Herunterladen Diese Seite drucken

Olympus VN-120 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Löschfunktionen
Mit der Menüfunktion lassen sich die verschiedenen Einstellungen beliebig verstellen.
Löschen von Daten in Ordner A, B oder C
Nicht mehr benötigte Dateien lassen sich einfach löschen, wobei die entsprechende
Umnummerierung automatisch erfolgt.
Y Löschen einzelner Dateien
2,4
1
Wählen Sie mit der FOLDER-Taste
5
Ordner A, B oder C.
2
Drücken Sie die Taste + oder –, bis
3
die zu löschende Datei gewählt ist.
1
3
Drücken Sie die ERASE-Taste.
4
Drücken Sie die + oder – Taste und
wählen Sie „Yes".
5
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Y Löschen aller Dateien in einem Ordner
3
1
Drücken Sie die FOLDER-Taste zur
4
Wahl von Ordner.
2
Drücken Sie zweimal auf die
2
ERASE-Taste.
1
3
Drücken Sie die + oder – Taste und
Hinweise
wählen Sie „Yes".
• Erfolgen während einer Menüeinstellung 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge für den gewählten
4
Drücken Sie die ENTER-Taste.
• Falls die MENU-Taste während eines Menü-Einstellungsvorgangs gedrückt wird, so schaltet der
Hinweis
Erfolgt bis zum Drücken der ENTER-Taste für 8 Sekunden oder länger kein Bedienungsvorgang
am Recorder, so wird der Löschbetrieb annulliert und der Recorder schaltet auf Betriebsstopp.
Aufnahmebetriebsarten (HQ SP LP)
Löschen von Daten in Ordner S
Drei Aufnahmebetriebsarten stehen zur Wahl: HQ-Modus (High Quality),
SP-Modus (Standard-Wiedergabe) und LP-Modus (Langspiel-Wiedergabe).
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
In der Menümodus-Auswahl... HQ, SP, LP
Um den Ordner S zu löschen, wählen Sie Ordner S und drücken Sie anschließend die
ERASE-Taste so oft, bis der von Ihnen gewünschte Löschmodus gewählt ist. Jedesmal
Modus
wenn Sie auf die ERASE-Taste drücken, verändert sich der Löschmodus in der folgenden
Reihenfolge: Nach Datei → nach Datum → nach Monat → nach Ordner → gesperrt.
Y Löschen einzelner Dateien in einem Datums-Unterordner
1
Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl von Ordner S.
2
Wählen Sie den Datums-Unterordner mit Taste + oder – .
• Die o.a. Zeiten gelten für Daueraufnahme. Bei Erstellung einer ganzen Reihe von Dateien ist
3
Drücken Sie die PLAY-Taste.
4
Drücken Sie die Taste + oder –, bis die zu löschende Datei
gewählt ist.
Mikrofonempfindlichkeit (HI
5
Drücken Sie die STOP-Taste.
6
Drücken Sie die ERASE-Taste.
Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf die Aufnahmeerfordernisse einstellbar.
7
Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie „Yes".
In der Menümodus-Auswahl... HI, LOW
8
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Und die Dateien werden automatisch entsprechend
umnummeriert.
Y Löschen aller Dateien in einem Datums-Unterordner
1
Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl von Ordner S.
• Um ein gutes Aufnahmeresultat sicher zu stellen, sollte zuvor eine Testaufnahme gemacht
2
Wählen Sie mit Taste + oder – den Datums-Unterordner,
• Bei Wahl von HI empfiehlt sich die Aufnahmebetriebsart HQ oder SP, um die höhere
dessen Inhalt gelöscht werden soll.
3
Drücken Sie zweimal auf die ERASE-Taste.
• Bei Wahl von HI ist je nach Aufnahmebedingungen mit relativ hohem Hintergrundgeräusch
4
Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie „Yes".
5
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Variable Control Voice Actuator -Aufnahme
Y Löschen aller Dateien in einem Monat-Unterordner
(VCVA)
1
Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl von Ordner S.
2
Drücken Sie dreimal auf die ERASE-Taste.
3
Die VCVA Funktion ist besonders nützlich für Daueraufnahmen, da sie
Drücken Sie die STOP-Taste oder die PLAY-Taste, um die zu
Speicherplatz spart, durch Stoppen der Aufnahme bei Gesprächspausen.
löschenden Monats-Unterdatei auszuwählen.
Sobald das Mikrofon Geräusche einer bestimmten Lautstärke
4
(Auslösepegel) erfasst beginnt automatisch die VCVA-Aufnahme und stoppt
Drücken Sie erneut die ENTER-Taste.
wieder, sobald die Lautstärke unter den Auslösepegel sinkt.
