Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Manual de instalación, uso y mantenimiento
ES
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
FR
Installation, operation and mantenance instructions
EN
Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung
DE
Manuale di installazione, uso e manutenzione
IT
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
NL
Manual de instalação, utilização e manutenção
PT
Installations-, brugs- og vedligeholdelses vejledning
DA
Installasjons-, bruks- og vedlikeholds manual
FI
Manual för installation, användning och underhåll
N0
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
SV
AR
Instalace, provoz a instrukce mantenance
CS
Manuel kurulum, kullanım ve bakım
TR
AXM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elicent AXM 200

  • Seite 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Installation, operation and mantenance instructions Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung Manuale di installazione, uso e manutenzione Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud Manual de instalação, utilização e manutenção Installations-, brugs- og vedligeholdelses vejledning Installasjons-, bruks- og vedlikeholds manual Manual för installation, användning och underhåll...
  • Seite 2: Instalación

    ESPAÑOL Para cualquier duda referente a la traducción solamente se considerará válido el texto en italiano (Traducción de las instrucciones originales). Estimado Cliente, Antes de empezar la instalación, comprobar que la hélice no está deformada ni Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento del aparato, por favor dañada, que gira libremente y que no haya ningun cuerpo extraño alojado en el lea ATENTAMENTE las siguientes instrucciones antes de proceder a la ins- interior de la carcasa.
  • Seite 3: Limpieza Y Mantenimiento

    Si se desea instalar un conmutador que permita elegir entre la velocidad rápida Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a (S3), velocidad Media (S2), solo en modelo AXM 200) y la velocidad lenta (S1) evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo ver fig.
  • Seite 4: Installation

    DEUTSCH In Zweifelsfällen bezüglich der Übersetzung hat der italienische Text vorrang (Übersetzung der Originalanweisun- gen). Lieber Kunde, • Umgebungen, in denen das Gerät Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Sch- bevor Sie mit dem Einbau beginnen, sollten Sie die nachfolgende Anleitung AU- nee, etc.) FMERKSAM lesen, um die Sicherheit und korrekte Funktionsweise des Geräts ausgesetzt ist.
  • Seite 5: Einstellungen Und Funktionsweise

    Es ist notwendig, nach der Installation das Abtrennen des Geräts vom Stromnetz NEEL. zu ermöglichen. • Vor der Reinigung sicherstellen, dass die Stromversorgung des Geräts aus- Zum Abschalten vom Stromnetz muss eine allpolige Kontakttrennung vorliegen, geschaltet die volle Unterbrechung entsprechend den Bedingungen der Überspannungska- wurde und es zu keiner unvorhergesehenen Einschaltung kommen kann.
  • Seite 6: Raccordement Électrique

    FRANÇAIS En cas de doute sur la traduction, seul le texte en italien est valable (Traduction de la notice originale). Cher client, Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes, aux Afin de garantir la sécurité et le fonctionnement correct de cet appareil, veui- animaux ou aux biens, dus à...
  • Seite 7: Réglages Et Fonctionnement

    Pour l’installation d’un commutateur permettant de sélectionner la vitesse rapide vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la préven- (S3), la vitesse moyenne (S2) (modèle AXM 200 uniquement) et la vitesse lente tion des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, (S1), se reporter aux figures 3A et 3B sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié...
  • Seite 8: Electrical Connection

    This appliance has a one, two or three-speed motor (depending on the model) user of the appliance. If you wish to install a commutator that lets you choose between high speed (S3), medium speed (S2) (only in the AXM 200 model) and slow speed (S1), see fig. 3A - 3B. INSTALLATION: Before starting the installation, check that the propeller is not deformed or da- The timer is factory set only for high speed (S2).
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    • Connect the cable corresponding to the speed that you wish to time to the Motor purchased the product. Line terminal on the electronic Timer panel. • Connect the cable corresponding to the other speed to the general power strip (TB) for operation without the timer.
  • Seite 10: Installazione

