Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

e
Télécommande universell
2
KH 2159
Télécommande universelle
Mode d'emploi
Universele afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
Universalfernbedienung
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2159-06/10-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2159

  • Seite 1 Télécommande universell KH 2159 Télécommande universelle Mode d‘emploi Universele afstandsbediening Gebruiksaanwijzing Universalfernbedienung Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2159-06/10-V1...
  • Seite 2 KH 2159...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité importantes Présentation de l'appareil Mise en service Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison 4 Mise en place des piles Eléments de réglage Ecran LCD Touches Réglages du système SETUP Code Setup (programmation de la télécommande) Programmation de la recherche par codes de marques 11 Programmation par saisie manuelle des codes Programmation par recherche automatique des codes 12...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes

    TÉLÉCOMMANDE UNIVERSELLE KH2159 Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lec- ture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en par- tie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques.
  • Seite 5: Présentation De L'appareil

    • Tenir les piles hors de portée d’enfants en bas âge. risque de manipulation dangereuse, ingestion d’une pile par l’en- fant, etc.. En cas d’ingestion d’une pile, consulter sans délai un médecin. • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les pi- les à...
  • Seite 6: Mise En Service

    mise en sourdine j touches VOL +/— k touche MENU l touche OK 1( touche FAV / EPG 2) émetteur / récepteur infrarouge 2! capot compartiment piles Remarques : • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où...
  • Seite 7: Eléments De Réglage

    1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 2! dans le sens de la flèche. 2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le comparti- ment à piles. L'écran LCD q est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment.
  • Seite 8: Touches

    Symbole infrarouge 2# A chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal in- frarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume. Champ code-/horloge 2$ Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée „ “...
  • Seite 9 Lecteur de DVD Récepteur numériique satellite Autre appareil 2 L’affectation des touches mentionnée n’est pas contraignante. Vous pouvez par conséquent enregistrer le code pour le ma- gnétoscope sur l’emplacement du téléviseur. Touche "S“ r Maintenir enfoncé pendant 3 secondes, pour afficher le menu SETUP, appuyer brièvement pour afficher la date, ou enclen- cher des fonctions supplémentaires telles que EPG ou PIP.
  • Seite 10 Appel de la fonction vidéotexte. En mode TV normal, appuyez tout d’abord sur la touche S r, suivi de la touche , pour opérer la fonction d’incrustra- tion d’image «PIP» de votre téléviseur. Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages. Agrandir la représentation de la page Superposer le texte et l'image TV Quitter la fonction vidéotexte.
  • Seite 11: Réglages Du Système Setup

    Touche OK l Avec la touche OK, vous confirmez une sélection du menu. Touche FAV/EPG 1( Pour afficher les chaînes favorites préalablement programmées, appuyez sur la touche FAV/EPG. Pour afficher le guide électronique des programmes de l’appareil cible, appuyez tout d’abord briève- ment sur la touche S r, puis sur la touche FAV/EPG.
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13: Code Setup (Programmation De La Télécommande)

    Code Setup (programmation de la télécommande) 3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle). Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de program- mation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes.
  • Seite 14: Programmation Par Saisie Manuelle Des Codes

    9. Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK l pour enregistrer le réglage. "OK" s'affi- che sur l'écran LCD q. Le menu se ferme ensuite automa- tiquement. 10. Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelques- unes, sélectionnez le code suivant à...
  • Seite 15 1. Actionner la touche pour l'appareil e à commander (ex. VCR). 2. Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veuillez insérer une cassette ou un CD. 3. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  • Seite 16: System-Setup

    System-setup Régler l'heure L'écran LCD q vous montre l'heure. Voilà comment la régler : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
  • Seite 17: Réglage Du Contraste

    Réglage du contraste Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "SYSTEM SET- UP"...
  • Seite 18: Régler La Fonction De Verrouillage

    6. Si l’appareil indiqué dispose d’un réglage du volume, «SUCCESS» (= Succès) s’affiche brièvement et le menu se ferme. Le réglage du volume agit alors désormais sur l’appareil que vous venez de définir. 7. Si cet appareil ne dispose pas de son propre dispositif de réglage du volume, la TCU ne permet pas la sélection et indique «VOLUME ERROR»...
  • Seite 19: System-Reset (Réinitialisation Système)

    System-Reset (réinitialisation système) Cette fonction permet de remettre la télécommande à l'état programmé en usine. Vos réglages seront alors effacés. 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "SYSTEM SET- UP"...
  • Seite 20: Setup Apprentissage

