Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOMFY Freeroll RTS OSE Bedienungsanleitung

SOMFY Freeroll RTS OSE Bedienungsanleitung

For rolling garage doors
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Freeroll RTS OSE
for rolling garage doors
Manuel d'utilisation
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manuale d'uso
IT
User manual
EN
Handleiding
NL
Εγχειρίδιο χρήσης
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY Freeroll RTS OSE

  • Seite 1 Freeroll RTS OSE for rolling garage doors Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’uso User manual Handleiding Εγχειρίδιο χρήσης...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Freeroll OSE RTS SOMMAIRE généRAlItéS L’univers Somfy ? Assistance cOnSIgnES dE SécuRIté Normes Consignes de sécurité pRéSEntAtIOn du pROduIt FOnctIOnnEMEntS Et utIlISAtIOn Fonctionnement normal Fonctionnements particuliers dIAgnOStIc dE FOnctIOnnEMEnt péRIphéRIquES EntREtIEn REcyclAgE cARActéRIStIquES tEchnIquES...
  • Seite 4: Généralités

    Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d’alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    Freeroll OSE RTS consignes de sécurité Vérifier tous les 6 mois que la porte inverse son mouvement lorsqu’elle rencontre un objet d’au moins 50 mm de haut placé sur le sol. Si ce n’est pas le cas, faites appel à votre installateur. Avant toute manipulation ou intervention d’entretien, couper l'alimentation électrique.
  • Seite 6: Fonctionnements Particuliers

    Freeroll OSE RTS • Fonctionnement de l'éclairage intégré L’éclairage s’allume à chaque mise en route de la motorisation. Il s’éteint automatiquement au bout de 2 minutes après la fin du mouvement de la porte. Fonctionnements particuliers Selon les périphériques installés et les options de fonctionnement programmées par votre installateur, le système FREEROLL RTS peut avoir les fonctionnements particuliers suivants : • Fonctionnement avec un Feu orange clignotant Le feu orange s’allume avec une pré-signalisation de 2 sec avant le début du mouvement de...
  • Seite 7: Diagnostic De Fonctionnement

    Freeroll OSE RTS dIAgnOStIc dE FOnctIOnnEMEnt Les indications de fonctionnement de la porte sont données par la LED extérieure du récepteur. Elle varie sur trois couleurs: ROUGE, VERT et ORANGE. Les indications de fonctionnement sont détaillées ci-dessous. Led extérieure Status VERT FIXE Fin de course haut atteint CLIGNOTEMENT VERT LENT Porte en ouverture...
  • Seite 8: Entretien

    à l’aide d’un (3V CR 2430). tournevis. • changer les piles de l'émetteur barre palpeuse Utiliser uniquement une pile Lithium AA 3V6 (Reference Somfy 1782078). Les piles Alcalines AA 1V5 ne sont pas compatibles. 3 vis • Remplacer l'ampoule de l'éclairage intégré...
  • Seite 9: Recyclage

    433,42 MHz RTS Nombre de canaux mémorisables Emetteur barre palpeuse 1 pile - Attention, utiliser uniquement une pile Alimentation Lithium AA 3V6 (Reference Somfy 1782078) Autonomie 5 ans (3 cycles par jour à 25°C) divers Eclairage intégré Oui - 25W maxi...
  • Seite 10 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 11 Freeroll OSE RTS INHALTSVERZEICHNIS ALLgEmEINES Tätigkeitsbereich von Somfy Support SICHERHEITSHINwEISE Normen Sicherheitshinweise PRodukTbESCHREIbuNg FuNkTIoNEN uNd bETRIEb Normalbetrieb Besondere Betriebsweisen bETRIEbSdIAgNoSE PERIPHERIEgERäTE wARTuNg RECyCLINg TECHNISCHE dATEN...
  • Seite 12: Allgemeines

    Freeroll OSE RTS ALLgEmEINES Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf einer SOMFY Anlage entgegenbringen. Diese Anlage wurde von Somfy gemäß einer Qualitätsorganisation nach Norm ISO 9001 konzipiert und hergestellt. Tätigkeitsbereich von Somfy Somfy entwickelt, produziert und vertreibt automatische Öffnungs- und Schließmechanismen für den Privatbereich.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Freeroll OSE RTS Sicherheitshinweise Prüfen Sie alle 6 Monate, ob das Tor zurückfährt, wenn es auf ein Hindernis von mindestens 50 mm Höhe stößt, das sich am Boden befindet. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Monteur. Unterbrechen Sie vor Betätigung irgendwelcher Bedienungen oder Durchführung von Wartungsarbeiten zuerst die Stromversorgung.
  • Seite 14: Besondere Betriebsweisen

