Keasy 600 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES _ _________________________________________________________ 2 SICHERHEITSHINWEISE _ _________________________________________________ 2 Warnhinweis Sicherheitshinweise PRODUKTBESCHREIBUNG _______________________________________________ 2 Bestandteile Anwendungsbereich VOR DER MONTAGE ZU PRÜFENDE PUNKTE _ _______________________________ 3 Vorab durchzuführende Kontrollen Sicherheitshinweise INSTALLATION _ _________________________________________________________ 3 Einbauhöhe Die einzelnen Schritte der Montage im Detail PROGRAMMIERUNG _ ____________________________________________________ 5 Beschreibung der Programmiertasten Automatisches Einlernen Einlernen der Funksender für die Betriebsart „Vollöffnen“ FUNKTIONSTEST _______________________________________________________ 6 Verwendung der Funkhandsender Funktionsweise der Hinderniserkennung Betrieb der integrierten Beleuchtung ...
„Merkblatt zur Prüfung der Anlage“ installiert wird, ist der Einbau in Übereinstimmung mit den Normen EN 132411 und EN 12453 möglich. Die Anweisungen, die in der Montage und Betriebsanleitung aufgeführt sind, sollen die Erfüllung der Anforderungen zum Schutz vor Personen und Sachschäden und der genannten Normen gewährleisten. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisungen übernimmt Somfy keine Haftung für eventuell verursachte Schäden. Das Produkt Keasy 600 muss im Inneren der Garage mit einer integrierten Notbetätigungsvorrichtung installiert werden. SOMFY erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen sowie andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/ EC erfüllt. Eine Konformitätserklärung wird unter der InternetAdresse www.somfy.com/ce (Keasy 600) bereitgestellt. Das Produkt kann in der Europäischen Union, in der Schweiz und in Norwegen eingesetzt werden. SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweis Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie alle Anweisungen, da es bei unsachgemäßer Installation zu schweren Verletzungen kommen kann.
Keasy 600 VOR DER MONTAGE ZU PRÜFENDE PUNKTE Vorab durchzuführende Kontrollen X1*3S,#3O(**3*%893,9&"3\%'"#*01&'3H,&3V1&'3$"4")"&3.1**"&A3G*3O(**3%&3)(0"O3O"891&%*89"O3L(*01&'3T],.."&63V1.0"#(&)"&3AAAU3(&'3>,##">03 eingestellt sein (Federspannung). Alle Arbeiten an den Federn des Tors bergen Gefahren (Absturz des Tors). Die Konstruktion der Garage (Mauern, Sturz, Torschienen,…) muss eine stabile Montage des Keasy 600 zulassen. Bei Bedarf entsprechend verstärken. Vermeiden Sie Wasserspritzer auf die Vorrichtung. Den Keasy 600 darf nicht in spritzgefährdeten Bereichen installiert werden. X%"3^&0"#>1&0"3O(**3O%03"%&"O3".1*0%*89"&37#,-.31(*)"*0100"03*"%&63'1O%03'1*3S,#3&%890391#031(<*89._)03(&'3(O3'%"3/,&01>0J_89"3K(3H"#)#MN"#&A \"&&3'1*3S,#3'"#3"%&K%)"3L()1&)3K(#3Y1#1)"3%*063*,..0"&3"%&"3G&0#%")".(&)3H,&31(N"&3T@(N"&"&0#%")".(&)**89.,**3O%03589.=**".3T@#0%>".&#A3 9012961) oder eine Außenentriegelung (Artikelnr. 9012962) und eine Notstrombatterie (Artikelnr. 9001001) vorgesehen werden . Wenn sich das Tor auf einen öffentlichen Bereich öffnet, muss eine gelbe Warnleuchte (Artikelnr. 9015171 oder 9014082) installiert werden. 50".."&35%"3*%89"#63'1**3*%8931O3S,#3>"%&"3K()_&).%89"&3)"<_9#.%89"&3S"%."3$"-&'"&63)")"$"&"&<1..*3*%&'3'%"*"3K(3*89=0K"&A Die Entriegelung des Tors kann zu einer unkontrollierten Bewegung führen, wenn das Tor nicht im Gleichgewicht ist. Sicherheitshinweise Während der ganzen Installation sind die Sicherheitshinweise zu berücksichtigen: F3Legen Sie vor der Montage Ihre Schmuckstücke ab (Armband, Kette und andere). F3Tragen Sie bei Bohr und Schweißarbeiten eine geeignete Schutzbrille und eine Schutzausrüstung. F3Verwenden Sie geeignete Werkzeuge. F3Seien Sie im Umgang mit dem Antriebssystem vorsichtig, um jegliche Verletzungsgefahr zu vermeiden. F3Stellen Sie den Netzanschluss bzw. den Anschluss an die Notstrombatterie (Option) erst her, wenn die Montage abgeschlossen ist. F3Verwenden Sie auf keinen Fall einen Hochdruckreiniger. INSTALLATION Einbauhöhe Abb. 3 Ermitteln Sie das Maß „D“ zwischen dem höchsten Punkt des Tors und der Decke. Wenn „D“ zwischen 35 und 200 mm ist, kann der Antrieb direkt an die Decke montiert werden. Wenn „D“ größer als 200 mm ist, muss der Antrieb so montiert werden, dass die Höhe „H“ zwischen 10 und 200 mm ist. Die einzelnen Schritte der Montage im Detail Abb. 4 bis 14 Befestigung der Sturzgabel und der Torgabel (Abb.4) Wenn der Antrieb direkt an der Decke montiert wird, kann die Sturzgabel an der decke und, wenn erforderlich, in einem Abstand von bis zu 200 mm vom Sturz angebracht werden. (Abb. 4 Zusammenbau der dreiteiligen Schiene (Abb.5) Vergewissern Sie sich, dass die Schiene nicht über Kreuz liegt. [1]. Bringen Sie das Antriebsende der Kette (c) am Teilstück (a) der Schiene an. PQR3PERA33 ! "#$%&'"&35%"3'%"3E3S"%.*0=8>"3T13(&'3$U3'"#3589%"&"3O%03V%.<"3'"#3!"#$%&'(&)*+#,-."3T"UA3;"1890"&35%"3'1$"%3'%"3I1#>%"#(&)"&31(<3'"&3 Teilstücken.
Seite 18
Keasy 600 Montage der Schiene am Antriebskopf (Abb.6) Befestigung des Antriebs an der Garagendecke (Abb.7 bis 9) Befestigung der Sturzgabel (Abb.7) Befestigung an der Decke F3 D irekt an der Decke: Befestigung direkt an der Decke über die Schiene (Abb.8). F3 M it Abstand zur Decke: Befestigung am Antriebskopf (Abb.9) Verwenden Sie für eine in Längsrichtung der Schiene Justierbare Befestigung oder eine Abhängung zwischen 250 mm und 550 mm den Deckenbefestigungssatz, Artikelnr.: 9014462 (Abb.9 Befestigung des Arms am Tor und am Schlitten (Abb.10) [1]. Entriegeln Sie den Schlitten mit Hilfe der manuellen Entriegelungsvorrichtung. [2]. Bewegen Sie den Schlitten zum Tor. [3]. Befestigen Sie den Arm an der Torgabel und am Schlitten. Einstellung und Befestigung der Öffnungsbegrenzung (Abb.11) [1]. E ntriegeln Sie den Schlitten mit Hilfe der manuellen Entriegelungsvorrichtung und bringen Sie das Tor in die geöffnete Stellung. Öffnen Sie das Tor nicht ganz bis zu dessen mechanischen Anschlägen. [2]. Setzen Sie den Anschlag am Schlitten an und befestigen Sie ihn an der Schiene. !"#$%&'()*'+),,)#,*%-.*/01)'23$$4567 5"0K"&35%"3'%"37#,-."3`"4"%.*3%&3'1*3"#*0"3a,893'"#3589%"&"3&1893'"&3G&'1&*89._)"&A @890"&35%"3'1#1(<63'%"37#,-."3*,4"%034%"3OM).%893"%&K('#=8>"&A3'"#37,*%0%,&%"#*0%<03O(**3=$"#3'%"3@(N"&>1&0"3'"#3589%"&"3#1)"&A Überprüfung der Kettenspannung (Abb.13) Die Schienen werden mit voreingestellter und geprüfter Spannung geliefert. Regeln Sie bei Bedarf diese Spannung nach. Der Gummidämpfer darf im Betrieb niemals ganz zusammengedrückt werden. Anschluss der Spannungsversorgung (Abb.14) [1]. Schrauben Sie die Glühbirne ein. [2]. S tellen Sie den Netzanschluss her. Die LED B zeigt mit ständig wiederholten DoppelBlinksignalen an, dass der Antrieb auf den automatischen Einlernprozess wartet. Schließen Sie das Netzstromkabel an eine speziell dafür vorgesehene und vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die ...