    3. Le chiffre des heures de l'horloge clignote, fixant l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez l'heure souhaitée avec la touche  ou  t et vali- dez avec la touche OK l. 4. Le chiffre des minutes de l'horloge clignote, fixant les minutes à...
  • Seite 21: Fonction D'apprentissage Des Codes

    2. Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande d’origine. Lorsque «SUCCESS» s’affiche sur l’écran LCD q, cela signifie que l’apprentissage de la commande des touches a réussi. Toutefois, si c’est le message «LEARN ER- ROR» (erreur) qui s’affiche, vous devez répéter l’opération. 3.
  • Seite 22: Macro Setup

    Supprimer toutes les touches programmées 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP“ s'affiche. 2. Avec la touche  ou  t, sélectionnez le menu "LEARN SETUP", puis appuyez sur la touche OK l. "LEARN SET"...
  • Seite 23 8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la macro à programmer (étape 3) est déjà occupé, la macro déjà en place sera effacée. 9. Répétez le processus à partir de l'étape 3 pour créer d'autres macros. 10. Actionnez la touche EXIT y pour passer au niveau de menu supérieur (sauf pendant une introduction de com- mande de touche).
  • Seite 24: Chaînes Favorites

    Remarques : 1. Si l'écran LCD q indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT y. 2. Une macro déterminée ne peut pas être effacée par cette méthode, elle ne peut être que remplacée par une autre. Chaînes favorites Remarque : Cette fonction permet d'enregistrer vos chaînes ou vos stations...
  • Seite 25: Réglage Du Volume

    Supprimer tous les canaux FAV Pour supprimer toutes les chaînes favorites programmées, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche S r enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. 2. Avec la touche  ou  t sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à...
  • Seite 26: Tous Arrêt

    > Lorsque vous appuyez sur la touche S r, en bas à droite dans l’écran LCD q, la date s’affiche pendant 10 secon- des. > En maintenant enfoncée l'une des touches e, le code de l'appareil concerné s'affiche en bas à droite de l'écran LCD q.
  • Seite 27: Erreurs / Remède

    Erreurs / remède Votre appareil ne réagit pas à la télécommande universelle. > Contrôlez les piles. Elles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. > Avez-vous dans un premier temps appuyé sur la bonne touche appareil e pour l'appareil cible souhaité ? >...
  • Seite 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Télécommande universelle • Mettez la télécommande universelle ou les éléments de cette dernière au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
  • Seite 29: Remarques Relatives À La Conformité

    Remarques relatives à la conformité Le présent appareil a été contrôlé et agréé en confor- mité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/ Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à...
  • Seite 30 - 28 -...
  • Seite 31 INHOUDSOPGAVE PAGINA Belangrijke veiligheidsvoorschriften Apparaatoverzicht Ingebruikname Apparaat uitpakken/inhoud van het pakket controleren 32 Batterijen plaatsen Bedieningselementen LCD-display Toetsen SETUP - Systeeminstellingen Code Setup (programmering van de afstandsbediening) Programmering met merken-code-zoekactie Programmering met handmatige code-invoer Programmering met automatische code-zoekactie System Setup Tijd instellen Datum instellen Contrast instellen...
  • Seite 32: Universele Afstandsbediening

    UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING KH2159 Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Behoudens alle rechten, ook die van de fotomechanische weergave, de reproductie en het in omloop brengen door middel van speciale methodes (bijvoorbeeld verwerking van data, infor- matiedragers en datanetten), ook gedeeltelijk, evenals inhou- delijke en technische veranderingen.
  • Seite 33: Apparaatoverzicht

    Waarschuwing voor letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen! Met batterijen moet bijzonder voorzichtig worden omgegaan. Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht: • Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslik- ken. Indien een batterij werd ingeslikt, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
  • Seite 34: Ingebruikname

    d Verlichtingstoets f Toets AV g Opname-/weergavetoetsen Ontvangerblokkering j Toetsen VOL +/— k Toets MENU l Toets OK 1( Toets FAV / EPG 2) Infrarood zender/ontvanger 2! Deksel batterijvak Aanwijzingen: • De functies die hier beschreven worden, hebben betrekking op het theoretische ideale geval, waarin de structuur van de toetsen van de desbetreffende originele afstandsbediening identiek is aan die van deze universele afstandsbediening.
  • Seite 35: Bedieningselementen

    1. Deksel batterijvak 2! in pijlrichting openen. 2. Batterijen in overeenstemming met de afbeelding plaatsen en het batterijvak sluiten. Het LCD-display q is geactiveerd zo lang de batterijen zijn geplaatst. De volgende afbeelding toont het LCD-display q, nadat de batterijen werden geplaatst of vervangen. OPMERKING: als geen LCD-display q zichtbaar wordt, controleert u de pool- aansluiting van de batterijen of u plaatst nieuwe batterijen.
  • Seite 36: Toetsen

