Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stel MAX dp 171C Gebrauchs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAX dp 171C:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAX dp 171C
MAX dp 201C
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTION POUR L'UTILISATION ET LA MAINTENANCE
GEBRAUCHS – UND WARTUNGS ANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
- PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E' OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL SEGUENTE MANUALE
- PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E' OBBLIGATORIO LEGGERE E
- YOU HAVE TO READ CAREFULLY ALL THIS MANUAL BEFORE USING WELDING MACHINE
- AVANT D'UTILISER LE GENERATEUR, IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES SECTIONS DU MANUEL
COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PRTI IL SEGUENTE MANUALE
- BEVOR DIE MASCHINE IN GEBRAUCH GENOMMEN WIRD, MUSS DIE BEDIENUNGSPERSON OBLIGATORISCH DIESES HANDBUCH IN ALL SEINEN TEILEN GELESEN
UND VERSTANDEN HABEN
- ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA EN OBJETO, ES OBLIGATORIO PARA EL OPERADOR LEER Y EN TEN DER ESTE MANUAL EN TODAS SUS PARTES
COD. 6910700020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stel MAX dp 171C

  • Seite 1 MAX dp 171C MAX dp 201C ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION POUR L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE GEBRAUCHS – UND WARTUNGS ANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO - PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’ OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL SEGUENTE MANUALE - PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E’...
  • Seite 2 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaración de conformidad STEL s.r.l. Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) – FAX +39 444 639641 STEL SRL dichiara che la macchina...
  • Seite 3: Presentazione

    Gentile Cliente, grazie per la fiducia accordataci. Le macchine MAX dp 171/201C sono costruite secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità nella conformità delle normative sulla sicurezza. Grazie alla tecnologia con cui sono costruite, MAX dp 171/201C risulta- no avere delle caratteristiche dinamiche ottimizzate per delle massime prestazioni di saldatura.
  • Seite 4 14.1 SCHEMA ELETTRICO GENERALE MAX dp 171C 14.2 SCHEMA ELETTRICO GENERALE MAX dp 201C 14.3 SCHEMA ELETTRICO COLLEGAMENTI CONNETTORE FRONTALE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 5 È vietato l’utilizzo e l’avvicinamento alla macchina da parte di persone portatori di stimolatori elettrici (PACE MAKERS). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 6: Istruzioni Per La Sicurezza

    è responsabilità dell’utilizzatore della macchina risol- vere la situazione con l’assistenza tecnica del costruttore. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 7: Specifiche 2.1- Caratteristiche Generali

    2.0- SPECIFICHE 2.1- CARATTERISTICHE GENERALI Le MAX dp 171/201C sono costruite secondo la filosofia STEL che associa quali- tà ed affidabilità alla conformità delle normative europee. MAX dp 171/201C sono dei generatori portatili ad inverter che permettono la saldatura con elettrodi rivestiti (MMA) e tramite partenza a contatto, con elettrodi infusibili (TIG).
  • Seite 8 6627800010 - N°1 imballo cod. 6700200000 - N°1 cinghia cod. 6604480000 2°) composizione GEN MAX dp 171C +( VALIGETTA ) COD. VENDITA 607840000L : - N°1 generatore cod. 607800000L - N°1 libretto istruzioni cod. 6910700020 - N°1 certificato di garanzia cod.
  • Seite 9: Tensione Di Rete

    - Lo chassis (che è conduttivo) è connesso elettricamente con il conduttore di terra; non collegare correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare shock elettrici pericolo- si per l’utente. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 10: Messa In Servizio 5.1- Comandi Pannello Frontale

    Led segnalazione intervento sovratemperatura Display visualizzazione corrente saldatura/vari parametri Encoder di regolazione STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 11 Massima corrente effettiva di alimentazione (identifica il fusibile di linea) d) ALTRE CARATTERISTICHE Grado di protezione (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 12 5) Allacciare la bombola del gas (Argon) all’apposito dispositivo sulla torcia. 6) Per le impostazioni fare riferimento al capitolo 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 13 - Rivestimenti basici. Sono utilizzati essenzialmente per saldature di buona qualità STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 14 Comunque normalmente i dati per la saldatura dei vari tipi di elettrodo, vengono riportati dal costruttore stesso. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 15 Corrente di saldatura min. max. 3.25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 16: Saldatura Tig

