tür des...
  • Seite 32: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Seite 33: Vorbereitung

    Vorbereitung aufgestellt werden. Dies liegt • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 daran, dass der Tiefkühlbereich die cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Standardbetriebstemperatur nicht Öfen, Heizungen, Herden und erreichen kann. Sobald das Gerät ähnlichen Einrichtungen aufgestellt im Normalbetrieb arbeitet, können werden. Halten Sie mindestens 5 Sie es auch an einer anderen Stelle cm Abstand zu Elektroöfen ein, aufstellen.
  • Seite 34: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschrank

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschrank Thermostatknopf Gerät stoppen Der Thermostatknopf befindet Bei Thermostaten mit 0-Position: sich an der oberen Zierblende des - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank / Thermostatknopf in die 0-Position Gefrierschranks. drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Wichtig: Thermostatknopf wieder auf 1 oder...
  • Seite 35: Kühlen

    Kühlen Lebensmittel einlagern Lagern von Lebensmitteln Eierbehälter Eier Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lebensmittel in Lagerung von frischen Lebensmitteln Pfannen, Töpfen, auf Kühlbereich- und Getränken vorgesehen. abgedeckten Tellern, Ablagen in geschlossenen Lagern Sie Milchprodukte im Behältern dafür vorgesehenen Bereich des Kühlschranks.
  • Seite 36: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 37: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 38 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank / Gefrierschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert.
  • Seite 39 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. • Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank / Gefrierschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht.
  • Seite 40 Kondensation an den Kühlschrank / Gefrierschrankinnenflächen. • Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen. Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
  • Seite 41: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 42 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 14 2 Précautions de sécurité importantes Utilisation des compartiments Utilisation préconisée ......4 intérieurs ..........14 Sécurité générale ......4 Réfrigération ........15 Pour les appareils dotés d'une fontaine Disposition des denrées ....15 à...
  • Seite 43: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 6. Couvercle du bac à légumes 1. Cadre plastique avant 7. Clayettes en verre réglables 2. Balconnet de porte 8. Clayettes porte-bouteilles 3. Clayette range-bouteilles 9. Ventilateur 4. Pieds réglables 5. Compartiment Zone fraîche Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Seite 44: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : consignes peut entraîner des blessures ne mangez pas de cônes de ou dommages matériels. Sinon, tout crème glacée ou des glaçons engagement lié...
  • Seite 45 étaient percés, cela pourrait irriter la • La sécurité électrique du réfrigérateur peau et provoquer des blessures aux n’est assurée que si le système de yeux. mise à la terre de votre domicile est conforme aux normes en vigueur. • Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur.
  • Seite 46: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Evitez d'endommager le câble • Ne placez jamais d'objets au-dessus d'alimentation quand vous du réfrigérateur, ils pourraient tomber transportez le réfrigérateur. Tordre le quand vous ouvrez ou fermez la porte câble peut entraîner un incendie. Ne du réfrigérateur. placez jamais d'objets lourds sur le • Les produits qui nécessitent un câble d'alimentation.
  • Seite 47: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Informations relatives à l'emballage • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de • Les enfants doivent être surveillés matériaux recyclables, conformément et empêchés de s'amuser avec le à...
  • Seite 48: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Pour les produits équipés d'un est mentionné sur la plaque signalétique compartiment congélateur : vous située sur la paroi gauche de l'intérieur pouvez conserver une quantité du réfrigérateur. maximale d'aliments dans le Ne jetez jamais l'appareil au feu pour congélateur quand vous enlevez vous en débarrasser.
  • Seite 49: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information qu'à titre indicatif ; elle n'est pas contenue dans ce manuel n'a pas identique à votre produit.) été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déplacement de votre réfrigérateur...
  • Seite 50: Branchement Électrique

    6. Les parties antérieures du conformément aux consignes établies réfrigérateur peuvent chauffer. Ce par les autorités locales en matière phénomène est normal. Ces zones de déchets. Ne les jetez pas avec les doivent en principe être chaudes pour déchets domestiques,déposez-les éviter tout risque de condensation.
  • Seite 51: Remplacement De La Lampe

    Réglage des pieds 3. Une ventilation d’air autour du réfrigérateur doit être aménagée pour Si le réfrigérateur n’est pas stable. obtenir un fonctionnement efficace. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur Si le réfrigérateur est placé dans un en tournant les pieds avant, tel enfoncement du mur, il doit y avoir qu’illustré...
  • Seite 52: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 180°...
  • Seite 53: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé produit NE DOIT PAS être exposé à au moins 30 cm des sources à des températures ambiantes de chaleur telles que les plaques trop basses. La raison est que le de cuisson, les fours, appareils de congélateur ne peut pas fonctionner chauffage ou cuisinières, et à...
  • Seite 54: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Commande du thermostat Interruption du produit La commande du thermostat se Si la position « 0 » se trouve sur votre trouve sur le bandeau supérieur du thermostat : réfrigérateur. - Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du Important: thermostat à...
  • Seite 55: Réfrigération