Keasy 600 PROGRAMMIERUNG Beschreibung der Programmiertasten . Auslösen des automatischen Einlernprozesses . Einlernen/Löschen von Funkhandsendern . Änderung eines Parameterwerts A3!"#4"&'(&)3'"*3L41&)*$"0#%"$* Legende der LEDs: . Auswahl eines Parameters . LED des gewählten Parameters LED A blinkt LED B . LED des Parameterwerts . LED für Störungsanzeige Automatisches Einlernen Abb. 15 [1]. B etätigen Sie den Motor mit der Taste „A“, bis der Mitnehmer im Schlitten verrastet und bringen Sie das Tor in die geschlossene Position: . Halten Sie die Taste „A“ gedrückt, damit sich der Mitnehmer bewegt. . Lassen Sie die Taste los, um die Bewegung zu beenden. . Halten Sie die Taste „A“ erneut gedrückt, um eine Bewegung in der Gegenrichtung zu veranlassen. Lassen Sie die Taste „A?3.,*63$"H,#3'"#3@&0#%"$3"%&"&3L41&)31(<3'1*3S,#31(*=$0A [3]. J ustieren Sie die geschlossene Stellung mit der Taste „A“. Lassen Sie die Taste „A?3.,*63$"H,#3'"#3@&0#%"$3"%&"&3L41&)31(<3'1*3S,#31(*=$0A [4]. S tarten Sie mit der Taste „B“ den automatischen Einlernzyklus. Das Tor öffnet und schließt sich einmal komplett. F3Wenn der automatische Einlernprozess erfolgreich war, verlöscht die LED B. F3Wenn der automatische Einlernprozess nicht erfolgreich war, blinkt die LED B weiter (DoppelBlinksignale). Während des automatischen Einlernprozesses: F3Jeder Druck auf eine Taste, während das Tor sich bewegt, stoppt die Bewegung und unterbricht den automatischen Einlernprozess. Ein automatischer Einlernzyklus kann jederzeit gestartet werden, auch wenn er schon einmal durchgeführt wurde. Hinweis: Die mit dem Bausatz gelieferten Funkhandsender sind bereits eingelernt.
Keasy 600 FUNKTIONSTEST Verwendung der Funkhandsender Abb. 16 Funktionsweise der Hinderniserkennung Abb. 17 und 18 Wird während der Schließung ein Hindernis erkannt, hält das Tor an und öffnet sich dann wieder (Abb. 17). Wird während der Öffnung ein Hindernis erkannt, hält das Tor an (Abb. 18). Prüfen Sie, ob die Hinderniserkennung funktioniert, wenn das Tor auf ein 50 cm hohes Hindernis trifft, das auf den Boden gestellt wurde. Betrieb der integrierten Beleuchtung Die Beleuchtung wird bei jeder Inbetriebnahme des Antriebs eingeschaltet. Sie erlischt automatisch 30 Sekunden nach Ende der Torbewegung. Führt eine wiederholte Torbewegung dazu, dass die Leuchte ständig eingeschaltet bleibt, kann dies zu einer automatischen Abschaltung führen, da die Leuchte mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet ist. ANSCHLUSS VON PERIPHERIEGERÄTEN Beschreibung der verschiedenen Peripheriegeräte Abb. 19 Pos. Beschreibung Gelbe Warnleuchte Kabelgebundene Codetastatur Schlüsseltaster Antenne Notstrombatterie Fotozellen Elektroanschluss der verschiedenen Peripheriegeräte Abb. 19 bis 22 Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung des Antriebs vor jeglichen Arbeiten an den Peripheriegeräten. Allgemeiner Schaltplan (Abb. 19) Fotozellen (Abb. 20) Wenn eine Lichtschranke installiert wird, muss die Brücke zwischen den Klemmen 1 und 2 entfernt werden. Wird die Lichtschranke entfernt, muss die Brücke zwischen den Klemmen 1 und 2 unbedingt wieder eingesetzt werden. Schlüsseltaster (Abb.21) Kabelgebundene Codetastatur (Abb. 22) EINSTELLUNG DER PARAMETER UND OPTIONALE FUNKTIONSWEISEN Allgemeines Einstellschema Abb. 23 Bedeutung der verschiedenen Parameter Programmierbeispiel: Einstellung eines langen Verlangsamungswegs (Abb.24) LED A Bezeichnung LED B ...
(Abb. 29) Bringen Sie den Deckel des Antriebsgehäuses an. DIAGNOSE LED B Bedeutung Was tun? Antrieb wartet auf den automatischen Einlernprozess Starten Sie den automatischen Einlernprozess 2 Störung Lichtschranke: Prüfen Sie, ob ein Hindernis die Lichtschanke ausgelöst hat. 3 Prüfen Sie die elektrischen Anschlüsse der Fotozellen oder brücken Sie die Klemmen 1 und 2, wenn keine Lichtschranke installiert ist. Prüfen Sie, ob die Fotozellen richtig ausgerichtet sind. Überhitzungsschutz des Antriebs Lassen Sie den Antrieb abkühlen, damit die Fehlermeldung 5 verschwindet. Spannungsversorgungsfehler im Motorkreis gemessen oder Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung (Netz und 6 Sensor defekt Notstrombatterie), warten Sie einige Minuten und versorgen Sie den Motor wieder mit Spannung. Führen Sie einen automatischen Einlernzyklus durch. Wenn die Störung weiterhin auftritt, sollten Sie sich an den technischen Kundendienst von Somfy wenden. Während des automatischen Einlernzyklus hat der Motor Das Produkt arbeitet an der Überlastungsgrenze. 7 seine maximale Leistungsgrenze erreicht ...
4 W 120 W I1c%O1."3L()>#1<0 600 N Verwendung O1c%O1.3QD3Ld>."&3+#,3S1)631(<3ZD3DDD3Ld>."&3)"0"*0"0 Anzahl der Öffnungs/Schließzyklen pro Tag Maximale Geschwindigkeit 14 cm/s Programmierschnittstelle 2 Tasten 2 LEDs Klimatische Bedingungen 20 ° C / + 60 ° C trockener, Innenraum IP 20 Wegbegrenzungen Mechanischer Öffnungsanschlag Elektronische Begrenzung beim Schließen: Die Schließstellung wird gespeichert Elektrische Isolierung Klasse 2 : doppelt isoliert Integrierte Beleuchtung 24 V / 21 W, Fassung BA15s SOMFYFunkfrequenz RTS 433,42 MHz Anzahl speicherbare Kanäle ANSCHLÜSSE Eingang Sicherheitsvorrichtungen Potentialfreier Kontakt: NG Kompatibilität Fotozellen TX/RX Eingang für eine Steuerung über Kabel Potentialfreier Kontakt: NO Ausgang für gelbe Warnleuchte BlinklichtAusgang für gelbe Warnleuchte: 24 V 15 W Ausgang für die Spannungsversorgung 24 V 500 mA max. H,&3L($"9M# Eingang für eine externe Ja: kompatible RTS Antenne (Artikelnr. 2400472) L(*10K1&0"&&" Eingang Notstrombatterie Ja: kompatibler Batteriesatz (Artikelnr. 9001001) Autonomie Qe350(&'"&f3b3$%*3ZD3Ld>."&63`"3&1893S,#...
Seite 23
Keasy 600 INNHOLD GENERELT _____________________________________________________________ 2 SIKKERHETSANVISNINGER ______________________________________________ 2 Advarsel Sikkerhetsanvisninger PRODUKTBESKRIVELSE _________________________________________________ 2 Bestanddeler Bruksområde MÅ KLARGJØRES FØR INSTALLASJON ____________________________________ 3 Innledende kontroller Sikkerhetsanvisninger INSTALLASJON _________________________________________________________ 3 Installasjonshøyde Detaljert installasjonsveiledning PROGRAMMERING ______________________________________________________ 5 Beskrivelse av programmeringsknappene Automatisk programmering Lagring av fjernkontroller for bruk med «Full åpning» FUNKSJONSTEST _______________________________________________________ 6 Bruke fjernkontrollene Registrering av hindring Innebygd lys TILKOBLING AV TILBEHØR _______________________________________________ 6 Beskrivelse forskjellig tilbehør Elektrisk tilkobling av tilbehør Skjematisk oversikt over parameterinnstillinger Forklaring på de ulike parameterne Lagring av en fjernkontroll av typen Telis eller lignende SPESIALFUNKSJONER __________________________________________________ 7 SLETTING AV FJERNKONTROLLER OG ALLE INNSTILLINGER ...