    Per una corretta esecuzione dei diversi tipi di giunto nelle varie posizioni, occorre esercitarsi sotto la guida di un esperto. 7.0 SALDATURA TIG STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 17 A) Preparazione dei lembi (giunti testa-testa) 4÷6 1÷1.5 1÷2 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 18 Gas di protezione - Il gas di protezione normalmente usato è l’argon puro con una quantità variabile a STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 19: Saldatura Tig Del Rame

    - Per evitare la possibile ossidazione nella zona saldata si utilizzano materiali d’ap- porto con fosforo, silicio e componenti disossidanti. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 20 9) Se si vuole operare con un comando a distanza (CAD), fare riferimento al ca- pitolo PREDISPOSIZIONE COMANDO A DISTANZA di pagina 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 21 9) Se si vuole operare con un comando a distanza (CAD), fare riferimento al capi- tolo PREDISPOSIZIONE COMANDO A DISTANZA di pagina 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 22 2) Sollevare in modo laterale la torcia ,tanto da allontanarsi leggermente dal pez- zo da saldare ed iniziare il processo di saldatura. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 23 In figura n°1 vediamo che per terminare la saldatura si può alzare la torcia dal pezzo dando così inizio alla rampa di discesa . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 24 (rif.10 pag.8). ; premen- do il pulsante inferiore la corrente diminuirà fino al valore di 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 25 La modalità VRD rimane sempre esclusa in tutti i tipi di saldatura anche dopo lo spe- gnimento e la riaccensione della macchina. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 26: Segnaletica Di Sicurezza

    ATTENTION! SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI – CONFORME ALLA DIRETTIVA 92/58/CEE E ALLE NORME UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 27: Ciclo Di Intermittenza (Ed) E Sovratemperatura

    10 minuti 8 minuti attesa 2 minuti saldatura STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 28 M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 29: Inconvenienti Di Saldatura E Funzionamento 12.1- Possibili Difetti In Saldatura

    CORRETTA -Tensione di alimentazione primaria bas- -Controllare la rete di distribuzione. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 30: Manutenzione Ordinaria

    - Esaurite le operazioni sopra citate, il generatore è pronto per rientrare in servizio seguen- do le istruzioni riportate nei capitoli “installazione dell’ impianto”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 31: Presentation

    COD. 6910700020 Dear Customer, Thank you for choosing our product. MAX dp 171/201C machines are built according to STEL philosophy which combines quality and reliability with the respect of safety regulations. Thanks to the technology with which they are built, the MAX dp 171/201C have optimum dynamic characteristics to ensure maximum welding performances.
  • Seite 32: Inhaltsverzeichnis

    14.1 GENERAL WIRING DIAGRAM MAX dp 171C 14.2 GENERAL WIRING DIAGRAM MAX dp 201C 14.3 WIRING DIAGRAM AND CONNECTION FRONT CONNECTOR STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 33 It is forbidden for people with PACEMAKERS to use or come near the machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 34: Safety Instructions

    STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 35: Electrical Characteristics

    6,85 6,85 THE DATA REFER TO 40°C AMBIENT STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 36: Receiving The Material

    6627800010 - N°1 packaging code 6700200000 - N°1 strap code 6604480000 2°) composition GEN MAX dp 171C +( CASE ) SALES CODE 607840000L : - N°1 generator code 607800000L - N°1 instructions manual code 6910700020 - N°1 guarantee certificate code 6627800010 - N°1 packaging...
  • Seite 37: Mains Voltage

    STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 38: Controls On The Front Panel

    Excess temperature intervention indicating led Display showing weld current /various parameters Regulating encoder STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 39: Data Plate Description

