AO401Ex
118
106
18
Wiring Diagram
I
11 +
Status
12 –
GN/RD
13 +
1
14 –
RD
internal
2
bus
21 +
RD
22 +
3
23 +
RD
24 +
4
RD
31 +
32 –
33 +
34 –
internal
power
supply
41 +
42 +
43 +
44 +
FR
Guide d'utilisation rapide
Module de sortie analogique AO401Ex
Documents complémentaires
Ce document est complété par les documents sui-
vants, disponibles sur notre site Web www.turck.com :
■
Fiche technique
■
Manuel de l'excom® – Système E/S déporté pour
circuits à sécurité électrique intrinsèque
■
Homologations
■
Déclaration de conformité UE
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les appareils sont conçus exclusivement pour une
utilisation dans le domaine industriel.
L'appareil est un équipement appartenant au mode
de protection Ex ib IIC et ne peut être utilisé qu'au
sein du système E/S excom® pour des circuits à
sécurité électrique intrinsèque avec les supports
de modules autorisés MT... (PTB 00 ATEX 2194 U et
IECEx PTB 13.0040 U). Le module de sortie à 4 canaux
II
est conçu pour le raccordement d'actuateurs ana-
logiques à sécurité intrinsèque tels que les vannes
I
P
de commande ou les indicateurs de processus. Les
sorties sont séparées galvaniquement l'une de l'autre.
L'appareil est destiné à une utilisation en zone 1. Le
mode de protection des sorties est de Ex ia IIC ou Ex
iaD. Des détecteurs à capacité HART® peuvent être
raccordés au module, qui communiquent avec le
I
contrôleur HART® intégré.
P
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et Turck décline toute responsabilité en cas
de dommages qui en résulteraient.
Consignes générales de sécurité
■
I
Seul un personnel qualifié est habilité à monter,
P
installer, utiliser, configurer et entretenir l'appareil.
■
Les appareils répondent exclusivement aux
exigences de la directive CEM pour le secteur
industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans
les zones résidentielles.
■
I
Ne raccordez des appareils entre eux que si leurs
P
caractéristiques techniques le permettent.
Remarques sur la protection Ex
■
Pour toute utilisation en milieu Ex, l'opérateur
doit disposer des connaissances requises dans le
domaine de la protection contre les explosions
(EN 60079-14, etc.).
■
Respectez les directives nationales et internatio-
nales en matière de protection contre les explo-
sions.
■
Utilisez l'appareil uniquement dans les conditions
ambiantes et de fonctionnement autorisées (voir
les caractéristiques techniques et les directives
imposées par l'homologation Ex).
Utilisation en zone 1 et en zone 2 :
■
Montez les appareils dans un boîtier séparé
homologué conforme à la norme EN 60079-0 et
présentant un indice de protection IP54 au mini-
mum conforme à la norme CEI/EN 60529 (« sécurité
accrue »).
Utilisation dans la zone sécurisée :
■
Si le degré de salissure 2 n'est pas respecté, installez
l'appareil dans un boîtier de protection d'un indice
minimum IP54.
PT
Módulo de saída analógica AO401Ex
Description du produit
Documentos adicionais
Aperçu de l'appareil
Além deste documento, o seguinte material está
disponível on-line em www.turck.com:
Voir Fig. 1 : Dimensions
■
Folha de dados
■
Fonctions et modes de fonctionnement
Manual do excom® – Terminais de E/S remotos para
La valeur analogique de 0...21 mA est numérisée sous
circuitos intrinsecamente seguros
■
la forme d'un nombre compris entre 0 et 21 000. Cela
Homologações
■
correspond à 1 µA par chiffre.
Declaração de Conformidade da EC
Les appareils de terrain peuvent être paramétrés
Para sua segurança
directement aux bornes de raccordement sur le
support de module par un console de paramétrage
Finalidade de uso
HART® admissible. Une impédance supplémentaire
Esses dispositivos são desenvolvidos apenas para uso
dans le circuit de courant n'est pas requise.
em áreas industriais.
O dispositivo é um equipamento da categoria Ex ib
Montage
IIC de proteção contra explosões e deve ser usado
Vous pouvez monter les appareils côte à côte. Un
apenas como parte do sistema de E/S excom® para
changement de modules est également possible
circuitos intrinsecamente seguros com os racks de
pendant le fonctionnement.
módulo MT aprovados... (PTB 00 ATEX 2194 U ou IECEx
Protégez la zone de montage contre les rayonne-
PTB 13.0040 U). O módulo de saída de quatro canais
➤
➤
ments thermiques, les variations rapides de tempé-
é projetado para a conexão de atuadores analógicos
rature, la poussière, l'humidité et autres influences
intrinsecamente seguros, como válvulas de controle
ambiantes.
ou indicadores de processo. As saídas são galvani-
Branchez l'appareil dans la position prévue à cet
camente isoladas umas das outras. O dispositivo
➤
➤
effet sur le support de module et emboîtez-le
também é adequado para uso na Zona 1. A categoria
jusqu'à enclenchement.
de proteção contra explosão das saídas é Ex ia IIC
ou Ex iaD. Sensores compatíveis HART® podem ser
Raccordement
conectados ao módulo, eles irão se comunicar com o
Lors de sa fixation sur le support de module, l'appareil
controlador HART® integrado.
est connecté à l'alimentation en énergie interne et à
Qualquer outro uso será considerado impróprio e a
la communication de données du support de module.