Keasy 600 GENERELT Dette produktet er i samsvar med normen "spesielle sikkerhetskrav ved motorstyring av vertikalt bevegelige garasjeporter, for boligstrøk (EN WDEEb2QACbUA3G&3%&*01..1*`,&31H3'"00"3+#,'(>0"03%3*1O*H1#3O"'3%&*01..1*`,&*)(%'"&3,)3%39"&9,.'30%.3?>,&0#,..*>`"O1"03<,#3%&*01..1*`,&h3*%>#"#3"&3 installasjon som oppfyller normene EN 132411 og EN 12453. Anvisningene i installasjonsguiden og bruksanvisningen for dette produktet har som mål å oppfylle kravene til sikkerhet for materiell og personer og kravene i de nevnte normene. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar for skader som skyldes manglende overholdelse av disse anvisningene. Produktet Keasy 600 skal installeres inni en garasje med et integrert system for nødstyring. Somfy forsikrer hermed at dette utstyret oppfyller nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Et CEdokument er tilgjengelig på internettadressen www.somfy.com/ce (Keasy 600). Produktet er godkjent for bruk i EU, Sveits og Norge. SIKKERHETSANVISNINGER Advarsel Viktige sikkerhetsanvisninger Følg alle anvisningene nøye, for feilinstallasjon kan føre til alvorlig personskade. Sikkerhetsanvisninger Før motorsystemet installeres, må du fjerne unødvendige tau og kjettinger og sette ut av drift alt utstyr som ikke trengs ved motorstyring av garasjeporten. Før motorsystemet installeres, må du sørge for at den bevegelige delen av porten er i god mekanisk stand, samt at den er korrekt balansert og kan åpnes og lukkes korrekt. Plasser alle betjeningsknapper minst 1,5 m over bakken, synlig fra inngangen men på trygg avstand fra bevegelige deler. Plasser den manuelle utkoblingen maksimalt 1,8 m over bakken. Hvis styreenheten er avtagbar, anbefaler vi at den oppbevares like i nærheten av porten. Etiketten med bruksanvisning for den manuelle nødstyringen skal festes permanent i nærheten av den tilhørende styreenheten. Etikettene med advarsel mot klemfare skal festes permanent i nærheten av en eventuelt fastmontert styremekanisme og lett synlig for brukeren. Etter installasjonen må du kontrollere at mekanismen er riktig innstilt og at motorsystemet skifter retning når porten møter en 50 mm høy hindring på bakken. Etter installasjonen må du kontrollere at garasjeporten ikke stikker ut over offentlig vei eller fortau. Etter installasjonen må du kontrollere at motorsystemet forhindrer eller stopper åpningsbevegelsen når porten er belastet med 20 kg, som er festet midt på portens nedre kant. PRODUKTBESKRIVELSE Bestanddeler Fig.1 Antall Betegnelse Antall Betegnelse Motorhode Skrue TH M8x16 zn Deksel Mutter HU8...
Keasy 600 MÅ KLARGJØRES FØR INSTALLASJON Innledende kontroller Garasjeporten må fungere mekanisk uten harde punkter. Kontroller at porten er i god mekanisk stand (trinser, fester…) og riktig avbalansert (fjærkraft). Alt arbeid med fjærene på porten kan være farlig (porten kan falle ned). Keasy 600 festes grundig og sikkert til strukturene i garasjen (yttervegger, overligger, innervegger, traverser, portskinner…). Forsterk garasjen hvis nødvendig. Ikke sprut vann på produktet. Ikke installer Keasy 600 på steder der det er fare for vannsprut. 7g3&"'#"3'".31H3+,#0"&3$j#3'"03Hk#"3"&3".1*0%*>3+#,-.3<,#3g3(&&)g3"0391#'03*1OO"&*0j03O"'3$1>>"&3,)3j>"3>,&01>0J10"&A Hvis porten er den eneste inngangen til garasjen, bør du ha en utvendig utkobling (nøkkellås for opplåsing på utsiden (art.nr. 9012961) eller opplåsing fra utsiden (art.nr. 9012962) og innebygd reservebatteri (art.nr. 9001001). Hvis garasjeporten åpnes mot offentlig vei, må du montere en gul varsellampe (art.nr. 9015171 eller 9014082). /,&0#,.."#3103+,#0"&3%>>"391#3<1#.%)"630%.)`"&)".%)"3,O#g'"#A3VH%*3'"03-&&"*3*.%>"3,O#g'"#63Og3'%**"3*%>#"*A Fare for ukontrollerte bevegelser under åpning av porten dersom den ikke er korrekt avbalansert. Sikkerhetsanvisninger Følg sikkerhetsanvisningene nedenfor ved montering: F3Fjern alt av smykker (armbånd, kjeder og annet) når monteringen utføres. F3Ved boring og sveising må vernebriller og annet nødvendig verneutstyr benyttes. F3Bruk egnet verktøy. F3Vær forsiktig ved enhver bevegelse av motorsystemet, slik at det ikke er fare for personskade. F3Vent med å koble motoren til strømnettet eller reservebatteriet til hele monteringen er fullført. F3Bruk aldri høytrykksspyler ved rengjøring. INSTALLASJON Installasjonshøyde Fig.3 Ig.31H*01&'"&3?Xh3O"..,O3+,#0"&*39jd"*0"3+(&>03,)301>"0A VH%*3?Xh3"#3O"..,O3Eb3,)3QDD3OO63<"*0"*3O,0,#*d*0"O"03'%#">0"3%301>"0A VH%*3?Xh3"#3,H"#3QDD3OO63<"*0"*3O,0,#*d*0"O"03*.%>31039jd'"&3?Vh3$.%#3O"..,O3ZD3,)3QDD3OOA Detaljert installasjonsveiledning Fig.4 til 14 </#,)*"#-'%='$):1%-),'.>'/=)*1"--)*)#'/-'$):1%-),'.>'./*,)#'20-4'?7 Dersom motorsystemet monteres rett i taket (lavt tak), kan beslaget til overliggeren festes i taket, om nødvendig med en maks. 200 mm forskyvning i forhold til overliggeren 20-4'?@' A%BB)#C/$1"#-'%=',*)()1,':C"##)'20-4'D7 Kontroller at kjedet ikke ligger i kryss.
Seite 26
Keasy 600 </#,)*)'B/,/*E/(),'.>':C"##)#'20-4'F7 G):,)'B/,/*:9:,)B),',"1'-%*%:H),%C),'20-4'I',"1'J7 G):,)'B/,/*:9:,)B),',"1'$):1%-),'.>'/=)*1"--)*)#'20-4'I7 Feste motorsystemet til taket F33 a 1H0301>B3l"*0"*3#"003%301>"03H"'39`".+31H3*>%&&"&3T-)A3[UA3 F33 V jd"#"301>B3l"*0"*3H"'3O,0,#9,'"03T-)A3CU3 Til en midlertidig justerbar montering langs skinnen eller montering med en høyde h mellom 250 mm og 550 mm bruker du takmonteringssettet, 1#0A&#AB3CDZeeWQ3T-)A3C23 G):,)'%*B)#',"1'./*,)#'/-':1)"()#'20-4'5K7 [1]. Koble fra sleiden med den manuelle utkoblingen. [2]. Skyv sleiden bort til porten. [3]. Fest armen til portbeslaget og til sleiden. L##:,"11"#-'/-'B/#,)*"#-'%=')#():,/..)*'M/*'>.#"#-'20-4'557 [1]. K oble fra sleiden med den manuelle utkoblingen og sett porten i åpen stilling. Ikke åpne porten helt; stans den før den når endeposisjonen. [2]. Plasser endestopperen mot sleiden, og fest den til skinnen. </#,)*)'CH),,"#-E/1()*#)'20-4'567 Plasser hver av holderne i det første hullet på skinnen utenfor endeposisjonene. Trykk holderen lengst mulig inn slik at stopperen kommer utenfor utsiden av skinnen. +/#,*/11'%='CH)():,*%BB"#-)#'20-4'5N7 Skinnene leveres med forhåndsinnsilt og kontrollert stramming. Denne strammingen kan justeres ved behov. Gummien må aldri være presset helt sammen under drift. !1)C,*":C',"1C/$1"#-'20-4'5?7 [1]. Sett i lyspæren. [2]. K oble enheten til strømnettet. Lampen B blinker to ganger etter hverandre for å signalisere at motoren venter på automatisk programmering. Koble strømledningen til et uttak som er beregnet til formålet i samsvar med elektriske krav. Strømkretsen må være beskyttet ...
Keasy 600 PROGRAMMERING Beskrivelse av programmeringsknappene . Starte automatisk programmering . Lagring/sletting av fjernkontroller . Endring av parameterverdi . Bruke tvangskjøring Symbolforklaring lamper: . Velge parameter sluknet . Lampe for valgt parameter Lampe A blinker Lampe B . Lampe parameterverdi . Lampe feilvarsling Automatisk programmering Fig.15 [1]. S tyr motoren med knappen “Ah3*.%>3103>,$.%&)*."''"03>,$."#3*")30%.3*."%'"&3,)3>`j#"#3+,#0"&3%3.(>>"03*0%..%&)B . Hold knappen “Ah3%&&0#d>03<,#3g3$"H")"3>,$.%&)*."''"0A33 . Slipp knappen for å stanse bevegelsen. . Trykk en gang til på knappen “Ah3,)39,.'3'"&3%&&"3<,#3g3>`j#"3>,$.%&)*."''"03%3O,0*1003#"0&%&)A Slipp knappen “Ah3%3),'30%'3<j#3'(3+#"**"#3+,#0O,0,#"&3<,#391#'0A [3]. J uster portens lukkede stilling ved hjelp av knappen “AhA3 Slipp knappen “Ah3%3),'30%'3<j#3'(3+#"**"#3+,#0O,0,#"&3<,#391#'0A [4]. T rykk på “Bh3<,#3g3*01#0"3'"&31(0,O10%*>"3+#,)#1OO"#%&)"&A3 Porten går gjennom en full syklus med åpning og lukking. F3Hvis den automatiske programmeringen var vellykket, skal lampen B slukne. F3Hvis den automatiske programmeringen ikke var vellykket, fortsetter lampen B å blinke (2 blink). Under den automatiske programmeringen: F3Hvis du trykker på en av knappene når porten er i bevegelse, stoppes bevegelsen og den automatiske programmeringen avbrytes.