    Maximum effective power supply current (identifies the line fuse) d) OTHER CHARACTERISTICS Degree of protection (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 40: Preparing For Electrode Welding (Mma)

    5) Connect the gas cylinder (Argon) to the device provided on the torch. 6) For the settings refer to chapter 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 41: Electrode Welding (Mma)

    They are generally used with direct current, with the electrode on the positive pole (inverse polarity), even though there STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 42: Electrode Welding Phases

    Lighting the arc: The electric arc is lit by rubbing the tip of the electrode on the part that is to be STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 43 Welding current min. max. 3.25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 44 To make the different types of joint correctly in the various positions, it is necessary to practice under the guidance of an expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 45: Tig Welding Phases

    3÷6 4÷6 1÷1.5 1÷2 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 46 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 47 - To avoid possible oxidation in the welded area, weld materials containing phosphor, silicon and deoxidising components are used. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 48: Description Of The Welding Functions

    9) If you want to work with a remote control (CAD), refer to the chapter PREPARING THE REMOTE CONTROL on page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 49: Cellulose Electrode Welding (Cel)

    9) If you want to work with a remote control (CAD), refer to the chapter PREPARING THE REMOTE CONTROL on page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 50 2) Lift the torch from the side so as to move slightly away from the piece to be welded and start the welding process. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 51 Figure n°1 shows how, to end welding, the torch can be lifted from the piece, thus starting the slope down. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 52: Preparing The Remote Control/Torch Up-Down

    (ref.10 page 8), when the bottom button is pressed the current will fall to a value of 4 Ampere. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 53: Activating The V.r.d

    VRD mode remains always excluded in all types of welding even after switching the machine off and on again. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 54: Safety Signs

    ATTENTION! SAFETY SIGNS FOR WELDING MACHINES – IN COMPLIANCE WITH DIRECTIVE 92/58/EEC AND WITH STANDARDS UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 55 10 minutes Wait 6.5 minutes Weld 3.5 minutes STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 56 M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 57: Welding Defects And Malfunctions

    -Apply to the nearest service centre. -Low primary voltage. -Check the distribution mains. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 58: Routine Maintenance

    - Once the above operations have been completed, the generator is ready for service, following the instructions given in the chapters on “system installation”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 59 Merci pour votre confiance. Les machines MAX dp 171/201C sont construites selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la conformité aux normes de sécurité. Grâce à leur technologie de construction, les MAX dp 171/201C ont des caractéristiques dynamiques optimisées pour des performances de sou-...
  • Seite 60 14.1 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 171C 14.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL MAX dp 201C 14.3 SCHEMA DE PRISE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 61: Sécurité

    Il est interdit aux personnes qui portent un stimulateur électrique (stimulateur car- diaque) d’utiliser et de s’approcher de la machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 62: Instructions De Sécurité

    électromagnétiques sont relevées, c’est à l’utilisateur de la machine qu’il incombe de ré- soudre le problème avec l’assistance du constructeur. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 63: Caractéristiques Générales

    2.0- SPÉCIFICATIONS 2.1- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les machines MAX dp 171/201C sont construites selon la philosophie STEL qui garantit non seulement la qualité et la fiabilité de ses produits mais aussi la confor- mité aux normes de sécurité européennes. Les MAX dp 171/201C sont des géné- rateurs portatifs à...
  • Seite 64: Réception

    - 1 certificat de garantie code 6627800010 - 1 emballage code 6700200000 - 1 courroie code 6604480000 2°) composition GEN MAX dp 171C +( MALLETTE ) CODE VENTE 607840000L : - 1 générateur code 607800000L - 1 notice technique code 6910700020...
  • Seite 65: Mise À La Terre

    à la terre l’appareil peut provoquer des chocs élec- triques dangereux pour l’utilisateur. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 66: Mise En Service

    DEL de signalisation intervention échauffement Afficheur courant de soudage/paramètres divers Encodeur de réglage STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 67: Description De La Plaque Des Données