    Freeroll OSE RTS • betrieb der integrierten beleuchtung Die Beleuchtung funktioniert bei jeder Inbetriebnahme des Antriebs. Sie erlischt automatisch 2 Minuten nach Ende der Torbewegung. besondere betriebsweisen Je nach installierten Peripheriegeräten und Betriebsoptionen, die von Ihrem Monteur programmiert wurden, kann das FREEROLL RTS-System die folgenden Sonderbetriebsmodi besitzen: • betrieb mit einer orangefarbenen blinkenden warnleuchte Die orangefarbene Warnleuchte leuchtet 2 sec vor Beginn der Toröffnung auf.
  • Seite 15: Betriebsdiagnose

    Freeroll OSE RTS bETRIEbSdIAgNoSE Die Anzeigen zum Betrieb des Tors erfolgen über die äußere LED des Empfängers. Sie kann in drei Farben leuchten: ROT, GRÜN und ORANGE. Die Betriebsanzeigen werden unten im Detail aufgeführt. äußere LEd Status GRÜN UNUNTERBROCHEN Obere Endlage erreicht. GRÜN, LANGSAM BLINKEND Tor wird geöffnet.
  • Seite 16: Wartung

    Batterie Funkhandsenders. Schraubenziehers heraus. (3V CR 2430). • wechseln der batterien des kontaktleistensenders Verwenden Sie ausschließlich Lithiumbatterien des Typs AA 3V6 (Somfy-Artikelnr. 1782078). Alkali-Batterien des Typs AA 1V5 sind nicht kompatibel. 3 Schrauben 3 vis • Austausch der glühbirne der integrierten beleuchtung Die obere Abdeckung der integrierten Beleuchtung entfernen und hierfür auf beiden Seiten an der Basis drücken (siehe Pfeile...
  • Seite 17: Recycling

    230 V - 50 Hz Sicherung T6.3AH 250V Antriebsleistung 230 V WS 5A Betriebstemperatur -20 °C / +60 °C Funkfrequenz SOMFY 433,42 MHz RTS Anzahl speicherbare Kanäle kontaktleistensender 1 Batterie - Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Betriebsspannung Lithiumbatterien des Typs AA 3V6 (Somfy-Artikelnr.
  • Seite 18 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 19 Freeroll OSE RTS INDICE INformazIoNI gENEralI L’universo Somfy? Assistenza IstruzIoNI DI sICurEzza Normative Istruzioni di sicurezza DEsCrIzIoNE DEl proDotto fuNzIoNamENtI ED utIlIzzo Funzionamento normale Funzionamenti particolari DIagNosI DI fuNzIoNamENto pErIfErIChE maNutENzIoNE rICIClaggIo CarattErIstIChE tECNIChE...
  • Seite 20: Informazioni Generali

    Somfy rispondono alle vostre esigenze di sicurezza, comfort e risparmio di tempo quotidiano. In Somfy, la ricerca della qualità è un processo di continuo miglioramento. È sull'affidabilità dei suoi prodotti che si è costruita la fama di Somfy, sinonimo di innovazione e di controllo tecnologico a livello mondiale.
  • Seite 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Freeroll OSE RTS Istruzioni di sicurezza Verificare ogni 6 mesi che la porta inverta il proprio movimento quando incontra un oggetto alto almeno 50 mm posizionato a terra. In caso contrario, rivolgersi al proprio installatore. Prima di effettuare qualsiasi manipolazione o intervento di manutenzione, disinserire l'alimentazione elettrica.
  • Seite 22: Funzionamenti Particolari

    Freeroll OSE RTS • funzionamento dell'illuminazione integrata L'illuminazione di accende ad ogni messa in funzione della motorizzazione. Essa si spegne automaticamente trascorsi 2 minuti dalla fine del movimento della porta. funzionamenti particolari In base alle periferiche installate ed alle opzioni di funzionamento programmate dal vostro installatore, il sistema FREEROLL RTS può...
  • Seite 23: Diagnosi Di Funzionamento

    Freeroll OSE RTS DIagNosI DI fuNzIoNamENto Le indicazioni di funzionamento della porta sono date dal LED esterno del ricevitore. Esso è di tre colori: ROSSO, VERDE e ARANCIONE. Le indicazioni di funzionamento sono specificate sotto. led esterno stato VERDE FISSO Finecorsa alto raggiunto LAMPEGGIAMENTO VERDE LENTO Porta in apertura ROSSO FISSO...
  • Seite 24: Manutenzione

    (3V CR 2430). cacciavite. • sostituire le batterie del trasmettitore costa Utilizzare esclusivamente una batteria al litio AA 3V6 (Riferimento Somfy 1782078). Le batterie Alcaline AA 1V5 non sono compatibili. 3 viti 3 vis • sostituire la lampadina dell'illuminazione integrata...
  • Seite 25: Riciclaggio

