Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

20 991-01
Betriebsanleitung
Technical Instructions
Instruction d'emploi
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sicherheitsschalter PSEN 1.1p-22 ist
bestimmt für den Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen nach EN 60204-1 (VDE 0113-
1), 03/00 und IEC 60204-1, 10/97 (Stellungs-
überwachung beweglicher Schutzein-
richtungen).
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit der Schnittstelle PSEN
ix1, dem Betätiger PSEN 1.1-20 und hierfür
zugelassenen Auswertegeräten. Schließen
Sie den Sicherheitsschalter nur über die
Schnittstelle PSEN ix1an die Auswertegeräte
an, die in der Tabelle im Abschnitt "An-
schlüsse" aufgeführt sind.
Zulassungen/Approvals/
Homologations
Gerätebeschreibung
Zum Sicherheitsschalter PSEN 1.1p-22
gehört jeweils der Betätiger (Magnet)
PSEN 1.1-20.
Merkmale:
• 2 Reedkontakte (2 Schließer)
• Wirkweise magnetisch
• Schaltspannung 24 V DC
Montage
• Die Montagelage ist beliebig. Sicherheits-
schalter und Betätiger müssen parallel
gegenüberliegend montiert werden.
• Sicherheitsschalter und Betätiger nicht auf
ferromagnetisches Material montieren. Es
sind Änderungen der Schaltabstände zu
erwarten. Benutzen Sie in diesem Fall die
Distanzplatte mit der Bestell-Nr. 534 310.
• Befestigen Sie Sicherheitsschalter und
Betätiger ausschließlich mit Schrauben M4
mit flacher Kopfunterseite (z.B. M4-
Zylinderkopf- oder -Flachkopfschrauben).
Anzugsdrehmoment max. 1 Nm. Verwen-
den Sie Schrauben aus nicht-magneti-
schem Material (z. B. Messing).
• Der Abstand zwischen zwei Systemen aus
Sicherheitschalter und Betätiger muss
mindestens 25 mm betragen.
Sicherheitsschalter und Betätiger
• von Eisenspänen fernhalten
• keinen starken Magnetfeldern aussetzen
• keinen starken Stößen oder Schwingun-
gen aussetzen
• nicht als Anschlag benutzen
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the
current regulations for safety at work and
accident prevention. Follow VDE and local
regulations especially as regards
preventative measures.
Authorized applications
The safety switch PSEN 1.1p-22 is intended
for use in safety circuits in accordance with
EN 60204-1 (VDE 0113-1), 03/00 and IEC
60204-1, 10/97 (position monitoring of
moveable safety devices).
The safety switch meets the requirements of
EN 60947-5-3 only in conjunction with the
PSEN Ix1 interface, the actuator PSEN 1.1-
20 and approved evaluation devices:
Connect the safety switch only via the PSEN
ix 1 interface to the evaluation devices listed
in the table under section "Connections".
beantragt/pending/en coours
Description
The safety switch PSEN 1.1p-22 include the
actuator (magnet) PSEN 1.1-20.
Features:
• 2 reed contacts (2 N/O contact)
• Magnetic operation
• Switching voltage 24 V DC
Installation
• The mounting position can be freely
selected. Safety switch and actuator must
be installed parallel and opposite each
other.
• Do not install the safety switch and
actuator on ferromagnetic material.
Changes of the switch offsets are to be
anticipated. In this case, use the distance
plate order no. 534 310.
• The safety switch and actuator should
only be secured using M4 screws on
which the underside of the screw head is
flat (e.g. M4 cheese head or pan head
screws). Torque setting max. 1 Nm. Use
screws that are made from non-magnetic
material (e.g. brass).
• Two systems consisting of a safety
sensor and a actuator must have a
distance of at least 25 mm.
Safety switch and actuator:
• keep away from iron cuttings
• do not expose to strong magnetic fields
• do not expose to strong shocks or
vibration
• do not use as dead stop
PSEN 1.1p-22
Conseils préliminaires
• La mise en oeuvre de l'appareil doit être
effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment
au niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.
Domaines d'utilisation
Le capteur de sécurité PSEN 1.1p-22 est
adaptés pour une utilisation dans les circuits
de sécurité selon les normes EN 60204-1
(VDE 0113-1), 03/00 et IEC 60204-1, 10/97
(Surveillance de protecteurs mobiles).
Le capteur de sécurité ne répond aux
exigences EN 60947-5-3 qu'avec l'interface
PSEN ix1, l'aimant PSEN 1.1-20 et les
unités de contrôle adaptés.
Ne raccordez le capteur uniquement avec
l'interface PSEN ix1 qu'aux unités de
contrôle indiquées dans le tableau du
chapitre "Raccordement".
Description de l'appareil
Le capteur de sécurité PSEN 1.1p-22 est
utilisés en liaison avec l'actionneur (aimant)
PSEN 1.1-20.
Particularités :
• 2 contacts reed (2 F)
• Action magnétique
• Tension de commutation 24 V DC
Installation
• Le sens de montage est indifférent. Le
capteur de sécurité et l'aimant doivent être
montés face à face de façon parallèle.
• Évitez d'installer le capteur et l'aimant sur
du matériel ferromagnétique. Les
distances de commutation peuvent être
modifiées. Utilisez dans ce cas un support
séparateur de réf. 534 310.
• Pour fixer le capteur de sécurité et
l'aimant, utilisez uniquement des vis M4
dont la tête présente une face inférieure
plate (par ex. une vis M4 cylindrique ou à
tête plate). Couple de serrage maxi 1 Nm.
Utiliser des vis en métal non magnétiques
(par ex. laiton).
• La distance minimale entre 2 systèmes
complets (capteur et aimant) doit être d'au
moins 25 mm.
Le capteur de sécurité et l'actionneur :
• doivent être éloignés des copeaux
métalliques
• ne doivent pas être exposés à des
champs magnétiques élevés
• ne doivent pas subir des chocs et
vibrations importants
• ne doivent pas être utilisés comme butée

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pilz PSEN 1.1p-22

  • Seite 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Authorized applications Domaines d'utilisation Der Sicherheitsschalter PSEN 1.1p-22 ist The safety switch PSEN 1.1p-22 is intended Le capteur de sécurité PSEN 1.1p-22 est bestimmt für den Einsatz in Sicherheits- for use in safety circuits in accordance with adaptés pour une utilisation dans les circuits...
  • Seite 2 Anschlußleitung gilt nur für die als connection cables only applies to couleurs ne sont valables que pour les Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz cables available from Pilz as an câbles fournis par Pilz. accessory. Der Sicherheitsschalter ist in unbetätigtem The safety switch is shown in not operated Le capteur de sécurité...
  • Seite 3 Schaltabstände/Switching distances/Distance de commutation Seitenversatz/Lateral offset/ Höhenversatz/Height offset/ Schaltabstand/Operating distance/ Décalage latéral Décalage en hauteur Portee de travail Ein/On/Arrêt Aus/Off/Marche Seiten- und Höhenversatz/lateral and height offset/Décalage latéral et Décalage en hauteur (Die angegebenen Werte sind gültig bei einer Temperatur von 20°C/The stated values are valid at a temperature of 20°C/Les valeurs indiquées sont valables pour une température de 20°C.) Min.
  • Seite 4 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: pilz.tr@pilz.de Pilz Automation Safety L.P., 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail: info@pilzusa.com www.pilz.com ✆ Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de...