    ITALIANO Per qualsiasi dubbio sulla traduzione solo il testo in italiano sarà ritenuto valido (Istruzioni originali). Gentile Cliente, INSTALLAZIONE: Per garantire la sicurezza ed il corretto uso dell’apparecchiatura, si prega di leg- Prima di effettuare l’installazione, verificare che la ventola non sia deformata o gere ATTENTAMENTE le seguenti istruzioni prima di iniziare l’installazione.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    Se si desidera installare un commutatore che consenta di scegliere tra la velocità essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato massima (S3), la velocità media (S2), (solo per il modello AXM 200) e la velo- nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche cità...
  • Seite 12: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS Bij twijfel over de vertaling wordt alleen de tekst in het Italiaans als geldig beschouwd (Vertaling van de oorspronke- lijke gebruiksaanwijzing). Geachte klant, voor dieren of materiële schade te wijten aan onoordeelkundig gebruik van het Lees deze handleiding voor installatie van het apparaat AANDACHTIG door apparaat zoals vermeld in de waarschuwingen m.b.t.
  • Seite 13: Instelling En Bediening

    Als u een keuzeschakelaar wenst te installeren waarmee u kunt kiezen tussen de niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats hoge snelheid (S3), gemiddelde snelheid (S2), enkel bij het model AXM 200) en worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
  • Seite 14: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS Para qualquer dúvida sobre a tradução somente o texto em Italiano será válido (Tradução das instruções originais). Caro Cliente, animais ou Para garantir a segurança e o correcto funcionamento do aparelho, por favor leia objectos devido ao uso inadequado do aparelho, de acordo com as advertências ATENTAMENTE para a as seguintes instruções antes de proceder à...
  • Seite 15: Limpeza E Manutenção

    O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode (S3), velocidade média (S2) (apenas no modelo AXM 200) e velocidade lenta ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de (S1), consultar a fig. 3A - 3B.
  • Seite 16 Hvis der skal installeres en kommutator som gør det muligt at vælge mellem Efter færdiggørelse af installationen bør disse instruktioner udleveres til ejeren/ hurtig (S3), mellem (S2) (kun ved modellen AXM 200), og langsom hastighed brugeren af apparatet. (S1), se figur 3A - 3B.
  • Seite 17: Rengøring Og Vedligeholdelse

    i Motor Line. • Tilslut det andet hastighedskabel, som ikke skal times, til den primære stikdåse (TB). Tilgængelige versioner: • STANDARD-ventilator. Kræver ikke indstilling • Ventilator med TIMER-kontrol. Justerbar timer fra 3’ til 15’. I tilfælde af at apparatet ikke skal anvendes, anbefales det at apparatet frakobles strømnettet.
  • Seite 18 IP-luokitus on voimassa vain siinä tapauksessa, että laite on asennettu tässä Jos haluat asentaa kytkimen, joka mahdollistaa suuren nopeuden (S3), keskisuu- oppaassa kuvatulla tavalla. ren nopeuden (S2) (vain malli AXM 200) ja hitaan nopeuden (S1) valitsemisen, Laitteen valmistaja ei ole vastuussa mistään sellaisista henkilövahingoista tai katso kuva 3A - 3B.
  • Seite 19: Asetukset Ja Käyttö

    Saatavilla olevat versiot: • PERUSTUULETIN. Ei vaadi asetuksia. • AJASTIMELLA varustettu tuuletin. Ajastettavissa välillä 3–15 minuuttia. Jos laitetta ei käytetä, se on suositeltavaa irrottaa sähköverkosta. ASETUKSET JA KÄYTTÖ: Tee asentamasi mallin vaatimat asetukset. AJASTIN (ks. kuva 4A - 4B) Aseta ajastin kääntämällä ajastinnuppia (TIMER) myötäpäivään, jolloin aika kasvaa (välillä...
  • Seite 20: Elektrisk Tilkopling