    Courant effectif d’alimentation maximum (identifie le fusible de ligne) d) AUTRES CARACTÉRISTIQUES Degré de protection (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 68: Disposition Soudage À L'électrode (Mma)

    5) Raccorder la bouteille du gaz (Argon) au dispositif prévu sur la torche. 6) Pour les réglages, se référer au chapitre 8.3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 69: Soudage À L'électrode (Mma)

    Enrobages basiques. Ils sont utilisés principalement pour les soudures de bonne STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 70: Phases Du Soudage À L'électrode

    Dans tous les cas, les données pour le soudage des différents types d’électrode STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 71 Courant de soudage min. max. 3.25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 72 Pour une exécution correcte des divers types de joint dans les différentes positions, il faut s’exercer sous la conduite d’un expert. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 73: Soudage Tig

    3÷6 4÷6 1÷1.5 1÷2 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 74 - Le procédé TIG est indiqué pour le soudage des aciers (aussi bien au carbone qu’al- liés), il permet une soudure d’excellent aspect qui limite les usinages successifs et on STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 75: Soudage Tig Du Cuivre

    - Pour éviter le risque d’oxydation dans la zone soudée, on utilise des matériaux d’- apport contenant du phosphore, du silicium et des éléments désoxydants. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 76: Description Des Fonctions De Soudage

    9) Si l’on veut utiliser une commande à distance (CAD), se référer au chapitre PRÉÉ- QUIPEMENT COMMANDE À DISTANCE page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 77: Soudage À L'électrode Cellulosique (Cel)

    9) Si l’on veut utiliser une commande à distance (CAD), se référer au chapitre PRÉÉ- QUIPEMENT COMMANDE À DISTANCE page 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 78: Soudage Tig

    2) Soulever la torche sur le côté de manière à s’éloigner légèrement de la pièce à souder et commencer la soudure. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 79 Dans la figure n°1, nous voyons que pour mettre fin au soudage on peut soulever la torche de la pièce en faisant commencer ainsi la rampe de descente. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 80: Prééquipement Commande À Distance/Torche Up-Down

    10 page 8) ; en appuyant sur le bouton du bas, le courant diminue jusqu’à la valeur de 4 Ampères. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 81: V.r.d

    Le mode VRD reste toujours exclu dans tous les types de soudage, même après avoir éteint et rallumé la machine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 82: Figures

    ATTENTION! SIGNALISATION DE SÉCURITÉ POUR SOUDEUSES – CONFORME À LA DIRECTIVE 92/58/CEE ET AUX NORMES UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 83: Cycle D'intermittence Et Échauffement

    10 minutes 3,5 minutes de soudage 6,5 minutes d'attente STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 84: Courbes De Tension Courant

    M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 85: Recherche Des Pannes

    RECT - Contrôler le secteur. - Tension d’alimentation primaire basse. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 86: Maintenance Ordinaire

    - Après avoir terminé les opérations ci-dessus, le générateur est prêt à être remis en service en suivant les instructions figurant dans le chapitre « réalisation de l’installation ». STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 87 Dank der beim Bau der MAX dp 171/201C zum Einsatz gekommenen Technologie verfügen diese Maschinen über optimierte dynamische Merkmale und maximale Schweißleistungen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 88 14.1 ALLGEMEINER SCHALTPLAN MAX dp 171C 14.2 ALLGEMEINER SCHALTPLAN MAX dp 201C 14.3 PINANORDNUNG SCHALTPLAN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 89: Sicherheit

    Trägern von elektrischen Herzschrittmachern (PACE MAKERS) ist es strengstens untersagt, sich der Maschine zu nähern bzw. diese zu bedie- nen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 90: Sicherheitsvorschriften Verhütung Von Brandverletzungen

    Sollten elektromagnetische Störungen festgestellt werden, so ist es Auf- gabe des Betreibers, diese mit Hilfe des technischen Kundendienst des Herstel- lers zu lösen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 91: Spezifikationen 2.1- Allgemeine Merkmale