    Fusibile T6.3AH 250V Potenza del motore 230 Vac 5A Temperatura di funzionamento -20 °C / +60 °C Frequenza radio SOMFY 433,42 MHz RTS Numero di canali memorizzabili trasmettitore costa 1 batteria - Attenzione, utilizzare esclusivamente Alimentazione una batteria al litio AA 3V6...
  • Seite 26 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 27 Freeroll OSE RTS CONTENTS GENEral iNfOrmaTiON About Somfy? Assistance SafETy iNSTruCTiONS Standards Safety instructions prOduCT dESCripTiON OpEraTiON aNd uSE Normal operation Specific operation OpEraTiNG diaGNOSTiCS addiTiONal dEviCES maiNTENaNCE rECyCliNG TEChNiCal SpECifiCaTiONS...
  • Seite 28: General Information

    At Somfy, the pursuit of quality is a continuous process of improvement. Somfy's reputation has been built upon the reliability of its products and the Somfy brand is synonymous with innovation and technological expertise worldwide.
  • Seite 29: Safety Instructions

    Freeroll OSE RTS Safety instructions Check every 6 months that the door reverses its movement when it encounters an object at least 50 mm high placed on the ground. If this does not happen, please contact your installer. Before performing any maintenance, switch off the power supply. Do not allow children to play with the door control devices.
  • Seite 30: Specific Operation

    Freeroll OSE RTS • integrated lighting operation The lighting comes on each time the motor is switched on. It goes out automatically 2 minutes after the door has stopped moving. Specific operation Depending on the additional devices installed and the operating options programmed by your installer, the motor may have the following specific functions: • Operation with orange flashing light The orange light comes on with a 2-second warning before the door starts to move.
  • Seite 31: Operating Diagnostics

    Freeroll OSE RTS OpEraTiNG diaGNOSTiCS The receiver external LED gives the operating indications for the door. It has three colours: RED, GREEN and ORANGE. The operating indications are shown below. External lEd Status GREEN CONTINUOUS Upper end limit reached SLOW GREEN FLASHING Door opening RED CONTINUOUS Lower end limit reached...
  • Seite 32: Maintenance

    (3V CR 2430). • Changing the safety edge transmitter batteries Only use an AA 3V6 lithium battery (Somfy part number 1782078). AA 1V5 alkaline batteries are not compatible. 3 screws 3 vis • replacing the integrated light bulb Remove the top cover for the integrated lighting by pressing the base on either side (see arrows opposite).
  • Seite 33: Recycling

    433.42 MHz RTS Number of storable channels Safety edge transmitter 1 battery - Important: only use an AA 3V6 lithium Power supply battery (Somfy part number 1782078) Battery life 5 years (3 cycles per day at 25°C) miscellaneous Integrated lighting...
  • Seite 34 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 35 Freeroll OSE RTS INHOUD algemeeN De wereld van Somfy Assistentie veIlIgHeIDsvOOrscHrIfteN Normen Veiligheidsvoorschriften prODUctbescHrIjvINg WerkINg eN gebrUIk Normale werking Bijzondere functies DIagNOse vaN De WerkINg raNDOrgaNeN ONDerHOUD recyclINg tecHNIscHe gegeveNs...
  • Seite 36: Algemeen

    Bij Somfy is het streven naar kwaliteit een proces van permanente verbetering. De reputatie van Somfy is gebaseerd op de betrouwbaarheid van de producten, en is daardoor in de gehele wereld synoniem met innovatie en technologisch vernuft.
  • Seite 37: Veiligheidsvoorschriften

    Freeroll OSE RTS veiligheidsvoorschriften Controleer elke 6 maanden of de beweging van de deur omkeert als de deur een obstakel tegenkomt op minimaal 50 mm hoogte boven de vloer. Als dit niet het geval is, roep dan de hulp in van uw installateur. Voor alle werkzaamheden of bij het uitvoeren van onderhoud moet de elektrische voeding zijn uitgeschakeld.
  • Seite 38: Bijzondere Functies

    Freeroll OSE RTS • Werking van de ingebouwde verlichting Telkens als de motor in werking komt gaat de verlichting branden. Hij schakelt 2 minuten na het stoppen van de deur automatisch uit. bijzondere functies Afhankelijk van de geïnstalleerde randorganen en de door uw installateur geprogrammeerde opties voor de werking, kan het FREEROLL RTS systeem de volgende bijzondere functies hebben: • Werking met een oranje knipperlicht...
  • Seite 39: Diagnose Van De Werking

    Freeroll OSE RTS DIagNOse vaN De WerkINg De indicaties van de werking van de deur worden gegeven door de buitenste LED van de ontvanger. Deze kan drie kleuren hebben: ROOD, GROEN en ORANJE. De details van de indicaties van de werking staan hieronder. buitenste led status CONTINU GROEN...
  • Seite 40: Onderhoud