    Code-/tijdveld 2$ Hier wordt de apparaatcode getoond van het actueel ge- kozen apparaat, of de tijd. Bij de tijdweergave knippert „ “ in het midden van de cijfers. Weekdagen-veld 2% Hier kunt u de Engelse afkorting van de actuele dag van de week zien, nadat u de datum heeft ingevoerd.
  • Seite 37 De genoemde toetsentoewijzing is niet stringent. U kunt dus bijv. ook de code voor de videorecorder op de TV-plaats opslaan. Toets „S“ r 3 seconden ingedrukt houden, om het SETUP-menu op te roepen, kort indrukken, om de datum in beeld te brengen, resp. het oproepen van extra functies als EPG of PIP in te leiden Pijltoetsen t...
  • Seite 38 Paginaweergave vergroten Tekst en TV-beeld over elkaar in beeld bren- De teletekst-functie beëindigen. Aanwijzingen: • de teletekst-functie staat alleen in de Europese TV-modus ter beschikking en uw TV moet beschikken over een tele- tekstmodule. • Bovendien sturen de P +/- toetsen u volgende teletekst- functies: P + Een pagina verder bladeren P —...
  • Seite 39: Setup - Systeeminstellingen

    SETUP - Systeeminstellingen In de systeeminstellingen kunt u het volgende doen: • De programmering van de afstandsbediening op de apparaten die aangestuurd moeten worden • Instelling van tijd,datum, displaycontrast, achtergrond- verlichting, volume, Lock-functie evenals systeem-reset • Timer-instellingen • Het „leren“ van bepaalde toetsenopdrachten •...
  • Seite 40 - 38 -...
  • Seite 41: Code Setup (Programmering Van De Afstandsbediening)

    Code Setup (programmering van de afstandsbediening) Er staan 3 programmeermethodes ter beschikking voor de afstandsbediening: programmering met merken-code-zoekac- tie, via automatische code-zoekactie en directe code-invoer (handmatig). Eerst moet u de merken-code-zoekactie gebruiken, aange- zien dit de snelste methode van programmering is als de fabrikant van uw apparaat is vermeld in de code-lijst.
  • Seite 42: Programmering Met Handmatige Code-Invoer

    9. Als de meeste toetsen functioneren, drukt u op de OK- toets l, om de instelling op te slaan. Op het LCD-display q verschijnt „OK“. Vervolgens wordt het menu automa- tisch beëindigd. 10. Als echter geen of slechts weinig toetsen functioneren, kiest u met de ...
  • Seite 43 1. Druk op de apparaattoets e voor het apparaat, dat bestuurd moet worden (bijv. VCR). 2. Schakel het apparaat in, dat met de afstandsbediening moet worden bestuurd. Bij VCR/DVD/CD-apparaten a.u.b. een band, resp. een disc inleggen. 3. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. 4.
  • Seite 44: System Setup

    System Setup Tijd instellen Het LCD-display q toont u de tijd. Zo stelt u dit in: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. Laat u ca. 15 se- conden verstrijken zonder invoer, verlaat het apparaat het menu en keert terug in de standaard weergave.
  • Seite 45: Contrast Instellen

    Contrast instellen U kunt het contrast van het display als volgt instellen: 1. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. 2. Met de  of  toets t kiest u „SYSTEM SETUP“ en u bevestigt met de OK-toets l.
  • Seite 46: Lock-Functie Instellen

    6. Beschikt het aangegeven apparaat over een volumerege- ling, wordt kort „SUCCESS“ (= succes) weergegeven en het menu beëindigd. De volumeregeling werkt dan vanaf nu op het zojuist vastgelegde apparaat. 7. Beschikt dit apparaat over geen eigen volumeregeling, laat de UAB deze keuze niet toe en geeft „VOLUME ERROR“...
  • Seite 47: System Reset

    System Reset Via deze functie kunt u de UAB resetten naar de fabrieksin- stellingen. Daarbij worden alle instellingen die u heeft ge- daan gewist. 1. Houd de S-toets r iets lander dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“ verschijnt. 2.
  • Seite 48: Leer Setup

    3. Nu knippert het aantal uren van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd. Stel met de  of  toets t het gewenste uur in en druk om te bevestigen op de OK-toets l. 4. Nu knippert het aantal minuten van de tijd, waarop de gewenste toetsencombinatie moet worden uitgevoerd.
  • Seite 49: Code-Leerfunctie