Keasy 600 FUNKSJONSTEST Bruke fjernkontrollene Fig.16 Registrering av hindringer Fig.17 og 18 VH%*3*d*0"O"03#")%*0#"#"#3"&39%&'#%&)3(&'"#3.(>>%&)63H%.3+,#0"&3*0,++"3,)3g+&"*3+g3&d003T-)A3ZmUA VH%*3*d*0"O"03#")%*0#"#"#3"&39%&'#%&)3(&'"#3g+&%&)63H%.3+,#0"&3*0,++"3T-)A3Z[UA Kontroller at registreringen av hindringer fungerer når porten møter et 50 mm høyt hinder på bakken. Innebygd lys Lyset tennes hver gang motorsystemet settes i gang. Det slukner automatisk 30 sekunder etter portens siste bevegelse. Hvis motorsystemet startes mange ganger etter hverandre slik at lampen lyser konstant, kan det hende den plutselig slukner fordi varmebeskyttelsen aktiveres. TILKOBLING AV TILBEHØR Beskrivelse av forskjellig tilbehør Fig.19 Beskrivelse Gult varsellys Ledningstilkoblet kodetastatur Nøkkelbryter Antenne Batteri Fotoceller Elektrisk tilkobling av tilbehør Fig.19 til 22 Kutt alltid strømmen til motoren før du gjør inngrep på noe av tilbehøret. +/$1"#-::CH)B%'20-4'5J7 G/,/O)11)*'20-4'6K7 Hvis du installerer fotoceller, må broen mellom pol 1 og 2 fjernes. Hvis fotocellene fjernes, må broen mellom pol 1 og 2 gjenopprettes. P;CC)1$*9,)*'20-4'657 Q)(#"#-:,"1C/$1),'C/(),%:,%,&*'20-4'667 PARAMETERINNSTILLINGER OG DRIFTSALTERNATIVER Oversikt over parameterinnstillinger Fig.23 Forklaring på de ulike parameterne 7#,)#1OO"#%&)*">*"O+".B3!".)"3.1&)3,++$#"O*%&)**,&"3T-)A3QeU Lampe A Betegnelse Lampe B Kommentarer Følsomhet ved registrering ...
Porten går gjennom en full syklus med åpning og lukking. F3Hvis den automatiske programmeringen var vellykket, skal lampen B slukne. F3Hvis den automatiske programmeringen ikke var vellykket, fortsetter lampen B å blinke (2 blink). MONTERING AV DEKSELET 20-4'6J7 Sett på dekselet igjen. FEILSØKING Lampe B Forklaring Hva skal du gjøre? Motoren venter på automatisk programmering Start automatisk programmering 2 Feil med fotoceller /,&0#,.."#3103'"03%>>"3-&&"*3&,"&39%&'#%&)3*,O3#")%*0#"#"*31H3 3 cellene. Kontroller kablingen til fotocellene, eller lag bro mellom pol 1 og 2 hvis det ikke er installert fotoceller. Kontroller at fotocellene er riktig innstilt. Aktivering av motorens varmebeskyttelse Avkjøl motoren helt til feilen forsvinner. 5 Feil på kretsen måling av motorstrøm, eller sensorfeil Kutt strømmen (strømnett eller reservebatteri), vent noen 6 minutter og koble til strømmen igjen. Utfør automatisk programmering. Hvis feilen vedvarer, må du kontakte teknisk assistanse hos Somfy. Motorens maksimale ytelse nådd under fasen automatisk Produkt i driftsgrense. 7 programmering ...
Hvilemodus 4 W 120 W Maksimal trekkraft 600 N Bruk Maks. 20 sykluser per dag, testet for 10 000 sykluser Antall sykluser med åpning/lukking per dag Maksimal hastighet 14 cm/s Programmeringsgrensesnitt 2 knapper 2 lamper Klimatiske bruksbetingelser 20 °C / + 60 °C innendørs, tørt IP 20 Endeposisjoner Mekanisk endestopper ved åpning Elektronikk ved lukking: Lagret lukkeposisjon Elektrisk isolasjon Klasse 2 : dobbel isolasjon Innebygd lys 24 V / 21 W ; holder BA15s Somfy radiofrekvens RTS 433,42 MHz Antall kanaler som kan lagres TILKOBLINGER Sikkerhetsinngang Type Tørrkontakt: NF Kompatibilitet Fotoceller TX/RX Inngang for ledningsbasert styring Tørrkontakt: NO Utgang gult lys Blinklysutgang for gult lys: 24 V 15 W Spenningsutgang for tilbehør Maks. 24 V 500 mA Inngang frittstående antenne Ja:Kompatibel med RTSantenne (art.nr. 2400472) Inngang reservebatteri Ja:Kompatibel med batteri (art.nr. 9001001) Funksjonstid 24 timer; 5 til 10 sykluser, avhengig av porten...
Seite 31
Keasy 600 SISÄLLYS YLEISTÄ _______________________________________________________________ 2 TURVAOHJEET _________________________________________________________ 2 Varoitukset Turvaohjeet TUOTTEEN KUVAUS _____________________________________________________ 2 Pakkauksen sisältö Käyttötarkoitus ENNEN ASENNUSTA TARKISTETTAVAT KOHDAT _____________________________ 3 Alustavat tarkistukset Turvaohjeet ASENNUSOHJEET _ ______________________________________________________ 3 Asennuskorkeus Asennusvaiheet OHJELMOINTI __________________________________________________________ 5 Ohjelmointipainikkeiden kuvaus Itseopetus Kaukosäädinten tallennus täydellistä avaamista varten TOIMINTATESTI _________________________________________________________ 6 Kaukosäädinten käyttö Esteen havaintotoiminto Integroidun valaistuslaitteen toiminto OHEISLAITTEIDEN LIITÄNNÄT ____________________________________________ 6 Oheislaitteiden kuvaus Eri oheislaitteiden sähköliitännät Parametrien määrittelyn yleiskaavio Eri parametrien merkitys ...
(EN 603352.95). Näiden ohjeiden sekä asennuksen tarkistuslomakkeen mukaisesti asennettu tuote voidaan ottaa käyttöön EN 132411 ja EN 12453 standardien vaatimusten mukaisesti. Tämän tuotteen asennus ja käyttöohjeissa annettujen ohjeiden tarkoituksena on täyttää omaisuutta ja henkilöitä koskevat turvallisuusvaatimukset sekä mainittujen standardien vaatimukset. Jos näitä ohjeita ei noudateta, Somfy ei vastaa mistään ohjeiden noudattamatta jättämisen vuoksi aiheutuneista vahingoista. Keasy 600 on asennettava autotallin sisäpuolelle integroidun varaohjausjärjestelmän kanssa. SOMFY vakuuttaa, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asianmukaiset ...
Keasy 600 ENNEN ASENNUSTA TARKISTETTAVAT KOHDAT Alustavat tarkistukset Autotallin oven on toimittava käsikäyttöisesti hankaamatta ja takertelematta. Varmista oven hyvä mekaaninen kunto (hihnapyörät, tuet jne.) ja sen hyvä tasapainotus (jousen jännite). Oven jousiin kohdistuvat toimenpiteet voivat aiheuttaa vaaratilanteen (oven putoamisen). Varmista, että Keasy 600 voidaan kiinnittää tukevasti autotallin rakenteisiin (seinät, ovipalkki, sivuseinät, poikkipuut, ovikiskot jne.). Vahvista rakenteita tarvittaessa. Älä läikytä vettä järjestelmään. Älä asenna Keasy 600 järjestelmää tilaan, jossa siihen voi läikkyä vettä. nH"&31.1,*1**13,&3,.01H13`,(*01H13+#,-%.%01&>,63`,>13"*0__3>,H1&3>,*>"0(>*"&3`13.%*__3>,*>"0(*+%&0121.11A Jos autotalliin pääsee vain autotallin ovesta, asenna ulkoinen vapautuskytkin (avaimella avattava ulkoinen lukko (viite 9012961) tai ulkoinen lukituksen avaus (viite 9012962) ja lisää varaakku (viite 9001001). Jos autotallin ovi avautuu julkiselle kulkuväylälle, asenna oranssilla valolla varustettu signaalijärjestelmä (viite 9015171 tai 9014082). Tarkista, että ovessa ei ole vaarallisia osia, joihin pääsee helposti käsiksi, ja suojaa ne tarvittaessa. Oven lukituksen avaus voi aiheuttaa kontrolloimattoman liikkeen, jos ovi ei ole oikein tasapainotettu. Turvaohjeet Turvaohjeita on noudatettava koko asennuksen ajan: F3Riisu päältäsi korut (ranne ja kaulaketjut jne.) asennuksen ajaksi. F3Käytä poraus ja hitsaustöiden aikana suojalaseja ja muita asianmukaisia suojavarusteita. F3Käytä asianmukaisia työvälineitä. F3Käsittele ovenavaajaa varovasti vammojen välttämiseksi. F3Älä liitä virtajohtoa sähköverkkoon tai varaakkuun ennen asennusprosessin päättämistä. F3Älä missään tapauksessa käytä korkeapainepesuria. ASENNUSOHJEET Asennuskorkeus kuva 3 Mittaa oven korkeimman kohdan ja katon välinen Detäisyys. Jos Detäisyys on 35–200 mm, kiinnitä asennelma suoraan kattoon. Jos Detäisyys on yli 200 mm, kiinnitä asennelma siten, että Hkorkeus on 10–200 mm. Asennusvaiheet kuva 4–14 Ovipalkin suojuksen ja ovikarmin kiinnitys (kuva 4) Jos asennelma kiinnitetään suoraan kattoon (liimattu katto), ovipalkin suojus voidaan kiinnittää kattoon ja asettaa tarvittaessa korkeintaan 200 mm:n etäisyydelle ovipalkista (kuva 4 ...
