Herunterladen Diese Seite drucken
Comelit SK9000I Technisches Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SK9000I:

Werbung

IT
EN
FR
NL
ES
DE
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
MANUAL
TECHNISCHES
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
TÉCNICO
HANDBUCH
Unità di controllo accessi Art. SK9000I
Access control unit Art. SK9000I
Module contrôle d'accès Art. SK9000I
Toegangscontrolemodule Art. SK9000I
Módulo de control de accesos art. SK9000I
Einzeltür Steuereinheit Art. SK9000I
www.comelitgroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comelit SK9000I

  • Seite 1 TECHNISCHE MANUAL TECHNISCHES TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING TÉCNICO HANDBUCH Unità di controllo accessi Art. SK9000I Access control unit Art. SK9000I Module contrôle d'accès Art. SK9000I Toegangscontrolemodule Art. SK9000I Módulo de control de accesos art. SK9000I Einzeltür Steuereinheit Art. SK9000I www.comelitgroup.com...
  • Seite 2 • Se aconseja no colocar los conductores de la instalación en el mismo conducto eléctrico por donde pasan los cables de potencia (230 V o superiores). • Para el uso seguro de los productos Comelit, es necesario seguir con atención las indicaciones de los manuales / las instrucciones e garantizar que la instalación realizada con los productos Comelit no pueda ser manipulada ni dañada.
  • Seite 3 Se l’unità non funziona correttamente, questi LED danno segnali differenti. In questo caso togliere e ridare alimentazione. Se questo Modifi ca del tempo di apertura non è suffi ciente, contattare l’assistenza tecnica Comelit. - Spostare il deviatore S3 su “ON” (programmazione) Caratteristiche tecniche - Premere S1 ripetutamente per impostare il tempo di apertura (un secondo per ogni pressione).
  • Seite 4 General introduction 2. Adding a user token The unit must be in OPERATING mode (switch S3 in position “0”). The SK9000l unit is a stand-alone control unit with an integral reader Pass the token in front of the reader. The LED will flash quickly (green/ which is used to manage the electronic keys SK9050 and SK9052.
  • Seite 5 Présentation générale 2. Ajout d'un badge utilisateur La centrale doit être en Mode FONCTIONNEMENT (positon "0" du Le module SK9000l est une unité de contrôle autonome avec antenne switch S3). de lecture intégré qui permet de gérer les clés électroniques SK9050, Passez le badge Maître devant l’antenne de lecture.
  • Seite 6 Algemene informatie 2. Toevoegen van een gebruikersbadge De centrale moet in de Mode WERKING staan (positie “0” van switch De module SK9000l is een onafhankelijke regeleenheid met een S3). geïntegreerde leesantenne voor het beheren van de elektronische Haal de badge voor de leesantenne langs. De led knippert snel sleutels SK9050 en SK9052.
  • Seite 7 Descripción general 2. Añadido de un identifi cador de usuario La centralita tiene que estar en modo funcionamiento (interruptor S3 El módulo SK9000l es una unidad de control autónoma con antena en posición “0”). de lectura integrada que permite gestionar las llaves electrónicas Pasar el identificador por delante de la antena de lectura.
  • Seite 8 Allgemeine Informationen an, dass die Master-Karte generiert worden ist. Damit kann der Programmierungsmodus aufgerufen werden, ohne dass ein Zugriff Die SK9000l ist eine Stand-Alone Steuereinheit mit integriertem Leser auf die Steuereinheit erforderlich ist. für die Verwaltung der elektronischen Schlüssel SK9050 und SK9052. Die Steuereinheit wird für die Zugangskontrolle von Türen eingesetzt, 2.
  • Seite 9 Installazione con Powercom Art. 3329 Instalación con Powercom art. 3329 Installation with Powercom Art. 3329 Installation mit Powercom Art. 3329 Installation avec Powercom Art. 3329 Installatie met Powercom Art. 3329 Installazione con Vandalcom Art. 3179 Instalación con Vandalcom art. 3179 Installation with Vandalcom Art.
  • Seite 10 Installazione con Art. 3330 Instalación con art. 3330 Installation with Art. 3330 Installation mit Art. 3330 Installation avec Art. 3330 Installatie met Art. 3330 Installazione con Art. SK9040 Instalación con art. SK9040 Installation with Art. SK9040 Installation mit Art. SK9040 Installation avec Art.
  • Seite 11 Dimensioni Art. SK9000l Dimensiones generales del art. SK9000l Overall dimensions of the Art. SK9000l Außenabmessungen Art. SK9000l Dimensions d’encombrement de Art. SK9000l Afmetingen van Art. SK9000l Collegamenti di base Esquema de conexión Wiring diagram Schaltplan Schéma de raccordement Aansluitschema É necessario usare un’alimentazione separata per la serratura elettrica It is necessary to use a separate Power Supply for the Electric Lock Il est nécessaire d’utiliser une alimentation séparée pour la gâche électrique Er moet een gescheiden voeding voor het elektrische slot worden gebruikt...
  • Seite 12 SK/AAA Collegamento dell’Art. SK9000l su impianto Simplebus, posto esterno Powercom Connecting Art. SK9000l on Simplebus systems, Powercom panel Connexion Art. SK9000l sur système Simplebus, plaque de rue Powercom Aansluiting Art. SK9000l op het Simplebus-systeem, Powercom-buitenpost Conexión del art. SK9000l al sistema Simplebus, unidad externa Powercom Anschluss Art.
  • Seite 13 SK/AAB Collegamento dell’Art. SK9000l su impianto Simplebus, posto esterno Vandalcom Connecting Art. SK9000l on Simplebus systems, Vandalcom panel Connexion Art. SK9000l sur système Simplebus, plaque de rue Vandalcom Aansluiting Art. SK9000l op het Simplebus-systeem, Vandalcom-buitenpost Conexión del art. SK9000l al sistema Simplebus, unidad externa Vandalcom Anschluss Art.
  • Seite 14 SK/AAR Collegamento dell’Art. SK9000l su impianto Simplebus, posto esterno Ikall Connecting Art. SK9000l on Simplebus systems, Ikall panel Connexion Art. SK9000l sur système Simplebus, plaque de rue Ikall Aansluiting Art. SK9000l op het Simplebus-systeem, Ikall-buitenpost Conexión del art. SK9000l al sistema Simplebus, unidad externa Ikall Anschluss Art.
  • Seite 16 [ C h e c k f o r u p d a t e s ]...