5
Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie „Yes".
In der Menümodus-Auswahl... ON, OFF
6
Drücken Sie erneut die ENTER-Taste.
• Bei laufender Aufnahme leuchtet die Anzeige für Aufnahme/Wiedergabe.
Y Löschen aller Dateien in Ordner S
1
Drücken Sie die FOLDER-Taste zur Wahl von Ordner S.
Systemton (BEEP)
2
Drücken Sie viermal auf die ERASE-Taste.
3
Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie „Yes".
Durch einen Ton bestätigt der Recorder die Betätigung von Bedienelementen
4
Drücken Sie erneut die ENTER-Taste.
und warnt vor Fehlern. Die Systemtongabe lässt sich ausschalten.
Hinweis
In der Menümodus-Auswahl... ON, OFF
Erfolgt bis zum Drücken der ENTER-Taste für 8 Sekunden oder länger kein Bedienungsvorgang
• Wenn die Alarm-Wiedergabefunktion angestellt wurde, erklingt der Alarmton
am Recorder, so wird der Löschbetrieb annulliert und der Recorder schaltet auf Betriebsstopp.
– 6 –
2005.4.15 BZ2995T4 INST DE 3
Menü
Einfache Bedienung des Menüs
Alarm-Wiedergabefunktion (
1
Halten Sie die MENU-Taste während des Betriebsstopps
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
4
Mit der Alarm-Wiedergabefunktion kann der Alarmton 5 Minuten lang
2
Wählen Sie mit Taste STOP oder PLAY den gewünschten
2
zur voreingestellten Zeit abgespielt werden. Das Drücken aller Tasten
Einstellparameter.
3
außer der HOLD-Taste innerhalb dieser 5 Minuten veranlasst den
Das gewählte Menü-Element blinkt.
Recorder dazu, die dem Alarm zugeordnete Datei abzuspielen.
3
Benutzen Sie die + oder – Taste, um die Einstellung zu
1,5
In der Menümodus-Auswahl... SET, ON, OFF
verstellen.
drücken Sie anschließend die ENTER-Taste, um die Zeit
4
Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um die Einstellung
einzustellen.
zu bestätigen.
Nur eine Datei kann mit der Alarm-Wiedergabefunktion abgespielt
5
Drücken Sie auf die MENU-Taste, um das Menü zu
werden. Ordnen Sie der Funktion eine Datei zu, bevor Sie die Zeit
schliessen.
einstellen. Alle Dateien, die sich im gewählten Datums-Unterordner des
Menü-Anzeige
S Ordners befinden, werden abgespielt.
Auswahl eine Position nach oben bewegen/Nummer erhöhen.
Y Annullierung der eingestellten Alarm-Wiedergabe
Bewegt die Auswahl um
Bewegt die Auswahl um
• Unabhängig von dem gewählten Ordner ertönt der Alarm jeden Tag, nachdem er eingestellt wurde, es
eine Position nach links.
eine Position nach rechts.
• Wählen Sie ON und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste, um die gegenwärtigen Einstellungen
• Der Alarmton stoppt automatisch, wenn 5 Minuten lang nach Auslösen des Alarms keine Taste gedrückt
• Falls der gewählte Ordner leer ist, so ist die Alarm-Wiedergabefunktion nicht verfügbar.
Auswahl eine Position nach unten bewegen/Nummer verringern.
• Wenn sie nicht auf „OFF" eingestellt ist, erfolgt die Alarm-Wiedergabe täglich.
• Auch wenn der gewählte Datums-Unterordner leer ist, erfolgt der Alarmton. Allerdings ist in diesem Fall
Parameter, so schaltet der Recorder auf Betriebsstopp.
Recorder auf Betriebsstopp und speichert nur die bis zu diesem Zeitpunkt gewählten Einstellungen.
Aufnahmen mit Timer (TIMER)
Mit dem Timer lässt sich eine automatische Aufnahme machen, wobei die Aufnahmestartzeit
und die Aufnahmestoppzeit genau festgelegt werden kann. Sobald die vom Timer kontrollierte
Aufnahme beendet ist, wird die Funktion wieder freigestellt.
a
In der Menümodus-Auswahl... SET, ON, OFF→Wählen Sie SET und drücken Sie
anschließend die ENTER-Taste, um die Zeit einzustellen.
