OVERFRÆSER Brugsanvisning Hastighed Læs brugsanvisningen grundigt Angiver maskinens hastighed(er) inden brug, og gem den til senere. eller hastighedsintervaller i omdrejninger pr. minut. Elektronisk variabel hastighed Spænding/frekvens Angiver, at brugeren kan indstille Angiver spændingen og maskinens hastighed elektronisk. frekvensen på den strømforsyning, som maskinen skal sluttes til.
Seite 3
Vær forsigtig, når du indstiller fræsedybden, 5. Håndtag så fræsejernet ikke trænger gennem 6. Dybdeanslag arbejdsemnet og beskadiger underlaget 7. Justeringsskrue til dybdeanslag under arbejdsemnet. 8. Vingeskrue til parallelstyr 9. Parallelstyr Overfræserens dele 10. Underdel 1. Ventilationsåbninger 11. Værktøjsholder 2. Hastighedsindstillingshjul 12.
Seite 4
Klargøring Montering af parallelstyr Parallelstyret (9) monteres ved at skubbe Montering af fræsejern stængerne ind i hullerne på underdelen og Vend underdelen (10) i vejret på stramme vingeskruerne (8), når det sidder i overfræseren. Aktivér spindellåsen (12), så den ønskede position. værktøjsholderen (11) er fastlåst.
Rengøring og vedligehold den mest velegnede hastighed. Hvis det er muligt, bør du foretage en prøvefræsning Overfræseren rengøres ved at aftørre på et stykke aff aldstræ, inden du fræser i sliberens ydre dele med en fugtig selve arbejdsemnet. klud. Spåner kan fj ernes med en Undgå...
HP Værktøj A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske OVERFRÆSER produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til 47000 - (M1R-KZ-8H) en sikker bortskaff else af aff aldsstoff er, som 230 V - 1020 W kan være skadelige for miljøet.
Seite 7
Du kan som forbruger også være med til at Fremstillet i P.R.C. 6001 - Zhejiang Kaishun Tools, Zhejiang værne om miljøet ved at følge de gældende EU-Importør: miljøregler og afl evere gammelt elektrisk HP Værktøj A/S og elektronisk udstyr på din kommunale 7080 Børkop genbrugsstation.
Seite 8
OVERFRESER Bruksanvisning Hastighet Les bruksanvisningen nøye før Angir maskinens hastighet(er) bruk, og ta vare på den for senere eller hastighetsintervaller i bruk. omdreininger per minutt. Elektronisk variabel hastighet Spenning/frekvens Angir at brukeren kan stille inn Angir spenningen og frekvensen maskinens maksimale hastighet på...
Seite 9
Vent med å legge overfreseren til side til 5. Håndtak fresejernet har stanset helt. 6. Dybdeanslag Vær oppmerksom når du stiller inn 7. Justeringsskrue til dybdeanslag fresedybden, slik at fresejernet ikke 8. Vingeskrue til parallellanslag trenger gjennom arbeidsemnet og skader 9.
Seite 10
Klargjøring Montere parallellanslaget Parallellanslaget (9) monteres ved å skyve Montere fresejernet stengene inn i hullene på underdelen og Snu underdelen (10) på overfreseren. stramme vingeskruene (8) når det sitter i Aktiver spindellåsen (12), slik ønsket posisjon. at verktøyholderen (11) er fastlåst. Drei ev. Hvis overfreseren skal brukes til utfresing av spindelen for hånd til låsen går i hakket.
Rengjøring og vedlikehold Prøv deg frem til du fi nner den mest egnede hastigheten. Hvis det er mulig, bør du foreta Rengjør overfreseren ved å tørke av de ytre en prøvefresing på et stykke avfallstre før du delene med en fuktig klut. Spon kan fj ernes freser i selve arbeidsemnet.
Seite 12
HP Værktøj A/S streber etter å fremstille miljøvennlige elektriske og elektroniske OVERFRESER produkter, og vi ønsker å medvirke til trygg 47000 - (M1R-KZ-8H) behandling av avfallsstoff er som kan være 230 V - 1020 W skadelige for miljøet. er fremstilt i samsvar med følgende Et sunt miljø...
Seite 13
Du kan som forbruker også være med på å Produsert i P.R.C. 6001 - Zhejiang Kaishun Tools, Zhejiang verne om miljøet ved å følge de gjeldende EU-importør miljøregler og levere gammelt elektrisk og HP Værktøj A/S elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon 7080 Børkop i nærheten av der du bor.
