Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
Hinweise zur Inbetriebnahme: • Für den Fahrbetrieb werden mindestens die beiden Steuerwagen und der Mittelwagen benötigt. Notes about using this model for the first time: • At least both control cars and the center motor car must be used for operation. Indications relatives à la mise en service : • Le mode conduite nécessite au moins les deux voitures-pilotes ainsi que la voiture centrale. Opmerking voor de ingebruikname: • Om er mee te kunnen rijden zijn tenminste de beide stuurstandrijtuigen en het middelste rijtuig nodig. Notas para la puesta en servicio: • Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el coche intermedio. Avvertenza per la messa in esercizio: • Per l’esercizio di marcia risultano necessarie come minimo entrambe le carrozze pilota e la carrozza centrale.
Seite 5
Efecto del cambio de sentido por el patín toma corriente en Schleiferumschaltung cabeza Pickup shoe changeover Commutazione del pattino Inversion des patins de prise de courant Omkoppling av släpsko Sleper omschakeling Omskiftning af slæbesko...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Der Ende 1998 zum ersten Mal der Öffentlichkeit präsentierte The ICE 3 presented at the end of 1998 to the public for the ICE 3 entwickelt sich zum Aushängeschild für die Deutsche first time is developing into a symbol for the German Railroad, Bahn AG. Bemerkenswert ist die Verwendung von 2 Steu- Inc. The use of 2 cab control cars is remarkable on this train erwagen bei diesen maximal achtteiligen Garnituren. Dabei composition which can have up to eight cars. This allows...
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: 01 – 255 / Control Unit 01 – 80 Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. • Adresse ab Werk: 03 • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Name ab Werk: SAPSAN 001004 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). werden. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das zögerung, Höchstgeschwindigkeit): über Control Unit, Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset Mobile Station oder Central Station. 74046 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset • Fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. nicht geeignet.
Seite 27
Titel: »Gehäuse abnehmen - Endwagen« Seite:...
Seite 31
End- Mittel- Mittel- Mittel- End- wagen wagen wagen wagen wagen SR B 01 TR T 03 BAT R 05 TR T 08 SR B 10 1 Wagenaufbau 156 757 156 755 156 749 156 743 156 735 2 Stirnfenster 205 766 —...
Seite 33
End- Mittel- Mittel- Mittel- End- wagen wagen wagen wagen wagen SR B 01 TR T 03 BAT R 05 TR T 08 SR B 10 24 Drehgestell komplett 205 777 157 451 — 157 451 205 777 25 Kastenabstützung rechts 205 721 205 721 — 205 721 205 721 26 Kastenabstützung links 205 722 205 722 —...
Seite 34
End- Mittel- Mittel- Mittel- End- wagen wagen wagen wagen wagen SR B 01 TR T 03 BAT R 05 TR T 08 SR B 10 45 Senkschraube — — 786 790 — — 46 Motor — — 205 706 — —...