Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 91
ITALIANO
Gentile Cliente,
grazie per la fiducia accordataci.
La macchina HI-MIG 300K-P è costruita secondo la filosofia STEL che
associa qualità ed affidabilità nella conformità delle normative sulla sicurez-
za.
Grazie alla tecnologia con cui è costruita, HI-MIG risulta avere delle caratte-
ristiche dinamiche ottimizzate per delle massime prestazioni in saldatura.
STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020
Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY
TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.)
FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it
http: www.stelgroup.it
HI-MIG 300K-P 400V 3F
COD. 6902100050
PRESENTAZIONE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stel HI-MIG 300K-P

  • Seite 91 COD. 6902100050 Verehrter Kunde! Wir danken für das uns bewiesene Vertrauen. Die Maschine HI-MIG 300K-P wurde gemäß der STEL-Philosophie konstru- iert, bei der Qualität und Zuverlässigkeit sowie Übereinstimmung mit den ein- schlägigen Sicherheitsvorschriften selbstverständlich sind. Dank der beim Bau der Maschinen HI-MIG zum Einsatz gekommenen Technologie verfügen sie über optimierte dynamische Merkmale und maxi-...
  • Seite 92 SCHUBEINHEIT 9.0 SCHALTPLÄNE 9.1 ALLGEMEINER SCHALTPLAN ZUR HI-MIG 300K-P STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 93: Sicherheit

    Trägern von elektrischen Herzschrittmachern (PACE MAKERS) ist es strengs- tens untersagt, sich der Maschine zu nähern bzw. diese zu bedienen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 94: Sicherheitsvorschriften

    Störungen festgestellt werden, so ist es Aufgabe des Betrei- bers, diese mit Hilfe des technischen Kundendienst des Herstellers zu lösen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 95: Spezifikationen

    CODE 605300000L KIT GENERATORTRÄGER HI-MIG 300K-P CODE 610915000L STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 96: Elektrische Merkmale

    Länge Breite Höhe Gewicht STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it http: www.stelgroup.it...
  • Seite 97: Anschluss

    Der Generator funktioniert für Netzspannungen, die um 20 % vom nominalen Netzwert, 400 V, abweichen (Mindestspannung 320 V, Höchstspannung 480 V). STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 98: Erdung

    - Das Chassis (leitend) ist elektrisch an den Erdleiter angeschlossen. Das Unterlassen der Erdung des Geräts kann zu gefährlichen Stromschlägen für den Bediener führen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 99: Inbetriebnahme

    Druckknopf Freigabe doppeltes Pulsschweißen Leds Materialartwahl synergische Programme Wähldruckknopf Materialart synergische Programme STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 100: Legende Zur Typenschildsymbologie

    DRAHTVORSCHUB ARC-FORCE ELEKTRONISCHE INDUKTANZ ARC TRIM STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 101: Beschreibung Der Typenschilddaten

    Maximaler wirksamer Speisestrom (identifiziert die Leitungssicherung) d) ANDERE MERKMALE Schutzgrad (IP 23) STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 102: Vorbereitung Des Generators

    4) Schweißstromregulierung: mit dem Encoder A/Drahtgeschw. (Bez. 6 Seite 9) regu- liert man den auf dem rechten Display (Bez. 5 Seite 9) angezeigten Schweißstrom. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 103 Schläuche an die BLAUEN und ROTEN Schnellkupp- lungen anzuschließen. g) Den Stecker in eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckbuchse ein- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 104 Druckknopf SET (Bez. 10 Seite 9) eingestellten Zeit; der Bogen geht aus und danach hat man noch die mit dem Druckknopf PG (Bez. 11 Seite 9) eingestellte GASNACH- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 105 1) Den Wähldruckknopf SELECT MODE (Bez. 29 Seite 9) so lange betätigen, bis die Led der 2T-MIG-Schweißmodalität (Bez. 32 Seite 9) aufleuchtet. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 106 7) Regulierung der Gasnachströmzeit: durch Betätigen des Druckknopfs PG (Bez. 11 Seite 9) wählt man die Gasnachströmzeit. Das rechte Display (Bez. 7 Seite 9) beginnt STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 107 7) Bei Auslassen des Druckknopfs geht der Lichtbogen aus; daraufhin beginnt das Gas für die mit der Funktion Gasnachströmung eingestellte Zeitdauer auszuströ- men. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 108 5) Durch Einwirken auf die Funktion ARC TRIM können die Merkmale des Lichtbogens verändert werden; man empfiehlt, bei auf 0 eingestelltem Wert mit dem Schweißen zu STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 109 7) Regulierung der Drahtrückbrandzeit BURN BACK: wie für das 2-TAKT-MIG- Schweißen vorgehen. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 110: Synergisches Mig-Schweissen Und Synergi- Sches Mig-Pulsschweissen

    SYNERGISCHES MIG-SCHWEISSEN UND SYNERGI- SCHES MIG-PULSSCHWEISSEN DEFINITIONEN STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 111 5) Regulierung der Absinkrampe: diese Regulierung ist nur für die Pulsschweißpro- gramme P aktiv – durch Betätigen des Druckknopfs SET (Bez. 10 Seite 9) wählt STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 112: Funktion Der Doppelten Pulsation

    (Bez. 20 Seite 9) betätigen, bis auf dem rechten Display der Schriftzug rId aufscheint. An diesem Punkt kann man mit dem Regulierencoder DP (Bez. 19 Seite 9) die Dreh- STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.
  • Seite 113: Funktion Für Das Speichern Und Abrufen Der Schweissparameter (Job Mode)

    2) Mit dem Encoder V/SET (Bez. 8 Seite 9) die Nummer jenes Programms wählen, von dem man die Schweißparameter abrufen will. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 114 ACHTUNG: ein Schweißprogramm kann auch in eine schon gespeicherte Programm- nummer gespeichert werden. Die Daten des gelöschten Programms gehen definitiv verloren. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 115: Abbildungen

    SICHERHEITSBESCHIL- SEGNALETICA DI SICUREZZA PER SALDATRICI – CONFORME ALLA DIRETTIVA 92/58/CEE E ALLE NORME UNI 7543-1-3 STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 –...
  • Seite 116: Aussetzzyklus Und Übertemperatur

    10 M in uten 6 Minuten Wartezeit 4 Minuten Schweißen STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 117: Übertemperatur

    A W C K - P 10 Minuten Wartezeit STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 118: Schweiss- Und Betriebsstörungen

    REKT - Das Verteilernetz kontrollieren. - Primäre Speisespannung zu nieder. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it...
  • Seite 119: Ordentliche Wartung

    - Nach Ausführen der oben erwähnten Vorgänge ist der Generator betriebsbereit. Sich für seine Bedie- nung an die im Kapitel „Installation der Anlage“ angeführten Anleitungen halten. STEL s.r.l. – Via del Progresso n° 59 – 36020 Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY TEL.

Diese Anleitung auch für:

Hi-mig 353/503s-p 400v 3f

Inhaltsverzeichnis