    Hvis du vil kan du installere en bryter som lar deg velge mellom høy hastighet Etter at installasjonen er avsluttet, må denne veiledningen gis til viftens eier/ (S3), middels hastighet (M2), bare modell AXM 200 og lav hastighet (S1) se bruker.
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    tigheten du vil regulere. • Koble ledningen til den andre hastigheten til kontakten (TB) for at den skal virke uten regulering. Tilgjengelige versjoner: • STANDARD-vifte. Må ikke stilles inn • Vifte med TIMER-kontroll. Justerbar timer fra 3’ til 15’. Dersom apparatet ikke lenger skal brukes, anbefaler vi at du kobler det fra strøm- nettet.
  • Seite 22 SVENSKA För frågor om översättningen endast texten på italienska kommer att “anses giltiga (Översättning av originalins- truktioner). äste kund i den här BruksanvisninGen noGGrant äs föLjande instruktioner innan du påBörjar instaLLatio fter att du har sLutfört instaLLationen ska de här instruktionerna Ges för att Garantera tiLL äGaren användaren av enheten...
  • Seite 23 (s3), m du ska instaLLera en omkoppLare för vaL av höG hastiGhet mede föreByGGa eventueLLt neGativa miLjö och häLsoeffekter som kan uppstå (s2) ( AXM 200) (s1), LhöG hastiGhet endast modeLLen och LåG hastiGhet om produkten kasseras som vanLiGt avfaLL ör ytterLiGare uppLysninGar...
  • Seite 24 %& '()#*+ !"#$%& '() !&*+,-.& /0-0 12(34& 56 728&5(9%20 :9;( <=%& ''>%& !"#"$%& '()#*+ !"#$%& '( !"#$ %& '$$()#* +,-".#*/ 0*$1234*/ 56"782#* 9*8":(2# ; - <=> ?-@AB# 9"#;( !"#$%&'() *+),- +".,() /0"1.%( 2$34() 5$67'()8 9"#:) 9"#;( !"#$ %& '$ 0* -"& !"#$ !"# $%&'()! !"#$%&' ()* +*, -"./0* -"&...
  • Seite 25 !"#$ %&'() *+ ,-./ 012 !"#$ %&'($ )* +&,-$ .* /0123 !4 56#-7 8("9:;0 8<1=;0 >?$-$ !"#$%&"'( )*+$'( ,#-." /0 1$0 (S2) ( !"#$%&'( !)*#'($ (S3) AXM 200 !"#$ %&'() *+," A - 3B. !"#$% &'(% ) (S1) !"#$%&'( !)*+'(, ( %1&)
  • Seite 26: Důležité Upozornění

    ČESKÁ Při pochybnostech o správnosti překladu považujte za platný pouze text v italštině (Překlad původ- ních pokynů). Vážený zákazníku, aby byla zaručena bezpečnost a správné fun- pevného, tak flexibilního a to v horizontální nebo vertikální polo- gování výrobku, přečtěte si následující pokyny před zahájením ze.
  • Seite 27: Čištění A Údržba

    • TIMER: Nastavitelný časovač od 3 do 15 minut. V případě, že se časovač nepoužívá, doporučuje ho odpojit od elektrické sítě. NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ: Proveďte potřebná nastavení dle typu ventilátoru. TIMER (viz obr. 4A - 4B). Pro nastavení TIMERU, otočte ve směru hodinových ručiček trimer pro nastavení...
  • Seite 28: Elektri̇k Bağlantisi

    TÜRKÇE Çevi ̇ ri ̇ den kaynakli yanliş anlaşma hali ̇ nde yalnizca İtalyan (i ̇ ngi ̇ li ̇ zce) meti ̇ n geçerli ̇ kabul edi ̇ lecekti ̇ r (Orijinal talimatlarin tercümesi). Değerli Müşterimiz, • Atmosfer koşullarına (yağmur, güneş, kar,vb.) maruz kalan Cihazın güvenli ve doğru kullanımını...
  • Seite 29: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Cihazın (1, 2 veya 3 hızı olan (modeline bağlı olarak) bir motora sahiptir. grubu yerine monte ediniz. Yüksek hız (S3), ortalama hız (S2) (sadece AXM 200 modeli Onarımlar için daima orijinal yedek parçalar isteyiniz. için) ve düşük hız (S1) arasında seçim yapmaya olanak sağlayan bir anahtar monte etmek isterseniz, bakınız res.
  • Seite 30 Fig. 1 Fig.2...
  • Seite 31 AXM 100 TIMER AXM 100 TIMER AXM 125 TIMER AXM 125 TIMER AXM 150 TIMER AXM 150 TIMER AXM 160 TIMER Motor AXM 160 TIMER AXM 200 TIMER Line Timer Motor Line Timer AXM 200 TIMER Motor Neutral Motor Neutral fig.4B...
  • Seite 32 Fig.5...
  • Seite 34 Maico Italia S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 12 - 25017 - Lonato del Garda (BS) - Italy Tel +39 030 9913575 Fax +39 030 9913766 e-mail: info@maico-italia.it www.maico-italia.it...

Inhaltsverzeichnis