    3. Als bij het aanleren tijdens de melding van „LEARNING“ (aan het leren) na 30 seconden nog geen toets van de originele AB werd ingedrukt, wordt het leer-menu beëin- digd. Deze modus kan niet worden beëindigd door het drukken op een toets van de UAB. 4.
  • Seite 50: Macro Setup

    3. Met de of  toets t kiest u „LEARN CLEAR“ (het aan- geleerde wissen) en u bevestigt met de OK-toets l. Op het LCD-display q verschijnt „CONFIRM CLEAR“ (wissen bevestigen). 4. Bevestig met de OK-toets l. Op het LCD-display q ver- schijnt „SUCCESS“.
  • Seite 51 10. Mer de EXIT-toets y komt u een niveau in het menu omhoog, met uitzondering van de invoer van de toetsen- opdrachten. Aanwijzingen: 1. Maximaal 16 toetsenopdrachten kunnen in één macro worden opgeslagen. Na de invoer van de 16de toetsen- opdracht verschijnt „FULL”...
  • Seite 52: Favorietenkanaal

    Favorietenkanaal OPMERKING: met deze functie kunt u uw lievelingszenders als favorieten opslaan. Favorieten programmeren Uw favoriete zenders slaat u als volgt op: 1. Druk op de apparaattoets e voor het apparaat waar- voor u een favoriet wilt opslaan. 2. Houd de S-toets r iets langer dan 3 seconden ingedrukt. De melding „CODE SETUP“...
  • Seite 53: Volumeregeling

    4. Op het LCD-display q verschijnt „CONFIRM CLEAR“ (wis- sen bevestigen).Bevestig de procedure van het wissen met de OK-toets l. Het LCD-display q geeft „SUCCESS“ aan. Alle favorieten zijn nu gewist, het menu wordt beëindigd. Aanwijzingen: 1. Geeft het LCD-display q „CONFIRM CLEAR“ aan, kunt u het wissen onderbreken met de toets EXIT y.
  • Seite 54: Alle Uit

    Alle UIT Aanwijzingen: met de toets ALL OFF (alle uit) w kunnen alle inge- schakelde apparaten automatisch uitgeschakeld worden. Deze functie kan apparaten die reeds uitgeschakeld zijn weer inschakelen (naar gelang het apparaat). Houd daar- voor de ALL OFF-toets w ca, 5 seconden lang ingedrukt. Dit functioneert alleen onder volgende voorwaarden: 1.
  • Seite 55: Milieurichtlijnen

    De UAB wisselt niet van zender op het apparaat. > Druk op de betreffende apparaattoets e, om de UAB in de correcte modus te zetten. > Indien de originele AB niet beschikt over een „-/- -“ toets, dan wisselt u van programma met de P +/— toetsen u of de cijfertoetsen o.
  • Seite 56: Technische Gegevens

    • Dank de batterijen en accu's alleen in een ontladen toe- stand af. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriende- lijke manier af. Technische gegevens Bestuurbare apparaten: 10 Afmetingen L x B x H: 217 x 50 x 22 mm Gewicht : 102 g (zonder batterijen) Infrarood-LED: Laserklasse 1...
  • Seite 57 Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet be- perkt.
  • Seite 58 - 56 -...
  • Seite 59 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Wichtige Sicherheitshinweise Geräteübersicht Inbetriebnahme Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen Batterien einsetzen Bedienelemente LCD-Anzeige Tasten SETUP - Systemeinstellungen Code Setup (Programmierung der Fernbedienung) Programmierung per Marken-Code-Suche Programmierung per manueller Code-Eingabe Programmierung per automatischer Code-Suche System Setup Uhrzeit einstellen Datum einstellen Kontrast einstellen Hintergrundbeleuchtung Globale Lautstärke/Stummschaltung einstellen Lock-Funktion einstellen...
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    UNIVERSALFERNBEDIENUNG KH2159 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Ver- fahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwen- dung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späte- ren Gebrauch auf.
  • Seite 61: Schaden Am Gerät

    verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen. • Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • Batterien nicht öffnen oder kurzschließen. • Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen.
  • Seite 62: Inbetriebnahme

    l Taste OK 1( Taste FAV / EPG 2) Infrarot-Sender/Empfänger 2! Batteriefachabdeckung Hinweise: • Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den theoretischen Idealfall, dass die Tastenstruktur der jeweili- gen Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbe- dienung identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten Fällen zutreffen. Wenn also nicht sämtliche Funktionen der Originalfernbedienung nachvollzogen werden können, ist dies kein Mangel der Universalfernbedienung.
  • Seite 63: Bedienelemente

