Herunterladen Diese Seite drucken
Theben JM 8 T Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JM 8 T:

Werbung

JM 8 T KNX
DE
WARNUNG!
WARNING!
Danger of death through electric shock
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder
Brand!
or fire!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
• Installation should only be carried out by
durchführen lassen!
professional electrician!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
• Disconnect the mains power supply prior to
freischalten!
installation and/or disassembly!
• Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
• Note detailed operating manual on the inter-
beachten!
net!
Allgemeine Infos
General information
• Der 8-fach-Jalousieaktor JM 8 T KNX der
• The 8-way blind actuator JM 8 T KNX from
FIX2-Serie entspricht EN 60669-2-1 bei
the FIX2 series fulfils EN 60669-2-1 if cor-
bestimmungsgemäßer Montage
rectly installed
• Die FIX2-Serie (8 TE) ist eine Reihe von Ge-
• The FIX2 series (8 TE) is a range of compact
räten in kompakter Bauform, mit denen man
devices for switching, dimming, heating and
Schalten, Dimmen, Heizen und Steuern kann
controlling
• Mit der ETS (Engineering Tool) können Appli-
• The ETS (Engineering Tool) can be used to
kationsprogramme ausgewählt, die spezifi-
select application programmes, assign specific
schen Parameter und Adressen vergeben und
parameters and addresses and transfer them
in das Gerät übertragen werden
to the device
Technische Daten
Technical data
Betriebsspannung: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Operating voltage: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Frequenz: 50–60 Hz
Frequency: 50–60 Hz
Standby Leistung: 0,5 W
Standby: 0,5 W
Kontaktart: μ-Kontakt; Schließer; das Schalten
Type of contact: µ-contact; NO contact;
beliebiger Außenleiter ist zulässig
switching of choice of phase is permitted
Schaltleistung: 6 A (bei 240 V AC, cos ϕ = 1)
Switching capacity: 6 A (at 240 V AC, cos ϕ = 1)
Mindestlast: 12 V/100 mA
Minimum load: 12 V/100 mA
Schalten von SELV: möglich, wenn alle Kanäle
Switching of SELV voltages possible if all channels
eines Moduls SELV schalten
of a module switch protective low voltage
Schutzart: IP 20
Protection rating: IP 20
Schutzklasse: II bei bestimmungsgemäßer
Protection class: II subject to correct installation
Montage
Operating temperature: –5 °C ... +45 °C
Betriebstemperatur: –5 °C ... +45 °C
Bus voltage: 21–32 V DC
Busspannung: 21–32 V DC
Power input KNX bus: ≤ 4 mA
Stromaufnahme KNX-Bus: ≤ 4 mA
Pollution degree: 2
Verschmutzungsgrad: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Bemessungsstoßspannung: 4 kV
Weitere Informationen
http:/ /qr.theben.de/
p/4940255de
Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de
4940255
EN
AVERTISSEMENT!
Danger de mort, risque d'électrocution et
d'incendie!
• Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé !
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
• Respecter la notice d'utilisation détaillée dis-
ponible sur Internet !
Informations générales
• L'actionneur de stores à 8 canaux JM 8 T KNX
de la série FIX2 est conforme à la norme EN
60669-2-1 en cas de montage conforme
• La série FIX2 (8 TE) est un ensemble d'appa-
reils de conception compacte, avec lesquels il
est possible de commuter, de varier l'intensité,
de chauffer et de commander
• L'outil logiciel ETS (Engineering Tool) permet
de sélectionner les programmes d'application,
d'attribuer les paramètres et les adresses
spécifiques et de les transmettre à l'apparei
Caractéristiques techniques
Tension de service : 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Fréquence : 50–60 Hz
Éco (veille) : 0,5 W
Type de contact : μ contact; contact à fermeture,
il est possible de commuter n'importe quel con-
ducteur externe
Puissance de commutation : 6 A (pour 240 V AC,
cos ϕ = 1)
Charge minimale : 12 V/100 mA
Commutation de TBTS possible, si tous les canaux
d'un module commutent des TBTS
Degré de protection : IP 20
Classe de protection : II en cas de montage
conforme
Température de service : –5 °C ... +45 °C
Tension de bus: 21–32 V DC
Courant absorbé à partir du bus KNX : ≤ 4 mA
Degré de pollution : 2
Tension assignée de tenue aux chocs : 4 kV
Further information
http:/ /qr.theben.de/
Informations supplémentaires
p/4940255en
http:/ /qr.theben.de/p/4940255fr
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
FR
IT
AVVERTIMENTO!
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi-
incendio!
vamente da parte di un elettroinstallatore
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva-
specializzato!
mente por un electricista profesional!
• Prima del montaggio o dello smontaggio scol-
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de proce-
legare la tensione di rete!
der al montaje o desmontaje!
• Attenersi alle istruzioni per l'uso dettagliate
• Observar las instrucciones de uso detalladas
disponibili in internet!
en Internet!
Informazioni generali
Información general
• L'attuatore per veneziane a 8 canali JM 8 T
• El actuador de persiana de 8 canales JM 8 T
KNX della serie FIX2 rispecchia la norma EN
KNX de la serie FIX2 se ajusta a la norma EN
60669-2-1 con montaggio conforme
60669-2-1 si el montaje se efectúa conforme
a lo previsto
• La serie FIX2 (8 TE) è una serie di apparecchi
di forma compatta, con cui è possibile com-
• La serie FIX2 (8 TE) es una serie de aparatos
mutare, regolare, riscaldare e comandare
compactos que permiten conmutar, regular la
luz, controlar la calefacción y otros dispositi-
• Con l'ETS (Engineering Tool) è possibile sele-
vos
zionare i programmi di applicazione, assegna-
re e trasmettere all'apparecchio i parametri e
• El ETS (Engineering Tool) permite seleccionar
indirizzi specifici
programas de aplicación, asignar parámetros
específicos y direcciones y transmitirlos al
aparato
Dati tecnici
Tensione d'esercizio: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Datos técnicos
Frequenza: 50–60 Hz
Tensión de servicio: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Stand by: 0,5 W
Frecuencia: 50–60 Hz
Tipo di contatto: μ contatto, contatto di chiusura, è
Standby: 0,5 W
consentita la commutazione della fase a piacere
Tipo de contacto: contacto μ, contacto de cierre
Potenza di commutazione: 6 A (con 240 V AC,
sin potencial; se permite la conmutación de
cos ϕ = 1)
cualquier fase
Carico minimo: 12 V/100 mA
Potencia de conexión: 6 A (con 240 V AC,
Commutazione di SELV possibile, se tutti i canali
cos ϕ = 1)
di un modulo commutano SELV
Carga mín.: 12 V/100 mA
Tipo di protezione: IP 20
Conmutación de SELV posible, si todos los canales
Classe di protezione: II con montaggio conforme
conmutan un módulo SELV
Temperatura d'esercizio: –5 °C ... +45 °C
Grado de protección: IP 20
Tensione bus: 21–32 V DC
Clase de protección: II en caso de montaje
assorbimento di potenza bus KNX: ≤ 4 mA
conforme al uso adecuado
Grado di inquinamento: 2
Temperatura de funcionamiento: –5 °C ... +45 °C
Sovratensione transitoria nominale: 4 kV
Tensión del bus: 21–32 V DC
Consumo de corriente del bus KNX: ≤ 4 mA
Grado de polución: 2
Impulso de sobretensión admisible: 4 kV
Maggiori informazioni
http:/ /qr.theben.de/p/4940255it
ES
ADVERTENCIA!
ATENÇÃO!
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
• Ter em atenção o manual de instruções detal-
hado na Internet!
Informações gerais
• O actuador para persiana de 8 níveis JM 8
T KNX da série FIX2 está em conformidade
com a EN 60669-2-1 em caso de montagem
correcta
• A série FIX2 (8 TE) é uma série de aparelhos
em formato compacto com os quais é possível
comutar, regular a luz, aquecer e controlar
• Com o ETS (Engineering Tool) é possível
seleccionar os programas de aplicação, atri-
buir os parâmetros e endereços específicos e
transmiti-los ao aparelho
Dados técnicos
Tensão de serviço: 110–240 V AC, +10 % / –15 %
Frequência: 50–60 Hz
Standby: 0,5 W
Tipo de contacto: contacto μ; contacto de fecho,
é permitida a comutação de qualquer um dos
condutores externos
Potência de comutação: 6 A (con 240 V AC,
cos ϕ = 1)
Carga mínima: 12 V/100 mA
Comutar o SELV: possível, se todos os canais de
um módulo SELV comutarem
Tipo de protecção: IP 20
Classe de protecção: II em caso de montagem
correcta
Temperatura operacional: –5 °C ... +45 °C
Tensão de barramento: 21–32 V DC; consumo de
corrente do barramento KNX: ≤ 4 mA
Grau de poluição: 2
Tensão transitória de dimensionamento: 4 kV
Información adicional
Mais informações
http:/ /qr.theben.de/p/4940255es
http:/ /qr.theben.de/p/4940255pt
PT
309926
01 12.06.2014