Seite 34
Keasy 600 Kiskon asennus moottorin päähän (kuva 6) Asennelman kiinnitys autotallin kattoon (kuvat 7–9) Kiinnitys ovipalkin suojukseen (kuva 7) Kiinnitys kattoon F3 L iimattu katto: kiinnitys kattoon suoraan kiskon välityksellä (kuva 8). F3 L iimattu katto: kiinnitys moottorin pään tasalle (kuva 9) Kun asennelma kiinnitetään kiskoa pitkin (säädettävä asennus) tai 250–550 mm:n paksuiseen kattoon, käytä kattokiinnityssarjaa, viite: 9014462 (kuva 9 Kiinnitys oven puomiin ja kelkkaan (kuva 10) [1]. Vapauta kelkka käsikäyttöisen vapautuskytkimen avulla. [2]. Vie kelkka oven tasalle. [3]. Kiinnitä varsi ovikarmiin ja kelkkaan. Avaamisvasteen säätö ja kiinnitys (kuva 11) [1]. V apauta kelkka käsikäyttöisen vapautuskytkimen avulla ja avaa ovi. Älä avaa ovea maksimiasentoon vaan aseta se siten, ettei se kosketa vasteisiin. [2]. Aseta vaste kelkkaa vasten ja kiinnitä se kiskoon. Ketjun tukilaakereiden asennus (kuva 12) Aseta kaikki laakerit kiskon ensimmäiseen reikään rajaasennon ulkopuolelle.
Keasy 600 OHJELMOINTI Ohjelmointipainikkeiden kuvaus . itseopetuksen käynnistys . Kaukosäädinten muistiintallennus/poisto . Parametrin arvon muuttaminen . Pakotetun käyntitilan käyttö Merkkivalojen kuvateksti: . Parametrin valinta ei pala . Parametrimerkkivalo valittu Merkkivalo A vilkkuu Merkkivalo B . Parametrin arvon merkkivalo . Vikamerkkivalo Itseopetus kuva 15 [1]. O hjaa moottoria painikkeella “Ah63`,0013*%%#0,*(>>(.13&,`1(0((3>".>>113H1*0"&3`13*(.`"3,H%B . Pidä painike “Ah3`10>(H1*0%3+1%&"00(&163`,0013*(>>(.13.%%>>((A33 . Vapauta painike pysäyttääksesi liikkumisen. . Pidä painike “Ah3(('"..""&3+1%&"00(&163`,0013*11031%>11&3.%%>>""&3H1*01>>1%*""&3*((&011&A Vapauta painike “Ah3"&&"&3>(%&3>_d0_03,H"&3O,,00,#%1A [3]. S äädä suljettua asentoa painikkeella “AhA3 Vapauta painike “Ah3"&&"&3>(%&3>_d0_03,H"&3O,,00,#%1A [4]. P aina “Bh3>_d&&%*0__>*"*%3%0*",+"0(*`1>*,&A3 Ovi avautuu ja sulkeutuu kokonaan. F3Jos itseopetus onnistui, merkkivalo B sammuu. F3Jos itseopetus ei onnistunut, merkkivalo B vilkkuu edelleen (2 vilkahdusta). Itseopetuksen aikana: F3jos painat oven liikkeen aikana jotain painiketta, liike pysähtyy ja itseopetus keskeytyy.
Keasy 600 TOIMINTATESTI Kaukosäädinten käyttö kuva 16 Esteen havaintotoiminto kuva 17 ja 18 Kun oven sulkemisen aikana havaitaan este, ovi avataan uudelleen (kuva 17). Kun este havaitaan avaamisen aikana, ovi sulkeutuu (kuva 18). Varmista esteen havaintotoiminnon aktivoituminen, kun ovi kohtaa lattialla olevan 50 mm:n korkuisen esteen. Integroidun valaistuslaitteen toiminto Valaistus syttyy aina moottoroidun laitteen käynnistyksen yhteydessä. Se sammuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua oven liikkeen loppumisesta. Kun ovea käytetään toistuvasti ja lamppu syttyy jatkuvasti, lämpösuojaus voi sammuttaa lampun automaattisesti. OHEISLAITTEIDEN LIITÄNNÄT Eri oheislaitteiden kuvaus kuva 19 Numero Kuvaus Oranssi valo Johdollinen koodinäppäimistö Avainkäyttöinen kosketin Antenni Akku Valosähkökoskettimet Eri oheislaitteiden sähköliitännät kuva 19–22 Katkaise moottorin sähkönsyöttö ennen oheislaitteisiin kohdistuvia toimenpiteitä. Yleinen sähkökaavio (kuva 19) Valosähkökoskettimet (kuva 20) Kun koskettimet laitetaan paikoilleen, silta on poistettava napojen 1 ja 2 väliltä.
[4]. P aina “Bh3>_d&&%*0__>*"*%3%0*",+"0(*`1>*,&A3 Ovi avautuu ja sulkeutuu kokonaan. F3Jos itseopetus onnistui, merkkivalo B sammuu. F3Jos itseopetus ei onnistunut, merkkivalo B vilkkuu edelleen 2 kertaa yhtäjaksoisesti. KANNEN LUUKUN ASENTAMINEN (kuva 29) Asennetaan kannen luukku. VIANMÄÄRITYS Merkkivalo B Merkitys Mitä teet? Moottori odottaa itseopetusta Käynnistä itseopetus 2 Koskettimissa vikaa Tarkista, etteivät koskettimet tai niveltanko ole havainneet 3 estettä. Tarkista koskettimien johdot tai tee silta napojen 1 ja 2 välille, jos koskettimia ei ole asennettu. Varmista, että koskettimet ovat oikeassa linjassa. Moottorin terminen turvallisuus Anna moottorin viilentyä kunnes vika on kadonnut. 5 Vika moottorin virtaa mittaavassa piirissä tai anturin vika Katkaise sähkövirta (sähköverkko ja varaakku), odota 6 muutama minuutti ja kytke sitten virta uudelleen. Suorita itseopetusjakso. Jos vika ei poistu, ota yhteyttä Somfyhuoltopalveluun. Enimmäisteho, jonka moottori pystyy tuottamaan Tuote toimintakyvyn äärirajoilla. 7 itseopetusvaiheessa, on saavutettu ...
Valmiuskäynti 4 120 W Maksimivoimansiirto 600 N Käyttö Enintään 20 jaksoa päivässä, testattu 10 000 jaksolle Jaksomäärä avaaminen/sulkeminen päivässä Enimmäisnopeus 14 cm/s Ohjelmoinnin käyttöliittymä 2 painiketta 2 merkkivaloa Käyttölämpötila 20 °C / +60 °C – kuiva sisäilma – IP 20 Rajaasennot Mekaaninen vaste avaamisen aikana Sähköinen vaste sulkemisen aikana: tallennettu sulkemisasento Sähköeristys Luokka 2: kaksinkertainen eristys Integroitu valaistuslaite 24 V / 21 W; kanta BA15s Somfyradiotaajuus RTS 433,42 MHz Tallennettavien kanavien määrä LIITÄNNÄT Turvasisääntulo Tyyppi Kuivakosketus: NF Yhteensopivuus Valosähkökoskettimet TX/RX Johdollisen ohjauksen sisääntulo Kuivakosketus: NO Oranssin valon lähtö Oranssin valon vilkkuva lähtö: 24 V 15 W Lisävarusteiden virransyötön lähtö Enint. 24 V – 500 mA Siirrettävän antennin sisääntulo Kyllä: yhteensopiva antenni RTS (viite 2400472) Varaakun sisääntulo Kyllä: yhteensopiva akun (viite 9001001) kanssa Autonomia 24 tuntia; 5–10 jaksoa oven mukaan...
Seite 39
Keasy 600 INNEHÅLL ALLMÄNT ______________________________________________________________ 2 SÄKERHETSANVISNINGAR _______________________________________________ 2 Varning Säkerhetsanvisningar PRODUKTBESKRIVNING _________________________________________________ 2 Innehåll Användningsområde PUNKTER SOM MÅSTE KONTROLLERAS FÖRE INSTALLATIONEN _ _____________ 3 Kontroller i förväg Säkerhetsanvisningar INSTALLATION _ _________________________________________________________ 3 Installationens höjd Mer information om olika installationssteg PROGRAMMERING ______________________________________________________ 5 Beskrivning av programmeringsknapparna Självinlärning ]")%*0#"#%&)31H3<`_##>,&0#,.."#3<M#3<(&>0%,&"&3hl(..*0_&'%)3M++&%&)h33 FUNKTIONSTEST _______________________________________________________ 6 Användning av fjärrkontrollerna Hindersensor Integrerad belysningsfunktion ANSLUTNING AV KRINGUTRUSTNING ______________________________________ 6 Beskrivning av kringutrustning Elektrisk anslutning av kringutrustningen Schema över allmänna parametrar De olika parametrarnas betydelse ...