ÖVERFRÄS Bruksanvisning Hastighet Läs igenom bruksanvisningen Anger maskinens hastighet(er) grundligt, och spara den för eller hastighetsintervall i varv per framtida behov. minut. Elektroniskt variabel hastighet Spänning/frekvens Anger att användaren kan ställa in Anger spänningen och frekvensen maskinens hastighet elektroniskt. på den strömförsörjning som maskinen ska anslutas till.
Seite 15
Vänta med att lägga bort överfräsen, tills 5. Handtag fräsen har stannat helt. 6. Djupanslag Var försiktig när du ställer in fräsdjupet, 7. Justeringsskruvar till djupanslag så att fräsen inte tränger igenom 8. Vingskruvar till parallellanhåll arbetsmaterialet och skadar underlaget 9.
Seite 16
Montering av parallellanhåll För att montera parallellanhållet (9) trycker man in stängerna i hålen på underdelen Förberedelser och drar åt vingskruvarna (8), när det sitter i önskat läge. Montering av fräsar Om överfräsen ska användas för fräsning av Vänd underdelen (10) upp och ned. Aktivera cirklar ska du montera centreringsstiften på...
Rengöring och underhåll Om det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ, innan du fräser Rengör överfräsen genom att torka av de i själva arbetsmaterialet. yttre delarna med en fuktig trasa. Spån kan Undvik att täcka över avlägsnas med en borste eller tryckluft.
Seite 18
HP Værktøj A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska ÖVERFRÄS produkter samtidigt som vi vill medverka 47000 - (M1R-KZ-8H) till att säkerställa ett säkert avyttrande 230 V - 1020 W av sådana avfallsprodukter som kan vara är framställd i överensstämmelse med skadliga för miljön.
Seite 19
Även du som konsument kan vara med att Tillverkad i P.R.C. skydda vår miljö genom att följa gällande 6001 - Zhejiang Kaishun Tools, Zhejiang miljöbestämmelser och lämna in förbrukade EU-importör: elektriska och elektroniska produkter på HP Værktøj A/S den kommunala återvinningsstationen. 7080 Børkop Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan Danmark...
YLÄJYRSIN Käyttöohje Nopeus Lue käyttöohje huolellisesti ennen Ilmoittaa koneen nopeuden/ käytön aloittamista ja säilytä se nopeudet tai nopeusasteet myöhempää käyttöä varten. kierroksina minuutissa. Elektroninen portaaton Jännite/taajuus nopeudensäätö Ilmoittaa jännitteen ja taajuuden Ilmaisee, että käyttäjä voi säätää virtalähteelle, johon kone tulee laitteen nopeuden elektronisesti.
Seite 21
Älä laske yläjyrsintä käsistäsi, ennen kuin 6. Syvyysrajoitin jyrsinterä on täysin pysähtynyt. 7. Syvyysrajoittimen säätöruuvi Ole varovainen säätäessäsi jyrsinsyvyyttä, 8. Suuntaisohjaimen siipiruuvi jotta jyrsinterä ei mene työstökappaleen 9. Suuntaisohjain läpi ja vaurioita työstökappaleen alla olevaa 10. Alaosa alustaa. 11. Työkalupidike Yläjyrsimen osat 12.
Seite 22
Valmistelu Suuntaisohjaimen asentaminen Suuntaisohjain (9) asennetaan työntämällä Jyrsinterän asentaminen tangot alaosan reikiin ja kiristämällä Käännä yläjyrsimen alaosa (10) ylöspäin. siipiruuveja (8), kun ohjain on halutussa Lukitse akselilukko (12), jotta työkalupidike asennossa. (11) pysyy lukittuna. Kierrä akselia Jos yläjyrsintä on tarkoitus käyttää tarvittaessa kädellä, kunnes salpa putoaa pyörylöiden jyrsintään, on toiseen koloon.
Seite 23
Puhdistaminen ja kunnossapito Suosittelemme käyttämään pientä jyrsintänopeutta suuria jyrsinteriä Yläjyrsin puhdistetaan pyyhkimällä sen käytettäessä ja suurta jyrsintänopeutta ulkopuoli kostealla liinalla. Lastut voidaan pieniä jyrsintäteriä käytettäessä. Kokeile, poistaa harjalla tai paineilmalla. Tarkista, kunnes löydät parhaiten sopivan nopeuden. ettei ilmanvaihtoaukoissa ole pölyä eikä Mikäli mahdollista, suorita koejyrsintä...
Ympäristönsuojelutietoja Yksin vastuullisena vakuutamme, että HP Værktøj A/S pyrkii valmistamaan ympäristöystävällisiä sähkö- ja YLÄJYRSIN elektroniikkatuotteita ja haluaa edistää 47000 - (M1R-KZ-8H) ympäristölle vahingollisten jätteiden 230 V - 1020 W turvallista hävittämistä. on valmistettu seuraavien standardien Terveellisellä ympäristöllä on suuri mukaisesti merkitys meille kaikille.
