Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Modell des Gleiskraftwagen ROBEL Tm 235
39548

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 ROBEL Tm 235

  • Seite 1 Modell des Gleiskraftwagen ROBEL Tm 235 39548...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise 4/30 Information importante 10/30 Funktionen Fonctionnement Allgemeine Hinweise Informations générales Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Funktionen • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die • Erkennung der Betriebsart: automatisch. Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Name ab Werk: ROBEL Tm235 BLS • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Adresse ab Werk: MM 54 / DCC 03 Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das zögerung, Höchstgeschwindigkeit):...
  • Seite 5 • Vor dem Verpacken der Lokomotive muss der Kranausle- ger mit der Funktion F3 in Nullstellung gebracht werden! Bruchgefahr! • Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-Protokolle ist in der Wertung fallend: Priorität 1: mfx Priorität 2: DCC Priorität 3: MM Wenn zwei oder mehr digital-Protokolle am Gleis erkannt werden, wählt der Decoder automatisch das höchst- wertige Protokoll. Wird z.B. mfx und MM erkannt, wählt der Decoder mfx. Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 deaktiviert werden.
  • Seite 6: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Kabinenfunk Umschalten Fahr-/Kranbetrieb Geräusch: Gespräch (Arbeiter) 1 Betriebsgeräusch Geräusch: Gespräch (Arbeiter) 2 Kranrückführung in Nullstellung Geräusch: Gespräch (Arbeiter) 3 ABV, aus Geräusch: Schleifbock Geräusch: Bremsenquietschen aus Geräusch: Gespräch (Arbeiter) 4 Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Gespräch (Arbeiter) 5 Blinklicht Spitzensignal Führerstand 1 aus Führerstandsbeleuchtung Umgebungsgeräusch: Warnsignal Typhon F10 Geräusch: Lokpfeife Geräusch: Kompressor Geräusch: Bohren Nur für „Spielewelt“; nicht verschieben (nicht mappen). Geräusch: Elektroschweißen Steuerung über Drehregler. Kran fährt, solange gedrückt wird, in Richtung Geräusch: Bremsenquietschen aus Nullstellung. Geräusch: Hämmern Nur in Verbindung mit Spitzensignal / Zusammen geschaltet: Rangierlicht Doppel A.
  • Seite 29 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
  • Seite 31 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas: Störungen: Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden corriente. Teilen durch. Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici: General Note to Avoid Electromagnetic Interference: Per garantire l’esercizio conforme alla destinazione è...
  • Seite 34 1 Set Dachsteckteile E297 926 2 Auspuff u. Haltestangen E297 931 3 Spiegel E297 937 4 Leitern vorne E297 942 5 Leitern hinten E297 945 6 Schleifer E297 948 7 Seitenstützen E297 953 8 Puffer E297 954...
  • Seite 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 290794/0218/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

39548

Inhaltsverzeichnis