Keasy 600 ALLMÄNT Den här produkten uppfyller normen för säkerhet och särskilda regler för motoriserade garageportar med vertikal öppning för hemmabruk (EN WDEEb2QACbUA3X"&39_#3+#,'(>0"&3*,O391#3%&*01.."#10*3%3"&.%)9"03O"'3'"**131&H%*&%&)1#3,893h89"8>.%*01&3<M#3%&*01..10%,&h3>1&3O,&0"#1*3"&.%)03 normerna EN 132411 och EN 12453. Syftet med anvisningarna i den här bruksanvisningen och installationsguiden är att uppfylla säkerhetskraven för utrustning och personer enligt de nämnda normerna. Om anvisningarna inte följs tar Somfy inget ansvar för eventuella skador som uppstår. Produkten Keasy 600 ska installeras inne i garaget med ett integrerat säkerhetsstyrsystem. SOMFY intygar att den här produkten står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta $"*0_OO".*"#3*,O3<#1O)g#31H3'%#">0%H3ZCCCpbpGYA3G003qG2',>(O"&03g0"#-&&*3+g3www.somfy.com/ce (Keasy 600). Produkten får användas inom Europeiska unionen, Schweiz och Norge. SÄKERHETSANVISNINGAR Varning Viktiga säkerhetsanvisningar. Följ alla anvisningar. Felaktig installation kan leda till allvarliga skador. Säkerhetsanvisningar Innan du installerar motordrivningen, ta bort alla kablar och kedjor som inte används och stäng av all utrustning som inte krävs för portens motordrivning. Innan du installerar motorn, kontrollera att den del som ska drivas är i gott mekaniskt skick, att den är korrekt balanserad och att den öppnas och stängs på rätt sätt. Placera alla styrknappar minst 1,5 m över marken, väl synliga men på avstånd från rörliga delar. Placera den manuella frikopplingsanordningen max 1,8 m över marken. Om det rör sig om en borttagbar styrenhet bör den förvaras nära porten. Fäst den manuella felsökningsanordningens dekal nära styrenheten. Fäst varningsdekalerna för krosskador nära eventuella fasta styrenheter så att de syns tydligt för användaren.
Keasy 600 PUNKTER SOM MÅSTE KONTROLLERAS FÖRE INSTALLATIONEN Kontroller i förväg Garageporten ska gå att hantera manuellt utan att kärva. Kontrollera att mekaniken fungerar (löphjul, fästen etc.) och är korrekt inställd (fjäderspänning). Alla åtgärder på portens fjädrar medför risker (porten kan falla ner). Du kan fästa Keasy 600 ordentligt i garagets konstruktionsdelar (väggar, överstycke, tvärbalkar, portskenor etc.). Förstärk vid behov. Undvik att enheten kommer i kontakt med vatten. Installera inte Keasy 600 på en plats där det föreligger risk för vattenstänk. 7,#0"&*3&"'#"3'".3*>13<M#*"*3O"'3"&3".1*0%*>3+#,-.3<M#31003(&'H%>139g#'13*0M01#3,893M>13d0>,&01>0"&A Om garageporten är det enda tillträdet till garaget, montera en yttre frikopplingsmekanism (yttre upplåsningsmekanism med nyckel (artikelnr 9012961) eller yttre upplåsningsmekanism (artikelnr 9012962) och montera ett nödbatteri (artikelnr 9001001). Om garageporten vetter mot en allmän väg måste du installera varningslampa (artikelnr 9015171 eller 9014082) eller liknande signalanordning. /,&0#,.."#131003'"03%&0"3-&&*3&g)#13<1#.%)13'".1#3g0>,O.%)13+g3+,#0"&A3nO3*g'1&13-&&*63*>d''13'"OA Om porten är felaktigt balanserad kan den röra sig okontrollerat när den låses upp. Säkerhetsanvisningar Följ säkerhetsanvisningarna under hela installationen: F3Använd inte smycken (armband, kedjor eller annat) vid installationen. F3Vid borrning och svetsning ska du använda skyddsglasögon och övriga skydd som är lämpliga. F3Använd lämpliga verktyg.
Seite 42
Keasy 600 Montering av skena vid motorhuvudet (Fig. 6) Fastsättning av enheten i garagetaket (Fig. 7–9) Fastsättning i överstyckets bygel (Fig. 7) Fastsättning i taket F3 L immat tak: fastsättning direkt vid taket med skenan (Fig. 8). F3 B orttaget innertak: fastsättning vid motorhuvudet (Fig. 9) !%'3`(*0"#$1#3<1*0*_00&%&)3O%003+g3*>"&1&3".."#3<1*0*_00&%&)3'_#3Og00"03hVh3_#3O"..1&3QbD3OO3,893bbD3OO631&H_&'301><_*0*10*"&3O"'31#0%>".&#B3 9014462 (Fig. 9 Fastsättning av armen vid porten och släden (Fig. 10) [1]. Frikoppla släden med hjälp av den manuella frikopplingsanordningen. [2]. För släden till porten. [3]. Fäst armen i portens bygel och i släden. Inställning och fastsättning av öppningsstoppet (Fig. 11) [1]. F rikoppla släden med hjälp av den manuella frikopplingsanordningen och för porten till öppningsläget. Öppna inte porten maximalt, utan placera den så att den inte är vid något av ändstoppen. [2]. Placera stoppet mot släden och fäst det på skenan. Montering av kedjestöden (Fig. 12) Placera varje stöd i det första hålet i skenan utanför gränslägena. Tryck in stödet så långt som möjligt så att stödkanten kommer utanför skenan. Kontrollera att kedjan är spänd (Fig. 13) Skenorna levereras förspända och kontrollerade. Justera spänningen vid behov. Gummit får aldrig tryckas ihop helt vid användning. Anslutning av strömförsörjning (Fig. 14) [1]. Montera lampan. [2]. N ätanslutning. Kontrollampan B blinkar 2 gånger i följd för att visa att motorn väntar på självinlärning. Anslut nätkabeln till ett för ändamålet avsett uttag som uppfyller elkraven. Elledningen ska vara försedd med skydd (säkring ...
Keasy 600 PROGRAMMERING Beskrivning av programmeringsknapparna Start av självinlärning Registrering/radering av fjärrkontroller Ändring av ett parametervärde Användning av läget för framtvingad aktivering Teckenförklaring för kontrollampor: Val av en parameter släckt Kontrollampa för vald parameter Kontrollampa A blinkar Kontrollampa B . Kontrollampa för parametervärde . Kontrollampa för felindikering Självinlärning Fig.15 PZRA33 5 0d#3O,0,#&3O"'3>&1++"&3hAh3*g31003MH"#<M#%&)*"&9"0"&3>,++.1*3%&3+g3*._'"&3,893<M#3+,#0"&30%..3*0_&)03._)"B Vg..3>&1++"&3hAh3%&0#d8>03*g31003MH"#<M#%&)*"&9"0"&3Jd001*A33 @H$#d03<M#Jd00&%&)"&3)"&,O31003*._++13>&1++"&A33 Vg..3g0"#3>&1++"&3hAh3%&0#d8>03<M#31003g*01'>,OO13"&3<M#<.d00&%&)3%3O,0*1003#%>0&%&)A 5._++3(++3>&1++"&3hAh3%&&1&3'(3(0MH1#3>#1<03+g3+,#0"&*3O,0,#A PERA33 3 r (*0"#13'"03*0_&)'13._)"03O"'39`_.+31H3>&1++"&3hAhA3 5._++3(++3>&1++"&3hAh3%&&1&3'(3(0MH1#3>#1<03+g3+,#0"&*3O,0,#A PeRA33 S #d8>3+g3>&1++"&3hBh3<M#31003*01#013*`_.H%&._#&%&)"&A3 Porten utför en fullständig öppnings och stängningscykel. F3Om självinlärningen fungerar släcks kontrollampan B. F3Om självinlärningscykeln inte slutförs korrekt fortsätter kontrollampan B att blinka (2 blinkningar). Under självinlärningen: F3Om porten är i rörelse, tryck på vilken knapp som helst för att stoppa rörelsen och avbryta självinlärningen. Man kan gå till självinlärningsläget när som helst, även när självinlärningscykeln redan har slutförts.
Keasy 600 FUNKTIONSTEST Användning av fjärrkontrollerna Fig.16 Hindersensor Fig.17 och 18 Om ett hinder upptäcks när porten stängs öppnas den på nytt (Fig. 17). Om ett hinder upptäcks när porten öppnas stannar den (Fig. 18). Kontrollera att hindersensorn fungerar när porten upptäcker ett 50 mm högt hinder på marken. Integrerad belysningsfunktion Belysningen tänds varje gång motordrivningen startar. Den släcks automatiskt 30 sekunder efter det att portens rörelse har slutförts. Om lampan 0_&'*3J"#13)g&)"#3%3<M.`'3>1&3'"&3*._8>1*31(0,O10%*>03+g3)#(&'31H3"003H_#O"*>d''A ANSLUTNING AV KRINGUTRUSTNING Beskrivning av kringutrustning Fig.19 Märkning Beskrivning Varningslampa Ledningsansluten knappsats för koder Nyckelströmställare Antenn Batteri Fotoceller Elektrisk anslutning av kringutrustningen Fig.19–22 Stäng av strömmen till motorn innan du utför åtgärder på kringutrustningen. Allmänt elschema (Fig. 19) Fotoceller (Fig. 20) När du sätter dit fotocellerna, ta bort bryggan som du placerade mellan stift 1 och 2. Om du ska ta bort cellerna måste du ovillkorligen placera en brygga mellan stift 1 och 2. Nyckelströmställare (Fig. 21) Ledningsansluten knappsats för koder (Fig. 22) INSTÄLLNING OCH FUNKTIONSALTERNATIV Schema över allmänna parametrar Fig.23 De olika parametrarnas betydelse Programmeringsexempel: inställning av långt inbromsningsområde (Fig. 24) Kontrollampa A Benämning Kontrollampa B ...
