AIH40Ex
118
106
18
Wiring Diagram
HART®
11 +
I
Status
12 –
GN/RD
13 +
1
14 –
RD
internal
2
bus
HART®
21 +
RD
I
22 –
3
23 +
RD
24 –
4
RD
HART®
31 +
I
32 –
33 +
34 –
HART®
internal
power
HART®
supply
41 +
I
42 –
43 +
44 –
FR
Guide d'utilisation rapide
Module d'entrée analogique AIH40Ex
Documents complémentaires
Fonctions et modes de fonctionnement
Ce document est complété par les documents sui-
La valeur analogique de 0...21 mA est numérisée
vants, disponibles sur notre site Web www.turck.com :
sous la forme d'un nombre compris entre 0 et 21 000.
■
Fiche technique
Cela correspond à 1 µA par chiffre. Jusqu'à 8 variables
■
Manuel de l'excom® – Système E/S déporté pour
HART® (max. 4 par canal) peuvent être lues par la
circuits à sécurité électrique intrinsèque
communication de données utiles cyclique du bus de
■
Homologations
terrain. Des possibilités de communication étendues,
■
Déclaration de conformité UE
comme le diagnostic et le paramétrage des appareils
de terrain HART®, sont proposées par l'échange acy-
Pour votre sécurité
clique de données.
Utilisation conforme
Montage
Les appareils sont conçus exclusivement pour une
utilisation dans le domaine industriel.
Vous pouvez monter les appareils côte à côte. Un
L'appareil est un équipement appartenant au mode
changement de modules est également possible
de protection « sécurité intrinsèque » (EN 60079-11)
pendant le fonctionnement.
et ne peut être utilisé qu'au sein du système E/S
Protégez la zone de montage contre les rayonne-
➤
➤
excom® pour des circuits à sécurité électrique intrin-
ments thermiques, les variations rapides de tempé-
sèque avec les supports de modules autorisés MT...
rature, la poussière, l'humidité et autres influences
(PTB 00 ATEX 2194 U et PTB 13.0040 U). Le module
ambiantes.
d'entrée AIH40Ex sert à connecter des convertisseurs
Branchez l'appareil dans la position prévue à cet
➤
➤
de mesure à 2 fils passifs. L'appareil est destiné à
effet sur le support de module et emboîtez-le
une utilisation en zone 1. Les entrées sont séparées
jusqu'à enclenchement.
galvaniquement l'une de l'autre. Toutes les entrées
sont séparées galvaniquement vers le bus interne et
Raccordement
l'alimentation en tension. Des détecteurs à capacité
Lors de sa fixation sur le support de module, l'appareil
HART®, qui communiquent avec le contrôleur HART®
est connecté à l'alimentation en énergie interne et à
intégré, peuvent être raccordés au module.
la communication de données du support de module.
Toute autre utilisation est considérée comme non
Pour le raccordement des appareils de terrain, des
conforme et Turck décline toute responsabilité en cas
borniers reposant sur une méthode à vis ou à ressort
de dommages qui en résulteraient.
peuvent être employés.
Raccordez les appareils de terrain conformément
➤
➤
Consignes générales de sécurité
au schéma de câblage (« Wiring diagram »).
■
Seul un personnel qualifié est habilité à monter,
Mise en marche
installer, utiliser, configurer et entretenir l'appareil.
■
Les appareils répondent exclusivement aux
Après raccordement des lignes et connexion à la
exigences de la directive CEM pour le secteur
tension d'alimentation, l'appareil se met automatique-
industriel et ne sont pas destinés à être utilisés dans
ment en marche.
les zones résidentielles.
■
Fonctionnement
Ne raccordez des appareils entre eux que si leurs
caractéristiques techniques le permettent.
L'appareil est un pur dispositif à sécurité intrinsèque
et peut donc être branché ou débranché du support
Remarques sur la protection Ex
de module en cours de fonctionnement.
■
Pour toute utilisation en milieu Ex, l'opérateur
doit disposer des connaissances requises dans le
Affichage LED
domaine de la protection contre les explosions
LED
(EN 60079-14, etc.).
État
■
Respectez les directives nationales et internatio-
nales en matière de protection contre les explo-
sions.
■
Utilisez l'appareil uniquement dans les conditions
ambiantes et de fonctionnement autorisées (voir
les caractéristiques techniques et les directives
imposées par l'homologation Ex).
Utilisation en zone 1 et en zone 2 :
■
Montez les appareils dans un boîtier séparé
homologué conforme à la norme EN 60079-0 et
1 ... 4
présentant un indice de protection IP54 au mini-
(Canal)
mum conforme à la norme CEI/EN 60529 (« sécurité
accrue »).
Utilisation dans la zone sécurisée :
■
Si le degré de salissure 2 n'est pas respecté, installez
l'appareil dans un boîtier de protection d'un indice
minimum IP54.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir Fig. 1 : Dimensions
PT
Guia de Inicialização Rápida
Módulo de entrada analógica AIH40Ex
Documentos adicionais
Além deste documento, o seguinte material está
disponível on-line em www.turck.com:
■
Folha de dados
■
Manual do excom® – Terminais de E/S remotos para
circuitos intrinsecamente seguros
■
Homologações
■
Declaração de conformidade EC
Para sua segurança
Finalidade de uso
Esses dispositivos são desenvolvidos apenas para uso
em áreas industriais.