ROUTER Instruction manual Speed Read the instruction manual Indicates the machine’s speed(s) carefully before use, and keep it for or speed range in revolutions per future reference. minute. Electronically variable speed Voltage/frequency Indicates that the user can adjust Indicates the required voltage and the machine’s speed electronically.
Never put the router down until the cutter 5. Handle has come to a complete stop. 6. Depth stop Exercise caution when setting cutting 7. Depth stop adjustment screw depth to avoid penetrating the item and 8. Butterfl y nut for parallel guide damaging the surface beneath.
Seite 28
Preparation Fitting the parallel guide Fit the parallel guide (9) by inserting the Fitting the cutter shafts into the holes on the base and Invert the base (10) so that it faces upwards. tighten the butterfl y nuts (8) when the Activate the spindle lock (12) to lock the required position is achieved.
Cleaning and maintenance Avoid covering the ventilation slots (1), as this can cause the motor to overheat. The router can be cleaned by wiping its When fi nished cutting, loosen the lock knob exterior parts with a damp cloth. Dust and remove the router.
HP Værktøj A/S endeavours to manufacture environmentally friendly electrical and ROUTER electronic products; we also wish to 47000 - (M1R-KZ-8H) contribute to the safe disposal of waste 230 V - 1020 W substances which may be environmentally has been manufactured in accordance hazardous.
Seite 31
As a consumer, you can also play a part in Manufactured in P.R.C. 6001 - Zhejiang Kaishun Tools, Zhejiang protecting the environment by following EU importer: the applicable environmental regulations HP Værktøj A/S and taking old electrical and electronic 7080 Børkop equipment to your local recycling center.
OBERFRÄSE Gebrauchsanweisung Drehzahl Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Gibt die Drehzahl(en) oder die vor dem Gebrauch gründlich Drehzahlintervalle der Maschine in durch, und bewahren Sie sie für Umdrehungen pro Minute an. später auf. Spenning/frekvens Elektronisch variierbare Geschwindigkeit Gibt die Spannung und Frequenz der Stromversorgung an, an die die Gibt an, dass der Benutzer die Maschine angeschlossen werden...
Aktivieren Sie niemals die Spindel ver riegel- 4. Spannhebel ung bei laufendem Gerät. 5. Handgriff Legen Sie das Gerät erst beiseite, wenn der 6. Tiefenanschlag Fräser zum völligen Stillstand gekommen 7. Einstellschraube für Tiefenanschlag ist. 8. Flügelschraube für Parallelführung Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Frästiefe, damit der Fräser nicht 9.
Arbeitsvorbereitung Ziehen Sie die Spannmutter mit Hilfe eines Schraubenschlüssels (15) an und Einsetzen der Fräser kontrollieren Sie den festen Sitz des Fräsers. Drehen Sie das Unterteil (10) der Geben Sie die Spindelverriegelung wieder Oberfräse nach oben. Aktivieren Sie die frei. Spindelverriegelung (12) zum Feststellen Montage der Parallelführung der Werkzeugaufnahme (11).
Führen Sie das Gerät in ruhigen, wird im Mittelpunkt des Kreises gleichmäßigen Bewegungen über das verankert (gegebenenfalls mit einem Werkstück und fassen Sie es stets an Holzbohrer vorbohren) und der Fräser beiden Handgriff en, so lange die Oberfräse in einer gleichmäßigen Kreisbewegung arbeitet.
Wir erklären, dass HP Værktoj A/S ist bestrebt, umweltfreundliche elektrische und OBERFRÄSE elektronische Produkte zu produzieren; 47000 - (M1R-KZ-8H) außerdem möchten wir zu der sicheren 230 V - 1020 W Entsorgung von Abfallstoff en, die schädlich in Übereinstimmung mit den folgenden für die Umwelt sein können, beitragen.
FREZARKA PIONOWA Instrukcja obsługi Prędkość Przed użyciem należy dokładnie Wskazuje prędkość lub prędkości przeczytać instrukcję obsługi i obrotowe maszyny lub zakres zachować ją do wykorzystania w prędkości obrotowej w obrotach przyszłości. na minutę. Elektronicznie regulowana Napięcie/częstotliwość prędkość Wskazuje wymagane napięcie i Wskazuje, że użytkownik może częstotliwość...