    (3V CR 2430). • vervangen van de batterijen van de contactstripzender Gebruik alleen een lithiumbatterij type AA 3,6 V (ref Somfy 1782078). Alkalinebatterijen AA 1,5 V zijn niet geschikt. 3 schroeven 3 vis • vervangen van de lamp van de ingebouwde verlichting...
  • Seite 41: Recycling

    433,42 MHz RTS Max. aantal kanalen contactstripzender 1 batterij - Let op, Gebruik alleen een lithiumbatterij Voeding AA 3,6 V (Ref Somfy 1782078) Levensduur 5 jaar (3 cycli per dag bij 25 °C) Diversen Ingebouwde verlichting Ja - max.25 W...
  • Seite 42 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 43 Freeroll OSE RTS ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο κόσμος της Somfy; Υποστήριξη ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πρότυπα Οδηγίες ασφαλείας ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ Κανονική λειτουργία Ιδιαίτερες λειτουργίες ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
  • Seite 44: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    καινοτομίας και της τεχνολογικής αριστείας σε ολόκληρο τον κόσμο. Υποστήριξη Στόχος της Somfy είναι να σας γνωρίσει, να σας ακούσει και να ανταποκριθεί στις ανάγκες σας. Για τις οποιοδήποτε πληροφορίες σχετικά με τις επιλογές, την αγορά ή την εγκατάσταση συστημάτων Somfy, μπορείτε να ζητήσετε τη γνώμη του εγκαταστάτη σας Somfy ή να...
  • Seite 45: Οδηγίες Ασφαλείας

    Freeroll OSE RTS Οδηγίες ασφαλείας Ελέγχετε κάθε 6 μήνες ότι η κίνηση της πόρτας αντιστρέφεται μόλις συναντάει αντικείμενο, ύψους τουλάχιστον 50 mm και τοποθετημένου στο έδαφος. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, καλέστε τον τεχνικό εγκατάστασης. Πριν από οποιοδήποτε χειρισμό ή επέμβαση συντήρησης, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία. Μην...
  • Seite 46: Ιδιαίτερες Λειτουργίες

    Freeroll OSE RTS • Λειτουργία του ενσωματωμένου φωτισμού Ο φωτισμός ανάβει σε κάθε εκκίνηση του μοτέρ. Σβήνει αυτόματα μετά από 2 λεπτά, αφού ολοκληρωθεί η μετακίνηση της πόρτας. Ιδιαίτερες λειτουργίες Σύμφωνα με τα εγκατεστημένα περιφερειακά και τις επιλογές λειτουργίας που έχει προγραμματίσει...
  • Seite 47: Διαγνωστικοσ Ελεγχοσ Λειτουργιασ

    Freeroll OSE RTS ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Οι ενδείξεις λειτουργίας της πόρτας παρέχονται από την εξωτερική LED του δέκτη. Μπορεί να έχει τρία χρώματα: ΚΟΚΚΙΝΟ, ΠΡΑΣΙΝΟ και ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ. Οι ενδείξεις λειτουργίας περιγράφονται αναλυτικά παρακάτω. Εξωτερική led Κατάσταση ΣΤΑΘΕΡΟ ΠΡΑΣΙΝΟ Η πόρτα έχει φτάσει στο επάνω όριο διαδρομής ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ...
  • Seite 48: Συντηρηση

    μπαταρία με την μπαταρία ένα κατσαβίδι. (3V CR 2430). • Αλλάξτε τις μπαταρίες του πομπού μπάρας ανίχνευσης Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρία λιθίου AA 3V6 (Κωδ. Somfy 1782078). Οι αλκαλικές μπαταρίες AA 1V5 δεν είναι συμβατές. 3 βίδες 3 vis • Αντικαταστήστε...
  • Seite 49: Ανακυκλωση

    433,42 MHz RTS Αριθμός καναλιών που μπορούν να απομνημονευθούν Πομπός μπάρας ανίχνευσης 1 μπαταρία - Προσοχή, χρησιμοποιήστε μόνο Τροφοδοσία μπαταρία λιθίου AA 3V6 (Κωδ. Somfy 1782078) Αυτονομία 5 χρόνια (3 κύκλοι την ημέρα στους 25°C) Διάφορα Ενσωματωμένος φωτισμός Ναι - 25W μέγ.
  • Seite 50 Freeroll OSE RTS...
  • Seite 52 Syria : Somfy Syria +36 1814 5120 +212-22951153 +963-9-55580700 +61 (0) 2 9638 0744 India : Somfy India PVT Netherlands : Somfy BV Taïwan : Somfy Taïwan Austria : Somfy GesmbH +31 (0) 23 55 44 900 +886 (0) 2 8509 8934...

Inhaltsverzeichnis