Keasy 600 Registrering av fjärrkontroller för funktionen ”Fullständig öppning” Fig.25 De medföljande fjärrkontrollerna i satsen är redan registrerade. Det går att registrera upp till 32 kontrollkanaler. Om man utför denna procedur för en kanal som redan har registrerats, raderas den. Registrering av en fjärrkontroll av typen Telis eller liknande Fig.26 SÄRSKILDA FUNKTIONER Se användarhäftet. RADERA FJÄRRKONTROLLERNA OCH ALLA INSTÄLLNINGAR Radera fjärrkontrollerna Fig.27 S#d8>3+g3>&1++"&3hBh30%..*3.1O+1&3$.%&>1#3Tm3*AUA Alla registrerade fjärrkontroller raderas. Ominitiering av alla inställningar Fig.28 PZRA3S#d8>30#"3)g&)"#3+g3>&1++"&3hAh3<M#31003)g30%..3+1#1O"0"#&3*`_.H%&._#&%&)A PQRA3S#d8>3+g3>&1++"&3hBh3<M#31003)g30%..3._)"03*`_.H%&._#&%&)A3/,&0#,..1O+1&3;3$.%&>1#30Hg3)g&)"#A3 PERA33 @ >0%H"#13O,0,#&3O"'3>&1++"&3hAh3*g31003MH"#<M#%&)*"&9"0"&3>,++.1*3%&3+g3*._'"&3,893<M#3+,#0"&30%..3*0_&)03._)"A PeRA33 S #d8>3+g3>&1++"&3hBh3<M#31003*01#013*`_.H%&._#&%&)"&A3 Porten utför en fullständig öppnings och stängningscykel. F3Om självinlärningen fungerar släcks kontrollampan B. F3Om självinlärningscykeln inte slutförs korrekt blinkar kontrollampan B två gånger. ÅTERMONTERING AV KÅPANS LUCKA (Fig. 29) Montera kåpans lucka. FELSÖKNING Kontrollampa B Betydelse Vad göra? Motorn väntar på självinlärning Starta självinlärningen 2 ...
Standby–funktion 4 W–120 W Max. dragkraft 600 N Användning Max. 20 cykler per dag, testat för 10 000 cykler Antal öppnings/stängningscykler per dag Maxhastighet 14 cm/s Programmeringsgränssnitt 2 knappar, 2 kontrollampor Klimatkrav 20 °C/+60 °C, torr innemiljö, IP 20 Gränslägen Mekaniskt stopp vid öppning Elektroniskt vid stängning: registrerad stängningsposition Elektrisk isolering Klass 2: dubbel isolering Inbyggd belysning 24 V/21 W, sockel BA15s Radiofrekvens Somfy RTS 433,42 MHz Antal kanaler som går att registrera ANSLUTNINGAR Ingångssäkerhet Torrkontakt: NF Kompatibilitet Fotoceller TX/RX Ingång för ledningsansluten kontroll Torrkontakt: NO Utgång för varningslampa Blinkande utgång för varningslampa: 24 V/15 W Utgång för spänningsmatning av 24 V–max. 500 mA tillbehör Ingång för extern antenn Ja: kompatibel RTSantenn (artikelnr 2400472) Ingång för reservbatteri Ja: kompatibel batterisats (artikelnr 9001001) Drifttid 24 timmar: 5–10 cykler beroende på port...
Seite 47
Keasy 600 INHOLD GENERELT _____________________________________________________________ 2 SIKKERHEDSANVISNINGER ______________________________________________ 2 Advarsel Sikkerhedsanvisninger PRODUKTBESKRIVELSE _________________________________________________ 2 Dele Anvendelse VIGTIGT AT SØRGE FOR FØR INSTALLATIONEN _____________________________ 3 Indledende kontroller Sikkerhedsanvisninger INSTALLATION _ _________________________________________________________ 3 Installationshøjde Beskrivelse af de forskellige installationstrin PROGRAMMERING ______________________________________________________ 5 Beskrivelse af programmeringstasterne Automatisk programmering Lagring af fjernbetjeninger til brug i "Total åbning" FUNKTIONSTEST _______________________________________________________ 6 Brug af fjernbetjeningerne Virkemåde for registrering af forhindringer Virkemåde for indbygget belysning TILSLUTNING AF PERIFERIUDSTYR _ _______________________________________ 6 Beskrivelse af det forskellige periferiudstyr Tilslutning af det forskellige periferiudstyr Skema til indstilling ...
Keasy 600 GENERELT X"00"3+#,'(>03*0"OO"#3,H"#"&*3O"'3&,#O"#&"3<,#3?*%>>"#9"'63*k#.%)"3#")."#30%.3O,0,#%*"#%&)31<3)1#1)"+,#0"3O"'3.,'#"03g$&%&)630%.3+#%H103$#()h3 T*01&'1#'"&3Gs3WDEEb2QACbUA3t&*01.."#"03%90A3&k#Hk#"&'"31&H%*&%&)"#3,)3%90A3?),'>"&'".*"**"'."&3<,#3%&*01..10%,&h3O(.%))j#3'"00"3+#,'(>03"&3 placering iht. standarderne EN 132411 og EN 12453. Anvisningerne i produktets installations og betjeningsvejledninger har til formål at opfylde sikkerhedskravene for ejendom, personer og nævnte standarder. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, fraskriver Somfy sig ethvert ansvar for skader som følge heraf. Produktet Keasy 600 skal installeres inde i garagen med et indbygget nødstopsystem. Somfy forsikrer hermed, at dette udstyr opfylder de nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. En CE erklæring kan konsulteres på internetadressen www.somfy.com/ce (Keasy 600). Produktet er godkendt til brug i EU og Norge. SIKKERHEDSANVISNINGER Advarsel Vigtige sikkerhedsanvisninger. Følg alle anvisninger, da en forkert installation kan medføre alvorlige personskader. Sikkerhedsanvisninger Inden motoren installeres, skal alle unødvendige ledninger og kabler fjernes og alt udstyr, der ikke er nødvendigt for brug af portens motor, skal sættes ud af drift. Før motoren installeres, skal du sikre, at de bevægelige dele er i god mekanisk stand, og at den er afbalanceret og kan åbnes og lukkes korrekt. Anbring alle betjeningsknapper mindst 1,5 m fra jorden, så de er synlige fra indgangen, men på afstand af bevægelige dele. Placer den manuelle udkoblingsanordning maks. 1,8 m fra jorden. Hvis der er tale om en aftageligt styreenhed, anbefales det at anbringe den lige i nærheden af porten. Fastgør mærket vedrørende den manuelle fejlsøgningsanordning i nærheden af dens betjeningsenhed. Fastgør mærkerne for advarsel om klemmefare i nærheden af eventuelle faste betjeningsanordninger, så mærkerne er synlige for brugeren. Efter installation skal det sikres, at mekanismen er indstillet korrekt og motoriseringen skifter retning, når den støder på en forhindring, der ...
Keasy 600 VIGTIGT AT SØRGE FOR FØR INSTALLATIONEN Indledende kontroller Garageporten skal fungere manuelt uden hårde punkter. Kontroller at de mekaniske dele er i god stand (trisser, ophæng…) og er i perfekt balance (fjederspænding). Alt indgreb på portens fjedre kan være farligt (porten kan springe op). Garagens strukturer (vægge, overliggere, tværbjælker, portskinner, osv.) gør det muligt at fastgøre Keasy 600 på sikker vis. Forstærk om nødvendigt. Sprøjt ikke vand på anordningen. Installer ikke Keasy 600 et sted, hvor der er risiko for vandsprøjt. X"&3&"'"#*0"3'".31<3+,#0"&3*>1.3Hk#"3('*0d#"03O"'3"&3)(OO%+#,-.3<,#3103(&')g39g#'3>,&01>03,)3j)"3>,&01>0J1'"&A Hvis garageporten er den eneste adgang til garagen, skal der være en udvendig udkoblingsanordning (udvendig lås med nøgleoplåsning (ref. 9012961) eller en udvendig oplåsning (ref. 9012962) og et reservebatteri (ref. 9001001). Hvis garageporten ligger ud til den offentlige vej, skal der installeres en tegngivningsanordning med orange lys (ref. 9015171 eller 9014082). Kontroller at der ikke er farlige dele tilgængelig på porten, ellers skal disse beskyttes. Oplåsning af porten kan medføre en ukontrolleret bevægelse, hvis porten er forkert balanceret. Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisningerne skal følges ved montering: F3Fjern alle smykker (armbånd, kæder og andet), når monteringen udføres. F3Ved boring og lavning af huller skal du bruge sikkerhedsbriller og anden nødvendig beskyttelse. F3Brug passende værktøj. F3Vær forsigtig ved enhver bevægelse af motorsystemet, så der ikke er fare for personskade.
