Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

- MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE
- INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE
- BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE
MAX 191 PFC
MAX 191 PFC
MAX 191 PFC
MAX 191 PFC
Info : www.stelgroup.com
- tel. +39 0444 639525
6932500000
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stel MAX 191 PFC

  • Seite 1 6932500000 - MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE - INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE - BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MAX 191 PFC MAX 191 PFC MAX 191 PFC MAX 191 PFC Info : www.stelgroup.com - tel. +39 0444 639525...
  • Seite 2 The EMC Directive 2004/108/EC The RoHS Directive 2011/65/EU Type of equipment MMA Welding Equipment Type of designation 601278000L - MAX 191 PFC Brand name or trade mark STEL Manufacturer or his authorized representatives established within the EEA: Name, address, phone, website: STEL s.r.l...
  • Seite 3 6932500000 SICUREZZE WARNING LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE Disconnettere macchina dalla rete alimentazione prima di intervenire sul generatore. - Non lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati. - Non toccare le parti elettriche scoperte. - Assicurarsi che tutti i pannelli di copertura del generatore di corrente siano ben fissati al loro posto quando la macchina è...
  • Seite 4: Dati Tecnici

    Tutte alimentazione, sia perfettamente efficiente. apparecchiature spedite da STEL sono state sottoposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia Questo generatore è stato progettato per essere se la Vs. apparecchiatura non dovesse funzionare utilizzato in ambiente professionale ed industriale. Per correttamente, rivolgetevi al Vs.
  • Seite 5: Installazione

    Il generatore funziona per tensioni di rete che si discostano fino al +/-30% dal valore nominale (Tensione nominale 230V, tensione minima 160V, tensione massima 270V). Led macchina sotto tensione MAX 191 PFC Fuse 16A T Led sovratemperatura Potenziometro Regolazione Corrente COLLEGAMENTO - Prima di effettuare connessioni elettriche tra il generatore di corrente e l’...
  • Seite 6 6932500000 SMALTIMENTO DUTY CYCLE E APPARECCHIATURE SOVRATEMPERATURA Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo ELETTRICHE ED della saldatrice su 10 minuti che l’ operatore deve ELETTRONICHE rispettare per evitare che scatti il blocco di erogazione per sovratemperatura. Non smaltire le apparecchiature Se la macchina entra in sovratemperatura: elettriche assieme ai rifiuti normali! giallo...
  • Seite 7 6932500000 must be free from damage to the insulation. BARE SAFETY CABLES ARE DANGEROUS. Do not use the ELECTRIC SHOCK CAN KILL machine if the power cable is damaged; it must be - Disconnect the power supply before working on replaced immediately.
  • Seite 8: General Characteristics

    Complaints for faulty goods: All the equipment - never use the machine for welding containers of shipped by STEL is subjected to strict quality potentially inflammable material. These containers control. However, if your equipment does not work must be completely cleaned before they are properly, consult your authorised dealer.
  • Seite 9: Installation

    +/-30% from the rated mains value Over temperature led (example: 230V rated, Minimum voltage 160V, Potentiometer regulating Current maximum voltage 270V). MAX 191 PFC Fuse 16A T CONNECTION - Before making the electrical connections between the welding machine and the line switch, ensure that the switch is turned off .
  • Seite 10: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    6932500000 DISPOSAL OF ELECTRICAL DUTY CYCLE AND AND ELECTRONIC EXCESSES TEMPERATURE The duty cycle is the percentage of use of the EQUIPMENT welding machine within 10 minutes which the dispose electrical operator must respect to avoid the machine equipment together with normal blocking output temperature...
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    6932500000 VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN EIN ELEKTROSCHOCK KANN TÖDLICH SEIN Treffen Sie folgende Vorkehrungen, wenn Sie mit - Vor Arbeiten am Gerät, Netzstecker ziehen einem Schweißgerät arbeiten: - Verwenden Sie keine beschädigten Kabel und - Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber. Leitungen - Berühren Sie keine feuchten oder nassen Teile, - Berühren Sie keine unter Spannung stehenden...
  • Seite 12: Allgemeine Eigenschaften

    Ware: Sämtliche - Durchlüften Sie den feuergefährdeten Bereich, Geräte, welche von STEL versendet werden, bevor Sie das Gerät benutzen. unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte - Verwenden Sie nicht das Gerät in Bereichen mit jedoch Ihr Gerät nicht einwandfrei funktionieren, hoher Konzentration an Stäuben, entflammbaren...
  • Seite 13: Montage

    - Vermeiden Sie Stöße und Scheuern und setzen sie das Gerät niemals Spritzwasser, exzessiven Hitzequellen oder anderen bnormalen Situationen aus. NETZSPANNUNG Das Gerät arbeitet mit einem Toleranzbereich von 30% der Nennspannung (Beispiel: Nennspannung 230V, Mindestspannung 160V, Höchstspannung 270V). Max 191 PFC Sicherung 16A T...
  • Seite 14: Beschreibung Der Frontblende

    6932500000 BESCHREIBUNG DER EINSCHALTDAUER UND FRONTBLENDE ÜBERTEMPERATUR Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz (Verhältnis von Nutzungsdauer zum Beobachtungszeitraum) des Einsatzes eines Schweißgeräts innerhalb 10 Minuten, die der Anwender beachten muss, damit das Gerät nicht durch Übertemperatur den Ausstoß blockiert. Wenn das Gerät auf Übertemperatur geht: Das gelbe Led 3 Licht leuchtet.
  • Seite 15: Wiring Diagram

    6932500000 WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW...
  • Seite 16: Spare Parts List

    6932500000 SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION CODE N° DESCRIPTION CODE Front Panel 6206020T Holder 66579000 Front Label 66118400 Knob 66046700 Copper Connection Copper Connection Socket 64421000 PCB Front Panel 61317600 Front Frame 6608120L Holder 6205250T Insulation 66092600 Front Fan 61133100 Cover 620576CG Basement...
  • Seite 17 6932500000...
  • Seite 18 6932500000 Info : www.stelgroup.com - tel. +39 0444 639525...

Inhaltsverzeichnis