    1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung öffnen. 2. Batterien entsprechend der Abbildung einsetzen und Batteriefach schließen. Die LCD-Anzeige q ist aktiviert, solange Batterien eingelegt sind. Die folgende Abbildung zeigt die LCD-Anzeige q, nachdem die Batterien eingelegt oder gewechselt wurden. Hinweis: Wenn keine LCD-Anzeige q sichtbar wird, überprüfen Sie die Polung der Batterien oder setzen Sie neue Batterien ein.
  • Seite 64: Tasten

    Code-/Zeitfeld 2$ Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „ “ in der Mitte der Ziffern. Wochentagsfeld 2% Hier können Sie die engl. Kurzform des aktuellen Wochenta- ges ablesen, nachdem Sie das Datum eingegeben haben. = Monday = Montag = Tuesday...
  • Seite 65 Die genannte Tastenzuordnung ist nicht zwingend. Sie können also z.B. auch den Code für den Videorecorder auf dem TV- Platz abspeichern. Taste „S“ r 3 Sekunden gedrückt halten, um das SETUP-Menü aufzurufen, kurz drücken, um das Datum einzublenden, bzw. das Aufrufen von Zusatzfunktionen wie EPG oder PIP einzuleiten Pfeiltasten t In Menüs nach oben, rechts, unten und...
  • Seite 66 Automatischer Wechsel bei mehrseitigen Videotextseiten anhalten. Seitendarstellung vergrößern Text und TV-Bild übereinander blenden Die Videotext-Funktion beenden. Hinweise: • Die Videotext-Funktion steht nur im europäischen TV-Modus zur Verfügung und Ihr TV-Gerät muss ein Vi- deotextmodul besitzen. • Darüber hinaus steuern die P +/- Tasten u folgende Videotextfunktionen: P + Eine Seite weiter blättern P —...
  • Seite 67: Setup - Systemeinstellungen

    SETUP - Systemeinstellungen In den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor: • Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte • Einstellung von Uhrzeit, Datum, Displaykontrast, Hinter- grundbeleuchtung, Lautstärke, Lock-Funktion sowie System- Reset • Timer-Einstellungen • Das „Lernen“ bestimmter Tastenbefehle • Anlegen von Makros • Festlegen von Favoriten Auf der folgenden Seite sehen Sie eine Übersicht über die...
  • Seite 68 - 66 -...
  • Seite 69: Code Setup (Programmierung Der Fernbedienung)

    Code Setup (Programmierung der Fernbedienung) 3 Programmiermethoden stehen für die Fernbedienung zur Verfügung: Programmierung per Marken-Code-Suche, per automatischer Code-Suche und direkte Code-Eingabe (manuell). Zunächst sollten Sie die Marken-Code-Suche verwenden, da sie die schnellste Methode der Programmierung darstellt, wenn der Hersteller Ihres Gerätes in der Code-Liste aufge- führt ist. Als Zweites empfiehlt sich die direkte Code-Eingabe, gefolgt von der automatischen Code-Suche.
  • Seite 70: Programmierung Per Manueller Code-Eingabe

    9. Wenn die meisten Tasten funktionieren, drücken Sie die OK-Taste l, um die Einstellung zu speichern. In der LCD- Anzeige q erscheint „OK“. Anschließend wird das Menü automatisch beendet. 10. Funktionieren aber keine oder nur wenige Tasten, wählen Sie mit der  oder  Taste t den nächsten Code aus und testen wieder wie unter 8.
  • Seite 71 1. Drücken Sie die Gerätetaste e für das zu steuernde Gerät (z. B. VCR). 2. Schalten Sie das Gerät ein, das mit der Fernbedienung gesteuert werden soll. Bei VCR/DVD/CD-Geräten legen Sie bitte ein Band bzw. eine Disc ein. 3. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 72: System Setup

    System Setup Uhrzeit einstellen Die LCD-Anzeige q zeigt Ihnen die Uhrzeit an. So stellen Sie sie ein: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. Lassen Sie ca. 15 Sekunden ohne Eingabe verstreichen, verlässt das Gerät das Menü...
  • Seite 73: Kontrast Einstellen

    Kontrast einstellen Den Kontrast des Displays können Sie wie folgt einstellen: 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. 2. Mit der  oder  Taste t wählen Sie „SYSTEM SETUP“...
  • Seite 74: Lock-Funktion Einstellen

    6. Verfügt das angegebene Gerät über eine Lautstärkere- gelung, wird kurz „SUCCESS“ (= Erfolg) angezeigt und das Menü beendet. Die Lautstärkeregelung wirkt dann ab jetzt auf das soeben festgelegte Gerät. 7. Verfügt dieses Gerät über keine eigene Lautstärkerege- lung, lässt die UFB diese Auswahl nicht zu und zeigt „VOLUME ERROR“...
  • Seite 75: System Reset