    2.0- SPEZIFIKATIONEN 2.1- ALLGEMEINE MERKMALE Die MAX dp 171/201C wurden gemäß der STEL-Philosophie konstruiert, bei der Qualität und Zuverlässigkeit sowie die Konformität mit den einschlägigen europäischen Bestimmun- gen an erster Stelle stehen. Bei den MAX dp 171/201C handelt es sich um tragbare Inver- ter-Generatoren, die das Schweißen mit Mantelelektroden (MMA) und, durch Kontaktstart,...
  • Seite 92: Eintreffen Des Materials 3.1- Entgegennahme Des Materials

    Reklamationen aufgrund von Transportschäden: sollte Ihr Gerät Transportschäden erlitten haben, so ist die entsprechende Reklamation an Ihre Spedition zu richten. Reklamationen aufgrund von Produktfehlern: Sämtliche Produkte von STEL werden vor dem Ver- sand strengen Qualitätskontrollen unterzogen. Sollte Ihr Gerät dennoch nicht einwandfrei funktio- nieren, ziehen Sie bitte den der STÖRUNGSSUCHE gewidmeten Abschnitt in vorliegendem...
  • Seite 93: Netzspannung

    - Das Chassis (leitend) ist elektrisch an den Erdleiter angeschlossen. Das Unterlassen der Erdung des Geräts kann zu gefährlichen Stromschlägen für den Bediener führen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 94: Inbetriebnahme

    Led zur Anzeige Maschine unter Spannung Led zur Anzeige von Übertemperatur Display zur Anzeige des Schweißstroms/ versch. Parame- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 95: Beschreibung Des Typenschilds

    Maximaler wirksamer Speisestrom (identifiziert die Leitungssicherung) d) ANDERE MERKMALE Schutzgrad (IP 23) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 96: Anleitung Zum Elektrodenschweissen (Mma)

    5) Die Gasflasche (Argon) an die eigens hierfür am Brenner vorgesehene Einrichtung anschließen. 6) Für die Einstellungen verweisen wir auf das Kapitel 8.3. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 97: Elektrodenschweissen (Mma) 6.1- Verfahren Und Technische Daten Zum Elektroden- Schweissen

    Qualität verwendet, obwohl der Lichtbogen zum Spritzen neigt und die Optik der Schweißnaht nicht so gut ist wie bei Rutilumhüllungen. Sie werden im STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 98 Die nachstehende Tabelle gibt richtungweisend den für das Schweißen von Kohlenstoff- stahl verwendbaren Mindest– und Höchststrom an. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 99 Techniken näher an: 1) Stumpfstoß Elektrodendurchmesser 3.25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 100: Wig-Schweissen

    Um die verschiedenen Stoßtypen in den unterschiedlichen Positionen korrekt ausführen zu können, muss dies unter fachmännischer Anleitung geübt werden. 7.0 WIG-SCHWEISSEN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 101: Verfahren Und Technische Daten Zum Wig-Schweissen Einführung

    3÷6 4÷6 1÷1.5 1÷2 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 102 Legierungen), ermöglicht Schweißungen mit ausgezeichneter Optik, die spätere Bearbei- tungen beschränken und wird häufig für den ersten Schweißgang an Rohren STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 103: Wig-Schweissen Von Kupfer

    - Um die potentielle Oxydation der Schweißstelle zu vermeiden, werden Zusatzwerkstoffe mit Phosphor, Silizium und desoxydierenden Komponenten empfohlen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 104: Beschreibung Der Schweissfunktionen

    9) Für den Fall, dass Sie mit der Fernbedienung (CAD) arbeiten wollen, verweisen wir auf das Kapitel VORRÜSTUNG FÜR FERNBEDIENUNG von Seite 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 105: Zellulose-Elektrodenschweissen (Cel)

    9) Für den Fall, dass Sie mit der Fernbedienung (CAD) arbeiten wollen, verweisen wir auf das Kapitel VORRÜSTUNG FÜR FERNBEDIENUNG von Seite 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 106: Wig-Schweissen

