Herunterladen Diese Seite drucken

SOMFY animeo Compact Gebrauchsanweisung Seite 2

Compact sensor

Werbung

GB
A
MOUNTING
[1] Respect the orientation!
Keep 60 cm free space below the sensor for correct
measurement of the wind speed. Keep 10 cm distance
to metallic parts for DCF reception.
The Compact Sensor should be checked regularly with regards
to soiling and cleaned if necessary. Intense soiling can lead
to malfunction.
B
WIRING
Wiring diagram
IT
A
MONTAGGIO
[1] Rispettate l'orientamento!
Mantenete 60 cm di spazio libero intorno al sensore
di direzione vento per una corretta rilevazione.
Installate il ricevitore DCF ad almeno 10 cm da
superfici metalliche.
Il Compact Sensor deve essere verificato regolarmente
e pulito se richiesto. La presenza di sporcizia può portare
ad un malfunzionamento.
B
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Schema di cablaggio
FR
A
INSTALLATION
[1] Respectez l'orientation!
Veillez à laisser 60 cm d'espace libre sous le capteur
pour permettre une bonne mesure de la vitesse
du vent. Garder tout objet métallique à une distance
d'au moins 10 cm (réception signal DCF).
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du Compact Sensor
et nettoyez le si nécessaire. Un capteur très sale renverra des
informations erronées.
B
CÂBLAGE
Schéma de câblage
2/4
- ANIMEO COMPACT COMPACT SENSOR. REF. 5046349
A
B
1 2 A B
Sensor Bus
1 2
24 V DC / 500 mA
500 m
A B
2 x 0,8 (twisted pair mandatory)
a
L
L N N
PE PE
NO
C
NC
C
C
NC
Z
Y B A
B
A B A
Error out
Building in
PC Bus
Sensor Bus
Alarm in
Somfy
animeo compact
4-zone Building Controller DRM 220-240 V AC
1822189
1
1
2
2
3
3
4
4
IB
IB
IB
IB
IB
IB
IB
IB
IB+
Out 1
IB+
Out 1
IB+
Out 2 IB+
Out 2
IB+ Out 3 IB+ Out 3
IB+ Out 4 IB+ Out 4
IB+
IB+
IB+
IB+
IB+
IB+
IB+
IB+
C
C
C
C
C
C
C
C
SE
A
MONTAGE
[1] Måste installeras mot syd som bilden visar!
Ett avstånd på minst 60 cm måste vara fritt under
sensorn för att korrekt vindhastighet skall kunnas
uppmätas. Sensorn måste även vara minst 10 cm
från andra föremål av metall för att mottagningen
av DCF ska vara så optimal som möjligt.
Compact Sensor bör kontrolleras med jämna tidsintervaller
så att eventuell smuts kan avlägsnas. För mycket smuts kan
påverka sensorns funktionalitet.
B
KABLAGE
Kabeldiagram
[1]
45°
60 cm
CHARACTERISTICS: COMPACT SENSOR
Temperature ranges
-25 °C to +50 °C
Protection code
IP 65
Heating of rain sensor
Approx. 2.4 W; only when rain
or outside temperature < 10 °C
Measuring range
-30 °C to +50 °C
of temperature sensor
Resolution temperature sensor
1 °C
Measuring range sun sensor
1 000 Lux to 75 000 Lux
b
R
Resolution sun sensor
1 000 Lux
-R1
120 Ohm
Measuring range hygrometer
10 % to 95 % relative humidity
Resolution hygrometer
1 % relative humidity
Measuring range wind sensor
0.5 m/s to 20 m/s
(1.8 km/h to 71.6 km/h)
Length/Height/Width
Approx.70 mm/100 mm/130 mm
Conformity
CE by EN 60730-1
NL
A
MONTAGE
[1] Let op de juiste plaatsing!
Onder de Compact Sensor moet minimaal 60 cm
ruimte zijn om de windsnelheid te kunnen meten.
Blijf 10 cm verwijderd van metalen delen i.v.m.
DCF ontvangst.
De Compact Sensor moet regelmatig gecontroleerd worden
op vervuiling en zonodig worden schoongemaakt.
Vervuiling kan leiden tot een verkeerde werking.
B
BEDRADING
Aansluitschema
NO
A
MONTERING
[1] Må installeres mot syd slik bildet viser!
En avstand på minimum 60 cm må være fri under
sensoren for at korrekt vindstyrke skal kunne måles.
Sensoren må også være minimum 10 cm fra andre
gjenstander av metall for at mottaket av DCF skal
bli så god som mulig.
Compact Sensor bør kontrolleres med jevne mellomrom
slik at evt. skitt kan bli fjernet. For mye skitt kan påvirke
sensorens funksjonalitet.
B
KABLING
Kabel skjema
DE
A
MONTAGE
[1] Beachten Sie die Orientierung!
Unter dem Compact Sensor muss mindestens 60 cm
Freiraum belassen werden, um eine korrekte Wind-
messung zu er mög lichen. Halten Sie mindestens
10 cm Abstand zu metallischen Teilen, um einen
guten DCF-Empfang zu ermöglichen.
Der Compact Sensor sollte regelmäßig auf Verschmutzung
überprüft und bei Bedarf gereinigt werden.
Starke Verschmutzung kann zu Fehlfunktionen führen.
B
VERDRAHTUNG
Anschlussplan
FI
A
ASENNUS
[1] Säilytä oikea asento!
Pidä 60 cm vapaata tilaa sensorin alapuolella oikean
tuulen nopeuden mittauksen varmistamiseksi.
Pidä 10 cm stäisyys metalliosiin käytettäessä DCF
vastaanotinta.
Compact Sensor tulee tarkistaa tasaisin väliajoin
likaantumiselta ja puhdistettava tarvittaessa. Lika saattaa
aiheuttaa vikatoimintoja.
B
KAAPELOINNIT
Kytkentäkaavio
ANIMEO COMPACT COMPACT SENSOR. REF. 5046349 -
3/4

Werbung

loading