Y Annullieren der Timer-Einstellung
Modell
VN-120 / VN-120PC
VN-240 / VN-240PC
VN-480 / VN-480PC
VN-960PC
HQ
ca.43min
ca.88min
ca.177min
ca.355min
a Aktuelle
Aufnahmebetriebsart
• Um die gegenwärtige Einstellung einzusehen, wählen Sie ON und drücken Sie anschließend die EN-
SP
ca.65min
ca.133min
ca.267min
ca.535min
• Mit dieser Funktion können lediglich die Aufnahmestart- und Stoppzeiten festgelegt werden. Ansonsten
LP
ca.121min
ca.245min
ca.493min
ca.990min
u.U. die verfügbare Aufnahmezeit kürzer als angegeben. (Restliche Aufnahmezeit und
• Es ist nicht möglich, die Einstellung zum Überschreiten der verbleibenden Aufnahmezeit zu verwenden.
Gesamtaufnahmezeit sind daher lediglich als Anhaltspunkt zu verstehen.)
• Eine Aufnahme kann zu jeder Zeit gemacht werden, sogar dann, wenn sie nicht innerhalb der festgelegten
• Die vom Timer kontrollierte Aufnahme wird aufgehoben, wenn der Recorder zeitgleich für andere Zwecke
LOW)
a
HI:
Hochempfindliche Betriebsart, bei der der Schall aus
allen Einfallsrichtungen aufgezeichnet wird.
LOW:Weniger empfindliche Betriebsart, die sich besonders
Verschieben von Dateien zwischen den Ordnern
zum Diktieren eignet.
a Anzeige der
Mikrofonempfindlichkeit
Sie können eine in Ordner A, B und C aufgezeichnete Datei jeweils in
werden, um die richtige Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit zu bestimmen.
die beiden anderen Ordner verschieben.
Die verschobene Datei wird an das Ende des Zielordners angehängt.
Empfindlichkeit optimal zu nutzen.
1
zu rechnen.
2
3
4
• Ist der Zielordner voll (100 Dateien), so erscheint die Anzeige „FULL" auf dem Display, und
a
• Zwischen Ordner S und den anderen Ordnern ist keine Dateiverschiebung möglich.
Indexmarken
a VCVA-Anzeige
Bei Betriebsbereitschaft blinken die Anzeige für Aufnahme/Wiedergabe und „VCVA" auf dem Display.
In einer Datei lassen sich während der Aufnahme oder Wiedergabe Indexmarken
setzen, um das Auffinden von interessanten Passagen zu erleichtern.
1
Y Löschen von Indexmarken
• Bis zu 10 Indexnummern erscheinen auf dem Display. Indexmarken lassen sich in einer Datei setzen.
• Serien-Indexnummern werden automatisch neu zugeordnet.
auch dann zur voreingestellten Zeit, wenn der Systemton abgestellt ist.
– 7 –
Zusätzliche Informationen
Rückstellen des Recorders zum
)
Anfangsstatus (CLEAR)
Diese Funktion dient zum Rücksetzen der aktuellen Uhrzeit und anderer
Einstellungen auf ihren Anfangswert. Sie ist nützlich bei Problemen mit
dem Recorder oder wenn der gesamte Speicherinhalt des Recorders
a
gelöscht werden soll.
Wählen Sie SET und
1
a Alarmanzeige
2
3
Hinweis
• Erfolgt in Schritt 3 bis zum Drücken der ENTER-Taste 8 Sekunden oder länger kein
Bedienvorgang am Recorder, so wird der Löschbetrieb annulliert und der Recorder schaltet
auf Betriebsstopp.
Für
iam Menümodus, wählen Sie ON und drücken Sie anschließend die ENTER-Taste.
sei denn, die Einstellung wird annulliert.
Sicherer und korrekter Gebrauch
zu überprüfen.
wird. In diesem Fall erfolgt keine Dateiwiedergabe.
Machen Sie sich mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein sicherer
und korrekter Gebrauch des Geräts gewährleistet ist. Bewahren Sie die Anleitung griffbereit
auf, damit sie stets sofort zum Nachschlagen zur Hand ist.
selbst bei Drücken beliebiger Tasten keine Nachricht zu hören.
• Die nachstehend aufgeführten Warn- und Hinweissymbole bezeichnen wichtige Sicherheitsinformationen.
Zum Schutz der eigenen Person und anderer vor Verletzungen und Sachschäden ist es ausschlaggebend,
dass Sie stets die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen beachten.