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Theben JM 8 T

  • Seite 1 /qr.theben.de/ Informations supplémentaires Información adicional Mais informações p/4940255de p/4940255en http:/ /qr.theben.de/p/4940255fr http:/ /qr.theben.de/p/4940255it http:/ /qr.theben.de/p/4940255es http:/ /qr.theben.de/p/4940255pt Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 309926 01 12.06.2014...
  • Seite 2 Encontrará la base de datos ETS en Pode aceder ao banco de dados ETS em www.theben.de. www.theben.de. www.theben.de. La banca dati ETS si trova www.theben.de. www.theben.de. Consulte el manual KNX si www.theben.de. Für detaillierte Funktionsbeschreibungen Please refer to the KNX manual for detailed Pour la description détaillée des fonctions, se...
  • Seite 3 Nadere informatie Lisätietoa http:/ /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/ http:/ /qr.theben.de/p/4940255nl p/4940255da p/4940255sv http:/ /qr.theben.de/p/4940255fi p/4940255no p/4940255cs Theben AG | Hohenbergstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | Telefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www.theben.de 309926 01 12.06.2014...
  • Seite 4 – Jos näppäintä man. painetaan uudestaan, LED sammuu ja väylätelegrammit suoritetaan jälleen. ETS-databasen hittar du på ETS-tietopankki löytyy osoitteesta ETS-databanken finner du på nettsiden De ETS-databse vindt u op www.theben.de. www.theben.de. www.theben.de. www.theben.de. Databázi ETS naleznete na www.theben.de. ETS-databasen findes under www.theben.de.