Turck não se responsabilizará por danos resultantes.
Pour le raccordement des appareils de terrain, des
borniers reposant sur une méthode à vis ou à ressort
Instruções gerais de segurança
■
peuvent être employés.
O dispositivo só deve ser montado, instalado, ope-
Raccordez les appareils de terrain conformément
rado, configurado e mantido por pessoal profissio-
➤
➤
au schéma de câblage (« Wiring diagram »).
nalmente treinado
■
Os dispositivos atendem apenas às exigências da
Mise en marche
EMC para áreas industriais e não são adequados
Après raccordement des lignes et connexion à la
para uso em áreas residenciais
■
tension d'alimentation, l'appareil se met automatique-
Combine apenas dispositivos cujos dados técnicos
ment en marche.
sejam adequados para o uso conjunto
Fonctionnement
Notas de proteção contra explosão
■
L'appareil est un pur dispositif à sécurité intrinsèque et
Ao usar o dispositivo em circuitos Ex, o usuário
peut donc être branché ou débranché du support de
deverá ter conhecimento prático sobre proteção
module MT... autorisé en cours de fonctionnement.
contra explosões (EN 60079-14, etc.)
■
Cumpra os regulamentos nacionais e internacionais
Affichage LED
de proteção contra explosão
■
Use o dispositivo somente em condições ambien-
LED
État
Fonction
tais e de operação permitidas (consulte os dados
État
éteinte
Alimentation en énergie
técnicos e os requisitos de aprovação Ex)
défectueuse
Para uso nas Zonas 1 e 2:
rouge cligno-
Module non configuré
■
Instale os dispositivos em um gabinete separado
tant
pour l'emplacement actuel
aprovado de acordo com a EN 60079-0, com uma
vert
Alimentation en énergie
categoria de proteção de pelo menos IP54, confor-
et communication sans
me a IEC/EN 60529 ("maior segurança")
défaut
Para uso na área não-Ex:
vert clignotant Module configuré, le
■
Se a contaminação de nível 2 não for mantida,
maître ne fournit aucune
instale o dispositivo em um compartimento de
donnée de sortie
proteção com pelo menos IP54
vert clignotant
Module non configuré,
(rapide)
attendre les données de
configuration
1 ... 4
éteinte
Pas d'erreur au niveau du
(Canal)
canal
rouge
Rupture de câble ou court-
circuit, un diagnostic des
canaux a lieu
Guia de Inicialização Rápida
Descrição do produto
Visão geral do produto
Veja a Fig. 1: Dimensões
Funções e modos de operação
O valor analógico entre 0...21 mA é digitalizado como
um número entre 0 e 21000. Isso corresponde a 1 µA
por dígito.
O dispositivo de campo pode ser parametrizado
diretamente nos terminais do rack de módulo usando
um HART® portátil aprovado. A impedância adicional
no circuito não é necessária.
Montagem
Os dispositivos podem ser montados um ao lado do
outro. Também é possível alterar os módulos durante
a operação.
Proteja o local de montagem contra irradiação de
➤
➤
calor, alterações de temperatura repentinas, poeira,
sujeira, umidade e outras influencias ambientais
Insira o dispositivo na posição designada no rack de
➤
➤
módulo para que ele encaixe de forma perceptível
Conexão
Quando o dispositivo é conectado ao rack de módulo,
ele é conectado à alimentação e aos dados internos
do rack de módulo. É possível usar blocos terminais
de conexão a parafusos ou a mola de aperto para
conectar os dispositivos de campo.
Conecte os dispositivos de acordo com o "Diagrama
➤
➤
de fiação"
Inicialização
Uma vez que os cabos e a tensão de alimentação
sejam conectados, o dispositivo entrará em operação
automaticamente.
Operação do dispositivo
O dispositivo é um equipamento que é pura e
intrinsecamente seguro e, logo, pode ser conectado
ou desconectado do rack de módulo MT aprovado...
durante a operação.
Visor LED
LED
Condição
Status
Desligado
Vermelho
intermitente
Verde
Verde intermi-
tente
Luz verde
intermitente
(rápida)
1 ... 4
Desligado
(canal)
Vermelho
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D301245 2017-04 V1.0
Função
Módulo de alimentação de
energia
com defeito
Módulo não configurado
para a porta atual
Fonte de alimentação e
comunicação funcionando
corretamente
Módulo configurado, mes-
tre não está fornecendo
dados de saída
Módulo não configurado,
aguardando pelos dados
de configuração
Sem erro de canal
Ruptura de fio ou curto-cir-
cuito, diagnóstico do canal
disponível