    Réfrigération Disposition des denrées Conservation des denrées Casier à œufs Œufs Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme Nourriture dans des Clayettes du casseroles, assiettes d'aliments frais et de boissons. compartiment de couvertes et récipients réfrigération Conservez les produits laitiers dans le fermés compartiment prévu à...
  • Seite 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Seite 57 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 58 • Le compresseur ne fonctionne pas. • Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée.
  • Seite 59 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. • Le réfrigérateur pourrait y avoir été...
  • Seite 60 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Seite 61 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 62 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 63 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Uso de los compartimentos Finalidad prevista ....... 4 interiores .......... 14 Productos equipados con dispensador Doble sistema de enfriamiento: ..15 de agua: ..........6 Congelación de alimentos frescos ...
  • Seite 64: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Recubrimiento delantero de plástico 6. Tapa del cajón de frutas y verduras 2. Estantes de la puerta ajustables 7. Estantes móviles 3. Estante para botellas 8. Estante para botellas 4. Pies delanteros ajustables 9. Mando del termostato 5.
  • Seite 65: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente de sacarlos del compartimento información. No tener en cuenta dicha congelador, ya que podría sufrir información podría acarrear lesiones daños en su boca a causa del frío. o daños materiales. En tal caso, • Para aparatos equipados con un las garantías y los compromisos de compartimento congelador: no...
  • Seite 66 • En caso de fallo o cuando vaya • Póngase en contacto con el servicio a realizar cualquier operación técnico autorizado en caso de que de reparación o mantenimiento, el cable de alimentación principal se desconecte el frigorífico de dañe, para evitar cualquier peligro. la corriente apagando el • Nunca enchufe el frigorífico en fusible correspondiente o bien...
  • Seite 67: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Limpie regularmente la punta del enchufe, ya que de lo contrario puede provocar un incendio. • Limpie regularmente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podría provocarse un incendio. • El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente • No enchufe el frigorífico si el enchufe asentados en el suelo.
  • Seite 68: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Conformidad con la Información sobre el normativa WEEE y embalaje eliminación del aparato al El embalaje del aparato se fabrica con final de su vida útil: materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los Este producto es conforme materiales de embalaje junto con los con la directiva de la UE...
  • Seite 69: Consejos Para El Ahorro De Energía

    • Productos equipados con Consejos para el ahorro de compartimento congelador: puede energía disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el • No deje las puertas del frigorífico estante o el cajón del congelador. El abiertas durante periodos largos de consumo energético que se indica tiempo.
  • Seite 70: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Seite 71: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación • La tensión especificada debe corresponder a la tensión de la red Si la puerta de entrada a la eléctrica. estancia donde va a instalar el • No use cables de extensión ni frigorífico no es lo suficientemente enchufes múltiples para conectar la ancha como para permitir su paso, unidad.
  • Seite 72: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Cambio de la bombilla de iluminación Si su frigorífico no está equilibrado: Para cambiar la bombilla utilizada Puede equilibrar el frigorífico girando para iluminar el frigorífico, póngase los pies delanteros tal como se en contacto con el servicio técnico muestra en la ilustración.
  • Seite 73: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 45 ° 180°...
  • Seite 74: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando por primera vez, EVITE hacerlo en una separación no inferior a 30 estancias cuya temperatura ambiente cm respecto a fuentes de calor sea baja, ya que el congelador no tales como quemadores, hornos, podrá...
  • Seite 75: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Mando del termostato Parada del aparato El mando del termostato se encuentra Si su termostato dispone de posición en la moldura superior del frigorífico. “0”: - Su aparato dejará de funcionar al poner el botón del termostato en la Importante: posición “0”...
  • Seite 76: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de prueba de desgarrones y resistentes enfriamiento: al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y además deben ser herméticos. También deben estar Este frigorífico está equipado con dos bien cerrados y estar hechos de sistemas de enfriamiento separados materiales fáciles de utilizar y aptos para enfriar el compartimento de...
  • Seite 77: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Colocación de los alimentos Recomendaciones para la conservación de alimentos Alimentos congelados Estantes del congelados diversos tales como compartimento carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. • Los alimentos congelados ya Huevera Huevos envasados disponibles en los comercios deben almacenarse Estantes del Alimentos en cazuelas, de acuerdo con las instrucciones compartimento platos cubiertos y...
  • Seite 78 A –18ºC o menos es posible mantener los alimentos frescos durante muchos meses en el congelador. ADVERTENCIA • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia. • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo.
  • Seite 79: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. No deposite aceites líquidos o Le recomendamos desenchufar alimentos aceitosos en recipientes el aparato antes de proceder a su no cerrados ya que dañarán limpieza.
  • Seite 80: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 81 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
  • Seite 82 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo. • Es posible que recientemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Seite 83 Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. • Puede que haya humedad ambiental. Esto es perfectamente normal en climas húmedos. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal olor en el interior del frigorífico. • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
  • Seite 84 57 4371 0000 /AB...

Diese Anleitung auch für:

Ts3 370 blanco

Inhaltsverzeichnis