    2) Den Brenner seitlich gerade um so viel anheben, dass er sich leicht vom zu schweißen- den Werkstück entfernt und mit dem Schweißprozess beginnen. Schweißende: STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 107 Auf Abbildung Nr. 1 sehen wir, dass man für das Beenden des Schweißverfahrens den Brenner vom Werkstück abheben kann, womit die Absinkrampe beginnt. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 108: Vorrüstung Für Fernbedienung/Up-Down-Brenner

    Werts; bei Betätigen des unteren Druckknopfs sinkt der Strom auf den Wert von 4 Am- pere ab. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 109: Umgang Mit Dem V.r.d

    Die Modalität VRD bleibt so bei allen Schweißarten immer ausgeschlossen, auch nach dem Ausschalten und Wiedereinschalten der Maschine. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 110: Abbildungen

    ATENCION! ATTENTION! SICHERHEITSBESCHILDERUNG FÜR SCHWEISSMASCHINEN – GEMÄSS RICHTLINIE 92/58/EWG UND BESTIMMUNGEN UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 111: Aussetzzyklus Und Übertemperatur

    10 Minuten 6,5 Minuten Wartezeit 3,5 Minuten Schweißen STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 112: Strom- Und Spannungskurven

    M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 113: Schweiss- Und Betriebsstörungen 12.1- Mögliche Schweissmängel

    - Das Verteilernetz kontrollieren. - Primäre Speisespannung zu nieder. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 114: Ordentliche Wartung

    - Nach Ausführen der oben erwähnten Vorgänge ist der Generator betriebsbereit. Sich für seine Bedienung an die im Kapitel „Installation der Anlage“ angeführten Anleitungen halten. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 115 Le agrademos la confianza que ha depositado en nosotros. La fabricación de la máquina MAX dp 171/201C se fundamenta en la filosofía STEL que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normas sobre la seguridad. Gracias a la tecnología utilizada en la fabricación, esta máquina tiene características dinámicas óptimas para conseguir las mejores prestaciones de...
  • Seite 116 14.2 ESQUEMA ELÉCTRICO GENERAL MAX dp 201C 14.3 ESQUEMA CONEXION DE ALFILERES DE LAS UNIONES STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 117: Seguridad

    Está prohibido utilizar o acercarse a la máquina a personas que llevan estimuladores eléctricos (MARCAPASOS). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 118: Instrucciones Para La Seguridad

    Fabricante. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 119 2.0 ESPECIFICACIONES 2.1) CARACTERÍSTICAS GENERALES La fabricación de las máquinas MAX dp 171/201C se basa en la filosofía STEL, que aúna calidad y fiabilidad en el cumplimiento de las normativas europeas. MAX dp 171/201C son generadores portátiles con inverter y sirven para soldar con electrodos revestidos (MMA) y mediante partida con contacto con electrodos infusibles (TIG).
  • Seite 120: Recepción Del Material

    6627800010 - N°1 embalaje cód. 6700200000 - N°1 correa cód. 6604480000 2°) composición GEN MAX dp 171C +( MALETÍN ) CÓD. DE VENTA 607840000L : - N°1 generador cód. 607800000L - N°1 manual de instrucciones cód. 6910700020 - N°1 certificado de garantía cód.
  • Seite 121: Puesta A Tierra

    STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 122: Puesta En Servicio

    Led de señalización intervención sobretemperatura Display visualización corriente soldadura/varios parámetros Encoder de regulación STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 123 Máxima corriente eficaz de alimentación (identifica el fusible de línea) d) OTRAS CARACTERÍSTICAS Grado de protección (IP 23). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 124 5) Acoplar la bombona de gas (Argón) al relativo dispositivo del soplete. 6) Configurar la máquina según las indicaciones del capítulo 8.3. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 125 - Revestimientos básicos. Se utilizan sobre todo para soldaduras de buena calidad mecánica, aunque el arco tiende a salpicar y la estética del cordón es STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 126: Fases De La Soldadura Por Electrodo