Seite 50
Keasy 600 Fastgørelse af skinnen til motorhovedet (Fig. 6) Fastgørelse af enheden til garageloftet (Fig. 7 til 9) Fastgørelse af overliggerbøjle (Fig. 7) Fastgørelse til loftet F3 L imet loft: direkte fastgørelse til loftet vha. skinnen (Fig. 8). F3 I kke limet loft: fastgørelse omkring motorhovedet (Fig. 9) For en justerbar fastgørelse langs skinnen eller en fastgørelse i en højde mellem 250 mm og 550 mm skal du bruge sættet til fastgørelse i loftet, ref.: 9014462 (Fig. 9 Fastgørelse af armen til porten og til slæden (Fig. 10) [1]. Udkobl slæden vha. den manuelle udkoblingsanordning. [2]. Før slæden hen til porten. [3]. Fastgør armen til portbøjlen og slæden. Indstilling og fastgørelse af åbningsendestop (Fig. 11) [1]. U dkobl slæden vha. den manuelle udkoblingsanordning og før porten til åben position. Åbn ikke porten helt, men anbring den således, at den ikke når sine endestop. [2]. Anbring endestoppet mod slæden og fastgør det på skinnen. Montering af lejer til at holde kæden (Fig. 12) Anbring hver af lejerne i det første hul på skinnen på ydersiden af endestoppene. Sørg for at skubbe lejerne helt ind, så positioneringstappen rager ud over skinnen. Kontrol af kædespændingen (Fig. 13) Skinnerne leveres med en forudindstillet og testet spænding. Juster om nødvendigt denne spænding. Gummiet må aldrig presses helt sammen under brug. Tilslutning af strømforsyning (Fig. 14) [1]. Isæt pæren. [2]. S lut til elnettet. Kontrollampen B blinker 2 gange kontinuerligt for at angive, at motoren afventer automatisk programmering. Tilslut strømkablet til et passende stik og iht. de gældende elektriske krav. Den elektriske ledning skal have en beskyttelse ...
Keasy 600 PROGRAMMERING Beskrivelse af programmeringstasterne . Start af automatisk programmering . Lagring/sletning af fjernbetjeninger . Ændring af værdien for en indstilling . Brug af tilstanden Tvunget igangsættelse Forklaring af kontrollamper: . Valg af en indstilling slukket . Kontrollampe for valgt indstilling Kontrollampe A blinker Kontrollampe B . Kontrollampe for indstillingsværdi . Kontrollampe for fejl Automatisk programmering Fig.15 [1]. B etjen motoren med tasten “Ah3*g."'"*63103,H"#<j#*".*1&,#'&%&)"&3>,$."#3*%)3+g3*.k'"&3,)3<j#"#3+,#0"&30%.3.(>>"03+,*%0%,&B . Hold tasten “Ah3&"'"3<,#3103<#"O0H%&)"3$"Hk)".*"31<3,H"#<j#*".*1&,#'&%&)"&A33 . Slip tasten for at stoppe bevægelsen. . Hold igen tast “Ah3&"'"3<,#3103*01#0"3$"Hk)".*"&3%3O,'*100"3#"0&%&)A Slip tast “Ah63%&'"&3O,0,#"&31&H"&'"*3+g3+,#0"&A [3]. J ustér den lukkede position vha. tasten “AhA3 Slip tast “Ah63%&'"&3O,0,#"&31&H"&'"*3+g3+,#0"&A [4]. T ryk på “Bh3<,#3103*01#0"38d>.(**"&30%.31(0,O10%*>3+#,)#1OO"#%&)A3 Porten foretager en cyklus til komplet åbning og lukning. F3Hvis den automatiske programmering er korrekt, tændes kontrollampe B. F3Hvis den automatiske programmering ikke foregik korrekt, bliver kontrollampe B ved med at blinke (2 blink). I løbet af den automatiske programmering: F3Hvis porten er i bevægelse, vil et tryk på en vilkårlig tast stoppe bevægelsen og afbryde den automatiske programmering.
Keasy 600 FUNKTIONSTEST Brug af fjernbetjeningerne Fig.16 Virkemåde for registrering af forhindringer Fig.17 og 18 Hvis der registreres en forhindring under lukningen, fremtvinges genåbning af porten (Fig. 17). Hvis der registreres en forhindring under åbningen, fremtvinges lukning af porten (Fig. 18). Kontroller at registreringen af forhindringer fungerer, når porten støder på en forhindring, der er placeret på jorden og er 50 mm høj. Virkemåde for indbygget belysning Belysningen tændes, hver gang motoren starter. Den slukker automatisk 30 sekunder, efter den afsluttede portbevægelse. Gentaget brug, som medfører, at lampen hele tiden lyser, kan medføre automatisk slukning af lampen pga. termisk beskyttelse. TILSLUTNING AF PERIFERIUDSTYR Beskrivelse af det forskellige periferiudstyr Fig.19 Rep. Beskrivelse Orange lys Kodetastatur Nøglekontakt Antenne Batteri Fotoceller Tilslutning af det forskellige periferiudstyr Fig.19 til 22 Afbryd al strømforsyning til motoren inden ethvert indgreb på periferiudstyr. Skema over elektrik (Fig. 19) Fotoceller (Fig. 20) Når cellerne sættes i, skal broforbindelsen mellem pol 1 og 2 ophæves. Hvis cellerne fjernes, er det meget vigtigt igen at lave en broforbindelse mellem pol 1 og 2. Nøglekontakt (Fig. 21) Kodetastatur (Fig. 22) INDSTILLING OG BRUGSINDSTILLINGER Skema til indstilling Fig.23 De forskellige indstillingers betydning Eksempel på programmering: indstilling af lang bremsezone (Fig. 24) Kontrollampe Betegnelse Kontrollampe B ...
Porten foretager en cyklus til komplet åbning og lukning. F3Hvis den automatiske programmering er korrekt, tændes kontrollampe B. F3Hvis den automatiske programmering ikke foregik korrekt, vil kontrollampe B blinke kontinuerligt 2 gange. GENMONTERING AF DÆKSLET (Fig. 29) Monter dækslet. DIAGNOSE Kontrollampe B Betydning Hvad skal du gøre? Motor afventer automatisk programmering Start automatisk programmering 2 Fejl ved celler Kontroller at ingen forhindring starter en celleregistrering. 3 Kontroller cellernes kabelføring eller lav en broforbindelse mellem terminal 1 og 2, hvis der ikke er installeret nogen celler. Kontrollér, at cellerne er korrekt rettet ind. Motorens termiske sikring Lad motoren køle ned, indtil fejlen forsvinder. 5 Fejl i kredsløb der måler motorstrøm eller fejl i sensor Afbryd strømforsyningen (elnet og reservebatteri) vent nogle 6 få minutter, og tilslut strømforsyningen igen. Gennemfør en automatisk programmeringscyklus. Hvis fejlen fortsætter, få teknisk assistance hos Somfy. Maks. leverbar effekt for motoren nået under automatisk Produktets funktion er begrænset. 7 programmering ...
Standbyfunktion 4 W 120 W Maks. trækkraft 600 N Anvendelse Maks. 20 cyklusser pr. dag testet for 10.000 cyklusser Antal åbne/lukkecyklusser pr. dag Maks. hastighed 14 cm/s 7#,)#1OO"#%&)*)#k&*"J1'" 2 knapper 2 kontrollamper Klimaforhold ved brug 20 ° C / + 60 ° C tørt indre IP 20 Endestop Mekanisk endestop ved åbning Elektronik ved lukning: lageret lukkeposition Elektrisk isolering Klasse 2: dobbelt isolering Indbygget belysning 24 V / 21 W; fatning BA15s Somfy radiofrekvens RTS 433,42 MHz Antal kanaler, der kan lagres TILSLUTNINGER Sikkerhedsadgang Type Tør kontakt: NF Kompatibilitet Fotoceller TX/RX Indgang for trådbetjening Tør kontakt: NO Udgang til orange lys Blinkende udgang til orange lys: 24 V 15 W Spændingsudgang til ekstraudstyr 24 V 500 mA maks. Indgang til forlænget antenne Ja: Kompatibel antenne RTS (Ref. 2400472) Indgang til reservebatteri Ja: Kompatibel batteripakke (Ref. 9001001) Funktionstid 24 timer; 5 til 10 cyklusser afhængigt af port...
Seite 56
Somfy 50 avenue du Nouveau Monde BP 152 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com Somfy Worldwide Argentina : Somfy Argentina Iran : Somfy Iran Russia : Somfy LLC +55 11 (0) 473737000 00982177951036 +7 095 781 47 72 Australia : Somfy PTY LTD Israel : Sisa Home Automation Ltd Singapore : Somfy PTE LTD +61 (0) 2 9638 0744 +972 (0) 3 952 55 54 +65 (0) 638 33 855 Austria : Somfy GesmbH Italy : Somfy Italia s.r.l Slovak Republic : Somfy Spol s.r.o. +43(0) 662 / 62 53 08 0 +39024 84 71 84 (+421) 33 77 18 638 Belgium : Somfy Belux Japan : Somfy KK South Korea : Somfy JOO +32 (0)2 712 07 70 +81 (0)454750732 +82 (0) 2 594 4333 +81 (0)454750922 Brasil : Somfy Brasil STDA Spain : Somfy Espana SA +55 11 (0) 6161 6613 +34 (0) 934 800 900 Jordan : Somfy Jordan +96265821615 Canada : Somfy ULC Sweden : Somfy Nordic AB +1 (0) 905 564 6446 Kingdom of Saudi Arabia : ...