O dispositivo é um equipamento da categoria de
proteção contra explosões "Segurança intrínseca" (EN
60079-11) e deve ser usado apenas como parte do
sistema de E/S excom® para circuitos intrinsecamente
seguros com os racks de módulo MT aprovados... (PTB
00 ATEX 2194 U ou IECEx PTB 13.0040 U). O módulo
de entrada AIH40Ex é usado para conectar transdu-
tores de medição passivos de dois fios. O dispositivo
também é adequado para uso na Zona 1. As entradas
não são galvanicamente isoladas umas das outras.
Todas as entradas são isoladas galvanicamente
do barramento interno e da fonte de alimentação.
Sensores compatíveis HART® podem ser conectados
ao módulo, eles irão se comunicar com o controlador
HART® integrado.
Qualquer outro uso será considerado impróprio e a
Turck não se responsabilizará por danos resultantes.
Instruções gerais de segurança
■
O dispositivo só deve ser montado, instalado, ope-
rado, configurado e mantido por pessoal profissio-
nalmente treinado
■
Os dispositivos atendem apenas às exigências da
EMC para áreas industriais e não são adequados
para uso em áreas residenciais
■
Combine apenas dispositivos cujos dados técnicos
sejam adequados para o uso conjunto
Notas de proteção contra explosão
■
Ao usar o dispositivo em circuitos Ex, o usuário
deverá ter conhecimento prático sobre proteção
contra explosões (EN 60079-14, etc.)
État
Fonction
■
Cumpra os regulamentos nacionais e internacionais
éteinte
Alimentation en énergie
de proteção contra explosão
défectueuse
■
Use o dispositivo somente em condições ambien-
rouge cligno-
Module non configuré
tais e de operação permitidas (consulte os dados
tant
pour l'emplacement actuel
técnicos e os requisitos de aprovação Ex)
vert
Alimentation en énergie
Para uso nas Zonas 1 e 2:
et communication sans
■
Instale os dispositivos em um gabinete separado
défaut
aprovado de acordo com a EN 60079-0, com uma
vert clignotant Module configuré, le
categoria de proteção de pelo menos IP54, confor-
maître ne fournit aucune
me a IEC/EN 60529 ("maior segurança")
donnée de sortie
Para uso na área não-Ex:
éteinte
Pas d'erreur au niveau du
■
Se a contaminação de nível 2 não for mantida,
canal
instale o dispositivo em um compartimento de
rouge
Rupture de câble ou court-
proteção com pelo menos IP54
circuit, un diagnostic des
canaux a lieu
Descrição do produto
Visão geral do produto
Veja a Fig. 1: Dimensões
Funções e modos de operação
O valor analógico entre 0...21 mA é digitalizado como
um número entre 0 e 21000. Isso corresponde a 1
µA por dígito. Até oito variáveis HART® (máximo de
quatro por canal) podem ser lidas através do tráfego
de dados do barramento de campo cíclico. A troca
de dados acíclica oferece opções de comunicação
avançadas, como diagnóstico e parametrização de
dispositivos de campo HART.
Montagem
Os dispositivos podem ser montados um ao lado do
outro. Também é possível alterar os módulos durante
a operação.
Proteja o local de montagem contra irradiação de
➤
➤
calor, alterações de temperatura repentinas, poeira,
sujeira, umidade e outras influencias ambientais
Insira o dispositivo na posição designada no rack de
➤
➤
módulo para que ele encaixe de forma perceptível
Conexão
Quando o dispositivo é conectado ao rack de módulo,
ele é conectado à alimentação e aos dados internos
do rack de módulo. É possível usar blocos terminais
de conexão a parafusos ou a mola de aperto para
conectar os dispositivos de campo.
Conecte os dispositivos de campo de acordo com o
➤
➤
"Diagrama de fiação"
Comissionamento
Uma vez que os cabos e a tensão de alimentação
sejam conectados, o dispositivo entrará em operação
automaticamente.
Operação
O dispositivo é um equipamento que é pura e
intrinsecamente seguro e, logo, pode ser conectado
ou desconectado do rack de módulo MT aprovado
durante a operação.
Visor LED
LED
Estado
Função
Status
Desligado
Módulo de alimentação de
energia
com defeito
Vermelho
Módulo não configurado
intermitente
para a porta atual
Verde
Fonte de alimentação e
comunicação funcionando
corretamente
Verde intermi-
Módulo configurado, mes-
tente
tre não está fornecendo
dados de saída
1 ... 4
Desligado
Sem erro de canal
(canal)
Vermelho
Ruptura de fio ou curto-cir-
cuito, diagnóstico do canal
disponível
Configuração
Os parâmetros são definidos através do gateway e
barramento de campo. Os parâmetros que incluem o
seguinte podem ser definidos para cada canal:
■
Monitoramento de curto-circuito
■
Monitoramento de ruptura de fio
■
Estratégia de valor substituta
■
Faixa de medição/status HART®
■
Variável HART®
■
Filtro
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D300336 2017-05 V1.0