(VN-480/VN-480/VN-960PC)
Warnung vor Datenverlust
Durch Bedienfehler, Gerätestörungen oder Reparaturmaßnahmen werden u.U. die gespeicherten
Aufzeichnungen zerstört oder gelöscht. Für wichtige Aufnahme-Inhalte empfehlen wir Ihnen, diese
irgendwo aufzuschreiben (für VN-120/VN-240/VN-480) oder sie als Back-up auf einen PC
herunterzuladen(für VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC).
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Für den Timer im Menümodus, wählen Sie OFF und drücken Sie anschließend die
• Lassen Sie den Recorder keinesfalls an heißen und feuchten Orten zurück wie etwa in
ENTER-Taste.
• Bewahren Sie den Recorder keinesfalls an Orten mit übermäßiger Feuchtigkeits- oder
TER-Taste.
• Reinigen Sie den Recorder keinesfalls mit organischen Lösungsmitteln wie Alkohol oder
gelten die gegenwärtigen Einstellungen für den Aufnahmemodus, die Mikrofonempfindlichkeit und VCVA,
bevor Sie die Timer kontrollierte Aufnahme einstellen.
• Legen Sie den Recorder keinesfalls auf oder in die Nähe von Elektrogeräten wie
• Vermeiden Sie die Berührung mit Sand oder Schmutz. Andernfalls drohen irreparable Schäden.
Aufnahmedauer liegt. Allerdings wird diese Aufnahme nicht zu Ende geführt, falls sie die Aufnahmedauer
• Vermeiden Sie starke Vibrationen oder Stöße.
der von dem Timer kontrollierten Aufnahme überschreitet.
• Versuchen Sie keinesfalls, selbst das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren.
gebraucht wird.
• Benutzen Sie den Recorder nicht beim Steuern eines Fahrzeugs (z.B. Fahrrad, Motorrad oder Gocart).
• Sorgen Sie dafür, dass der Recorder dem Zugriff von Kindern entzogen ist.
Zusätzliche Informationen
Batterien
• Batterien dürfen niemals offenen Flammen ausgesetzt, erhitzt, kurzgeschlossen oder zerlegt werden.
• Versuchen Sie keinesfalls, Trockenzellen wie Alkali- oder Lithium-Batterien aufzuladen.
• Verwenden Sie keine Batterie mit einer beschädigten oder rissigen Hülle.
• Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf.
• Wenn beim Betrieb des Produkts ungewöhnliche Geräusche, Wärme, Rauch oder
a
b
Wählen Sie die zu verschiebende Datei, und drücken Sie die
PLAY-Taste zum Abspielen der Datei.
Fehlersuche
Halten Sie die FOLDER-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt, während die Datei abgespielt wird.
a Zielordner
b Nr. der Datei
Wählen Sie den Zielordner mit Taste + oder –.
Q1 Es passiert nichts, wenn Sie eine Bedienungstaste drücken.
im Zielordner
A1 • Die Sperrfunktion HOLD kann eingeschaltet sein.
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Der Zielordner und die Nummer der verschobenen Datei erscheinen auf dem Display
als Bestätigung, dass der Verschiebevorgang abgeschlossen ist.
Q2 Überhaupt keine oder zu leise Klangwiedergabe über den Lautsprecher bei der Wiedergabe.
A2 • Der Ohrhörer ist möglicherweise angeschlossen.
Sie können keine Datei in den Ordner verschieben.
Q3 Aufnahme ist nicht möglich.
A3 Prüfen Sie durch das wiederholte Drücken der STOP-Taste nach, ob auf dem Display folgendes
(VN-240/VN-240PC/VN-480/VN-480PC/VN-960PC)
Drücken Sie die INDEX-Taste während der Wiedergabe oder
Aufnahme (Aufnahmepause).
Q4 Die Wiedergabegeschwindigkeit ist zu hoch.
A4 Der Recorder ist möglicherweise auf Schnellwiedergabe geschaltet.
Q5 Die restliche Aufnahmezeit scheint zu kurz zu sein.
Drücken Sie die ERASE-Taste während die Indexnummer 2 Sekunden lang auf dem
A5 Der S-Ordner enthält u.U. Dateien. Halten Sie bei geöffnetem S-Ordner die Stop-Taste gedrückt,
Display erscheint.
Q6 Das Verschieben von Dateien ist nicht möglich.
A6 • Es sind wahrscheinlich bereits 100 Dateien im Zielordner abgelegt.
– 8 –
Technische Daten
Aufnahmemedium:
Aufnahmezeit:
Halten Sie die Tasten STOP und ERASE gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie die + oder – Taste und wählen Sie „Yes".
Drücken Sie erneut die ENTER-Taste.