    System Reset Über diese Funktion können Sie die UFB in den Ausliefe- rungszustand zurück versetzen. Dabei werden alle von Ihnen gemachten Einstellungen gelöscht. 1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „CODE SETUP“ erscheint. 2.
  • Seite 76: Lern Setup

    Taste t wählen Sie den gewünschten Speicherplatz „TI- MER SETUP 1“ bis „TIMER SETUP 4“ aus und bestätigen mit der OK-Taste l. 3. Jetzt blinkt die Stundenzahl der Uhrzeit, zu der die gewünschte Tastenkombination ausgeführt werden soll. Stellen Sie mit der  oder  Taste t die gewünschte Stunde ein und drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste 4.
  • Seite 77: Code-Lernfunktion

    befehl erfolgreich erlernt. Erscheint aber „LEARN ERROR“ (Fehlschlag), müssen Sie den Vorgang wiederholen. 3. Wenn beim Anlernen während der Anzeige von „LEARNING“ (lerne) nach 30 Sekunden noch keine Tas- te der Original-FB gedrückt wurde, wird das Lern-Menü beendet. Dieser Modus kann nicht durch Drücken einer Taste der UFB beendet werden.
  • Seite 78: Makro Setup

    3. Mit der  oder  Taste t wählen Sie „LEARN CLEAR“ (Gelerntes löschen) und bestätigen mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint „CONFIRM CLEAR“ (Löschen bestätigen). 4. Bestätigen Sie mit der OK-Taste l. In der LCD-Anzeige q erscheint „SUCCESS“.
  • Seite 79: Makro Ausführen

    10. Mit der EXIT-Taste y gelangen Sie eine Ebene im Menü aufwärts, ausgenommen während der Eingabe der Tastenbefehle. Hinweise: 1. Maximal 16 Tastenbefehle können in einem Makro gespeichert werden. Nach der Eingabe des 16. Tasten- befehls erscheint „FULL” in der LCD-Anzeige q. 2.
  • Seite 80: Favoritenkanal

    Favoritenkanal Hinweis: Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Sender als Favoriten speichern. Favoriten programmieren Ihre Favoritensender speichern Sie wie folgt: 1. Drücken Sie die Gerätetaste e für das Gerät, für das Sie einen Favoriten speichern wollen. 2. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt.
  • Seite 81: Lautstärkeregelung

    3. Mit der  oder  Taste t wählen Sie „FAV CH CLEAR“ aus und bestätigen mit der OK-Taste l. 4. In der LCD-Anzeige q erscheint „CONFIRM CLEAR“ (Löschen bestätigen). Bestätigen Sie den Löschvorgang mit der OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q zeigt „SUCCESS“ an.
  • Seite 82: Alle Aus

    Alle AUS Hinweise: Mit der Taste ALL OFF (alle aus) w können sämtliche eingeschalteten Geräte automatisch abgeschaltet werden. Diese Funktion kann bereits ausgeschaltete Geräte wieder einschalten (geräteabhängig). Halten Sie dazu die ALL OFF- Taste w ca 5 Sekunden lang gedrückt. Dies funktioniert nur unter folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 83: Entsorgen

    Die UFB wechselt nicht die Sender auf dem Gerät. > Drücken Sie die entsprechende Gerätetaste e, um die UFB in den korrekten Modus zu versetzen. > Falls die Original-FB keine „-/- -“ Taste besitzt, wechseln Sie die Programme mit den P+/— Tasten u oder den Zifferntasten o.
  • Seite 84: Technische Daten

    • Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umwelt- gerechten Entsorgung zu. Technische Daten Steuerbare Geräte: Abmessungen L x B x H: 217 x 50 x 22 mm Gewicht: 102 g (ohne Batterien) Infrarot-LED: Laserklasse 1 Stromversorgung Batterien:...
  • Seite 85 Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän- gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
  • Seite 86 - 84 -...
  • Seite 87 Universal Remote Control KH 2159 Herstellerverzeichnis mit Gerätecodeliste Register van producenten met lijst van apparaatcodes Index des fabricants avec liste des codes appareil Registro produttori con elenco codici apparecchi Índice de fabricantes con lista de códigos de aparatos Fabricantes Diretório com lista de códigos de dispositivo...
  • Seite 88 1223 1225 1232 ATORI 1212 1219 A.R.SYSTEMS 1223 AUCHAN 1230 1211 ACME AUDIO TON 1211 1226 1233 ACURA 1212 1219 1237 1210 AUDIOSONIC 1211 1212 1213 ADMIRAL 1209 1210 1214 1216 1218 1223 1215 1226 1227 1233 ADYSON 1211 1225 1226 1237 1232 1233 AUSIND...
  • Seite 89 CIMLINE 1212 1219 1227 ELBE-SHARP 1238 CITY 1212 1219 ELCIT 1209 1238 CLARIVOX 1218 ELECTRO TECH 1212 CLATRONIC 1210 1211 1212 ELEKTRA 1228 1213 1216 1219 ELIN 1211 1216 1218 1223 1224 1226 1219 1223 1225 1227 1233 1237 1232 1232 ELITE 1213 1216 1223...
  • Seite 90 GALAXI 1223 1218 1219 1222 GALAXIS 1223 1237 1223 1227 1212 1217 1219 HISAWA 1213 1227 1228 1227 1230 GEANT CASINO 1230 HITACHI 1058 1061 1240 1211 1215 1216 1238 1211 1214 1218 1223 1226 1215 1217 1222 1233 1238 1223 1226 1233 GELOSO 1212 1214 1217...
  • Seite 91 KAISUI 1211 1212 1213 1233 1219 1223 1225 MARANTZ 1216 1218 1223 1226 1227 1228 MARELLI 1209 1232 1233 MARK 1216 1218 1219 KAMOSONIC 1211 1223 1225 1226 KAMP 1211 1225 1232 1232 1233 KAPSCH 1215 MASUDA 1233 KARCHER 1211 1212 1218 MATSUI 1238 1211 1212 1223 1228 1237...
  • Seite 92 NOKIA 1215 1188 1189 1190 NORDIC 1233 1191 1196 1197 NORDMENDE 1209 1215 1216 1209 1211 1216 NORDVISION 1218 1217 1218 NOVATRONIC 1223 PHOENIX 1209 1216 1218 OCEANIC 1215 1230 1223 1225 1232 OKANO 1223 1237 1237 ONCEAS 1211 PHONOLA 1209 1216 1218 ONWA 1227...
  • Seite 93 1237 TARGA 1273 1274 1275 SILVA 1225 1232 1276 1277 1278 SILVER 1222 1302 1304 1305 SILVERCREST 1270 1271 1273 1307 1284 1285 1274 1275 1276 1286 1287 1288 1277 1278 1279 1289 1280 1281 1282 TASHIKO 1211 1214 1222...
  • Seite 94 1218 1223 1226 UHER 1215 1216 1223 1233 1238 1224 1237 1204 1205 1206 ULTRAVOX 1209 1211 1217 1207 1208 1210 1223 1225 1232 1212 1241 1242 UNIC LINE 1223 1243 1244 1245 UNITED 1218 1246 1247 1248 UNIVERSUM 1210 1216 1217 1249 1250 1251 1218 1220 1222 1252 1253 1254...
  • Seite 95 Digital TV Pioneer 1141 1146 1149 Philips 1173 1176 1178 1151 Samsung 1177 Samsung 1150 Sony 1174 1175 1179 Plasma TV HT Projector 1136 Mitsubishi 1170 Philips 1142 Panasonic 1161 Samsung 1135 Philips 1167 Toshiba 1153 Sanyo 1160 Sharp 1162 Sony 1158 1159 Plasma TV Monitor...
  • Seite 96 SHARP 2038 2113 2120 LOGICLAB 2150 SIGMATEK 2152 LUXOR 2154 SILVA 2153 MAGNAVOX 2146 2151 2155 SILVERCREST 2183 2184 2186 MAGNUM 2145 2185 2195 2196 MARANTZ 2060 2064 2065 2205 2218 2219 2142 2222 2223 2224 MATSUI 2040 2071 2225 2226 2227...