Palce trzymać z dala od frezu! 3. Wskaźnik głębokości Nigdy nie można włączać blokady trzpienia, 4. Pokrętło blokujące gdy frez się obraca. 5. Uchwyt Nigdy nie można odkładać frezarki, dopóki 6. Ogranicznik głębokości frez nie zatrzyma się całkowicie. 7. Śruba regulacji głębokości Przy ustawianiu głębokości frezowania 8.
Przygotowanie do pracy Zakładanie prowadnicy równoległej Zamocować prowadnicę równoległą (9) Mocowanie frezu przez wepchnięcie trzonków do otworów Odwrócić podstawę (10), aby była w podstawie i dokręcenie nakrętek skierowana do góry. Aktywować blokadę motylkowych (8) po osiągnięciu żądanego wrzeciona (12), aby zablokować uchwyt położenia.
Czyszczenie i konserwacja Przed regulacją prędkości frezarki należy zawsze wyłączać silnik (2). Zaleca się Frezarkę można czyścić poprzez wycieranie stosowanie niższych prędkości obrotowych jej zewnętrznych części wilgotną ściereczką. w przypadku frezowania dużymi frezami Pył i wióry można usunąć za pomocą i wysokich prędkości obrotowych przy szczotki lub sprężonego powietrza.
Firma HP Værktøj A/S podejmuje starania w celu wytwarzania przyjaznych środowisku FREZARKA PIONOWA urządzeń elektrycznych i elektronicznych; 47000 - (M1R-KZ-8H) chcemy również brać udział w bezpiecznym 230 V - 1020 W usuwaniu odpadów, które mogą stwarzać została wyprodukowana zgodnie z zagrożenie dla środowiska naturalnego.
Seite 43
Jako konsument, również Ty możesz chronić Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej 6001 - Zhejiang Kaishun Tools, Zhejiang środowisko naturalne przestrzegając Importer UE: odpowiednich przepisów dotyczących HP Værktøj A/S ochrony środowiska oraz oddając zużyty DK-7080 Børkop sprzęt elektryczny i elektroniczny do Dania lokalnego punktu zajmującego się...
SOONELÕIKUR Kasutamisjuhend Töökiirus Lugege kasutamisjuhend Näitab masina kiirust/kiiruseid või enne seadme kasutamist läbi kiirusvahemikku pöörete arvuna ning hoidke see hilisemaks minutis. läbivaatamiseks alles. Elektrooniliselt muudetav Pinge/sagedus töökiirus Tähistab selle vooluvõrgu Näitab, et kasutaja saab masina pinget ja sagedust, kuhu masin töökiirust elektrooniliselt ühendatakse.
Seite 45
Ärge mingil juhul pange lõikurit maha enne, 5. Käepide kui lõiketera on täielikult peatunud. 6. Sügavuse piiraja Olge lõikamissügavuse seadistamisel 7. Sügavuse piiraja reguleerkruvi ettevaatlik, et vältida eseme läbilõikamist ja 8. Tiibmutter rööpse piiraja jaoks all oleva pinna kahjustamist. 9. Rööpne piiraja 10.
Seite 46
Ettevalmistamine Rööpse piiraja reguleerimine Paigaldage rööpne piiraja (9), sisestades Lõiketera paigaldamine harud alusel olevatesse aukudesse, ning Pöörake alus (10) ülespidi. Aktiveerige soovitud asendi saavutamisel keerake lõiketerahoidiku (11) lukustamiseks tiibmutrid (8) kinni. spindlilukk (12). Vajadusel keerake spindlit Ringide lõikamiseks kinnitage kuni luku aktiveerumiseni käega. tsentreerimistelg rööpse piiraja ühe haru Vabastage lõiketerahoidiku lukustusmutter külge (vt joonist allpool).
Puhastamine ja hooldus Ärge katke ventilatsiooniavasid (1), sest sel juhul võib mootor üle kuumeneda. Puhastage lõikuri välisosad, pühkides Kui olete lõikamise lõpetanud, vabastage neid niiske lapiga. Tolmu ja laastud saab lukustusnupp ja eemaldage soonelõikur. eemaldada harja või suruõhuga. Hoidke Lülitage seade sees/väljas-nupust välja ja ventilatsiooniavad tolmust ja mustusest oodake enne selle maha asetamist, kuni puhtana.
Seite 48
Keskkonnaalane teave Käesolevaga kinnitame, et HP Værktøj A/S püüab toota keskkonnasõbralikke elektrilisi ja SOONELÕIKUR elektroonilisi tooteid; samuti soovime 47000 - (M1R-KZ-8H) panustada keskkonnaohtlike toodete 230 V - 1020 W ohutusse käitlusesse. on toodetud kooskõlas alljärgnevate Tervislik keskkond on oluline kõigile, standardite või normidega:...