Mikrofon:
Lautsprecher:
Maximale Leistung:
Ohrhörerbuchse (Mono):
Mikrofonbuchse (Mono):
Stromversorgung:
Kontinuierliche
Batterieverwendungszeit:
Abmessungen:
Gewicht:
* Die kontinuierliche Batterieverwendungszeit kann je nach Batterietyp und
Verwendungsbedingungen kürzer sein.
* Ihre Aufnahmen sind nur für Ihre persönliche Verwendung gedacht.
Es ist nach dem Urheberrecht verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne
Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechtes aufzunehmen.
* Änderungen der technischen Daten und des Designs zur Verbesserung der Leistung bleiben
jederzeit vorbehalten.
Sonderzubehör (Optional)
einem geschlossenen Pkw bei direkter Sonneneinstrahlung oder am Strand im Sommer.
Wiederaufladbare Ni-MH Batterie Ladegerät: BU-400 (Nur für Europa)
Staubbelastung auf.
Wiederaufladbare Ni-MH Batterie: BR401
Anschlusskabel (Ministecker ↔ Mikrofonbuchse): KA333
Farbverdünner.
Monaurales Rauschunterdrückungs-Mikrofon: ME12
Elektret-Kondensatormikrofon: ME15
Fernsehgeräte und Kühlschränke.
Headset: E99
Telefon-Tonabnehmer: TP7
For customers in North and South America
Vorsicht
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gen-
erates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. How-
durchdringender Geruch entstehen, gehen Sie wie folgt vor:
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
1 Entnehmen Sie sofort vorsichtig die Batterien, damit Sie sich nicht verbrennen;
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
2 Geben Sie den Recorder bei Ihrem Händler oder der Olympus-Vertretung vor Ort zur Reparatur.
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Die Batterien können leer sein.
Canadian RFI
• Die Batterien können falsch herum eingelegt sein.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depart-
ment of Communications.
• Die Lautstärke ist möglicherweise auf das Minimum eingestellt.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de
bruit radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur
l'Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
erscheint:
• Die restliche Aufnahmezeit im gewählten Ordner hat möglicherweise „00:00". erreicht.
For customers in Europe
• Die Anzahl der aufgenommenen Sprechpassagen im gewählten Ordner hat möglicherweise
100 erreicht.
Wenn das Display FULL anzeigt, können Sie das noch einmal nachprüfen, indem Sie die REC-
Taste drücken.
Die Anzahl der Sprechpassagen für das gleiche Datum im Ordner S hat möglicherweise 10 erreicht.
woraufhin die Gesamtzahl der Aufzeichnungen im S-Ordner auf dem Display erscheint.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Datei in oder aus Ordner S übertragen wird.
– 9 –
Eingebauter Flash-Speicher
VN-120 (16 MB) / VN-120PC (16 MB)
HQ Modus: ca. 43 min
SP Modus: ca. 65 min
LP Modus: ca. 121 min
VN-240 (32 MB) / VN-240PC (32 MB)
HQ Modus: ca. 88 min
SP Modus: ca. 133 min
LP Modus: ca. 245 min
VN-480 (64 MB) / VN-480PC (64 MB)
HQ Modus: ca. 177 min
SP Modus: ca. 267 min
LP Modus: ca. 493 min
VN-960PC (128 MB)
HQ Modus: ca. 355 min
SP Modus: ca. 535 min
LP Modus: ca. 990 min
Electret-Kondensator-Mikrofon (Mono)
Eingebauter 28-mm-Rund-Dynamiklautsprecher
120 mW
3,5 mm Durchmesser, Impedanz 8 Ω
3,5 mm Durchmesser, Impedanz 2 kΩ
Zwei AAA-Batterien (LR03 oder R03) oder zwei
wiederaufladbare Ni-MH Batterien.
Zwei Alkali-Batterie: ca. 25 Stunden
zwei wiederaufladbare Ni-MH Batterien: ca. 19 Stunden
99 (L) × 39 (B) × 21,5 (H) mm
VN-120/VN-240/VN-480: 66,5 g (einschließlich Batterien)
VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/VN-960PC: 68 g
(einschließlich Batterien)
connected.
Das „CE" Zeichen bestätigt die übereinstimmug mit den Europäischen
Bestimmungen für Betriebssicherheit und Umweltschutz.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die
getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte
werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Anwendbare Produkte : VN-120/VN-240/VN-480/VN-120PC/VN-240PC/VN-480PC/
VN-960PC
,
Mikrofon
– 10 –

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vn-240Vn-120pcVn-480Vn-480pcVn-240pcVn-960pc