  • Seite 97 STAR CLUSTER 2150 DVD-DVR STARMEDIA 2151 Panasonic 2081 2090 SUPERVISION 2150 Philips 2101 2105 SYNN 2150 Pioneer 2102 2103 2104 TARGA 2185 2186 2197 Samsung 2106 2198 2199 2200 Toshiba 2096 2201 2202 2203 2204 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 ADELSOUND 3041...
  • Seite 98 3089 3090 3093 3093 DAEWOO 3028 3043 3047 HANSEATIC 3044 3047 3091 3050 3056 3073 3092 3075 3089 3090 HANTOR 3043 DANSAI 3046 3047 3093 HARWOOD 3046 DANTAX 3088 3046 3093 DAYTRON 3047 3089 HINARI 3041 3045 3046 DE GRAAF 3092 3047 3088 3093 DECCA...
  • Seite 99 3025 3029 3033 SIEMENS 3042 3044 3091 3052 3059 3079 SILVA 3044 3091 PATHE CINEMA 3041 SILVER 3047 PATHE MARCONI 3045 3087 SILVERCREST 3102 3103 3104 PERDIO 3040 3086 3106 PHILCO 3046 SINUDYNE 3041 3092 PHILIPS 3006 3008 3014 SOLAVOX...
  • Seite 100 SUNWOOD 3046 3093 CLYDE CABLE- 4003 SUPRA 3044 VISION SYMPHONIC 3040 3046 COMCRYPT 4026 TAISHO 3041 3088 CRYPTOVISION 4004 TANDBERG 3047 FIDELITY 4000 TARGA 3105 3104 FILMNET 4026 TASHIKO 3040 3044 3086 FILMNET 4005 4020 TATUNG 3040 3045 3082 CABLECRYPT 3086 3087 3092 FILMNET COM- 4005...
  • Seite 101 Satellite 5150 5177 5190 AB SAT 5161 BOSTON 5177 5189 ABSAT 5189 5190 5199 BRAIN WAVE 5069 5128 5153 5189 BRANDT 5099 AKAI 5093 5122 BROADCAST 5068 5130 ALBA 5051 5052 5053 BROCO 5138 5190 5054 5081 5095 BSKYB 5010 5162 5131 5144 5190 5189 ALDES...
  • Seite 102 DISCOVERER 5179 5185 FRACARRO 5095 5165 DISCOVERY 5189 FRANCE SA- 5078 DISEQC 5189 TELLITE/TV DISKXPRESS 5059 FREECOM 5051 5082 5180 DISTRATEL 5195 5183 DISTRISAT 5122 FREESAT 5147 5194 DITRISTRAD 5075 5058 5084 5142 5153 5150 5066 5093 5122 FTEMAXIMAL 5182 5190 5133 FUBA 5051 5059 5060...
  • Seite 103 HOUSTION 5123 LENG 5069 HOUSTON 5075 LENNOX 5075 HUMAX 5100 5009 5017 LENSON 5079 5183 5024 5026 5229 LEXUS 5122 HUTH 5054 5057 5068 5082 5069 5071 5075 LIFE 5101 5083 5123 5126 LIFESAT 5060 5089 5101 5128 5130 5132 5103 5108 5143 5142 5177 5186 5177 5179 5182...
  • Seite 104 5103 5108 5182 PACKSAT 5189 MICROSTAR 5060 5089 5101 PALCOM 5053 5062 5078 5103 5108 5079 5131 MICROTEC 5190 PALLADIUM 5057 5183 5184 MINERVA 5067 5184 PALSAT 5179 5183 MITSUBISHI 5052 5067 5099 PALTEC 5062 MITSUMI 5087 PANASAT 5187 5193 5107 PANASONIC 5052 5070 5094...
  • Seite 105 5111 5122 5139 SERVI SAT 5178 5190 5140 5172 5173 SIEMENS 5067 5119 5150 5179 5181 5183 5180 TECHNOLOGY 5193 SILVA 5082 TECHNOSAT 5197 SILVERCREST 5222 5223 5224 TECHNOWELT 5177 5186 5195 5225 5226 5227 TECO 5057 5087 - 18 -...
  • Seite 106 TELANOR 5053 VECTOR 5077 TELASAT 5089 5143 5176 VEGA 5182 5185 5186 VENTANA 5093 5122 TELECIEL 5144 VESTEL 5155 TELECOM 5190 VIA DIGITAL 5096 TELEDIREKT 5121 VIASAT 5199 TELEFUNKEN 5051 5070 5099 VISIONIC 5196 5154 5189 VISIOSAT 5069 5075 5103 TELEKA 5054 5057 5066 5104 5152 5189...
  • Seite 107 SONIC BLUE 6008 6009 SAMSUNG 7010 SONY 6005 6006 SANSUI 7008 STACK 9 6006 SCHNEIDER 7008 SYSTEMAX 6006 SILVERCREST 7026 7027 7028 6006 7029 TAGAR SYSTEMS 6016 6017 6018 SONY 7011 TIVO 6000 6005 6010 TANDBERG 7008 6011 7009 7023 7024...
  • Seite 108 8065 8017 8020 8025 Samsung 8103 Quad 8000 Sansui 8033 Rotel 8065 Sanyo 8034 8099 8108 Silvercrest 8119 Sharp 8081 Sony 8001 8010 8011 Sony 8037 8039 8040 8014 8044 8041 8044 8046 Teac 8015 8022 8027 8058 8059 8094...
  • Seite 109 - 22 -...
  • Seite 110 - 23 -...
  • Seite 111 - 24 -...

Inhaltsverzeichnis