    En la tabla siguiente figura indicativamente la corriente mínima y máxima que se puede utilizar para la soldadura de acero al carbono. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 127 Corriente de soldadura mín. máx. 3.25 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 128: Soldadura Tig

    7.0 SOLDADURA TIG 7.1- PROCEDIMIENTOS Y DATOS TÉCNICOS DE LA SOLDADURA TIG STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 129: Fases De La Soldadura Tig

    3÷6 4÷6 1÷1.5 1÷2 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 130 - Antes de la soldadura hay que efectuar una cuidadosa preparación y limpieza de los bordes. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 131 - Para evitar la posible oxidación de la zona soldada se utilizan materiales de aportación con fósforo, silicio y componentes desoxidantes. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 132: Descripción De Las Funciones De Soldadura

    9) Si se desea utilizar el mando a distancia (CAD), consultar el capítulo PREDISPOSICIÓN DEL MANDO A DISTANCIA de la página 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 133: Soldadura Por Electrodo Celulósico (Cel)

    9) Si se desea trabajar con mando a distancia (CAD), consultar el capítulo PREDISPOSICIÓN DEL MANDO A DISTANCIA de la página 22. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 134: Soldadura Tig

    2) Levantar el soplete lateralmente, lo que basta para alejarse ligeramente de la pieza a soldar y comenzar el proceso de soldadura. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 135 En la figura n° 1 se indica que para terminar la soldadura se separa el soplete de la pieza, dando así comienzo a la rampa de bajada . STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 136: Predisposición Del Mando A Distancia/Soplete Up-Down

    (ref.10 pág.8); pulsando el botón inferior, disminuirá la corriente hasta alcanzar el valor de 4 amperios. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 137: Gestión Del V.r.d

    La modalidad VRD permanece siempre deshabilitada en todos los tipos de soldadura incluso tras apagar y volver a encender la máquina. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 138: Señales De Seguridad

    ATTENTION! SEÑALES DE SEGURIDAD PARA SOLDADORAS – CONFORME A LA DIRECTIVA 92/58/CEE Y A LAS NORMAS UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 139 10 minutos 6,5 minutos espera 3,5 minutos soldadura STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 140 M A X dp 201C I out mi n4A C ur r e nt ( A ) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 141: Búsqueda Averías

    CORRECTA -Tensión de alimentación primaria baja. -Controlar la red de distribución. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 142: Mantenimiento Ordinario

    - Una vez ultimadas las operaciones citadas, el generador estará listo para entrar otra vez en servicio siguiendo las instrucciones contenidas en los capítulos “Montaje de la instalación”. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 143: Spare Parts

    COD. 6910700020 13.0- EXPLODED VIEWS AND LIST OF COMPONENTS 13.1– EXPLODED VIEW MAX dp 171/201C STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 144: List Of Components

    6604860C00 GBT module Pcb 611369001L 611369001L STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 145: Electrical Part

    COD. 6910700020 14– WIRING DIAGRAMS 14.1 WIRING DIAGRAM MAX dp 171C STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 146 ELECTRICAL COD. 6910700020 14.2 WIRING DIAGRAM MAX dp 201C STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 147: Wiring Diagram And Connection Front Connector

    PIN7= - CONNECTIONS REMOTE CONNECTIONS TORCH UP-DOWN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 148 TO WAIT AT LEAST 5 MINUTES BEFORE REMOVING THE MA- CHINE HOOD AND ACCESSING THE INSIDE STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 149 MAX dp 171-201C NOTES COD. 6910700020 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 152 - EN TODO MOMENTO ESTE MANUAL ESTARA A DISPOSICION DEL OPERADOR, SIEMPRE BIEN GUARDA- DO CERCA DE LA MAQUINA STEL s.r.l. Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) – FAX +39 444 639641...

Diese Anleitung auch für:

Max dp 201c

Inhaltsverzeichnis